Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Тексты песен на немецком и русском - билингво


Requiem mit dem ich meine Mitmenschen um Verzeihung bitten mochte — Umbra et Imago

Die dicken Fressen in Kamelhaarkutten
Die frommen Nonnen und die Kardinale
und die Generale blechverklebt
vom Nabel bis zum Ohr,
eventuell auch der konigliche Mohr.
Rinosdam das alte Schwein.
Sie mogen mir das Lastermaul verzeihen

Die Madchen auch,
die ihre wei?en Apfel springen lassen
damit die Manner nach dem Ding
noch scharfer werden
Die Gaunerhande die in fremde Taschen fassen
Piraten, Feuerfresser, Zigeunerherden,
Proleten die verbraucht
am Zaum krepieren
auch der Kretin der krumm auf allen Vieren
sich vollsauft mit Champagnerwein
Sie alle mogen mir
mein elendes Geschick verzeihen
Nur der verdammte Burgermeister nicht
dem spuck ich lieber dreimal ins Gesicht
der hat mich um den letzten
Bissen Brot betrogen
und das bisschen Dope genommen
der soll mir ja nicht in die Quere kommen
Den Lausebengel schlag ich mausetot

Ach so ja ja, in diesem Zustand
schaff ich nichts allein
drum wird er mir
die Schlappheit auch verzeihen

Nicht riechen kann ich auch
die Herrn vom Gericht
mit Fausten wie ein Schwergewicht
auf ihrem Paragraphenthron
und brennen jeden der nicht blecht
ein Schandmal auf die Stirn
Die werden ihren Lohn bald kriegen
Gottverfluchtes Recht
Dass ich bei dieser Jagd nicht darf
der Hauptmann sein
Na ja das werden sie mir wohl verzeihen

Man schlag diesem ganzen Lumpenpack
mit einem Hammer das Maul kurz und klein
ich bin Mozart das braucht mir
hier keiner verzeihen

Толстые рожи в рясах из верблюжьей шерсти,
Набожные монахини и кардиналы,
и настоятели с прилипшими побрякушками
от пупка до уха,
Возможно, даже королевская чернь,
Риносдам, старая свинья,
Они могли бы простить мне клевету.

Даже девы,
которым вы позволяете вкушать запретные плоды,
чтобы мужчины после этого
ещё больше жаждали их.
Мошенники, что лезут в чужой карман,
пираты, пожиратели огня, цыгане,
пролетарии, что, истратив силы,
подыхают в узде,
а также идиот, сгибающийся на четвереньки,
напившись шампанского.
Они все могли бы мне
простить мою убогую судьбу.
Только не проклятый бургомистр,
которому я плюю трижды в лицо,
лишающий меня обманом последнего
куска хлеба
и принявший немного наркотика.
Он не должен стать поперёк дороги мне,
Я убиваю мошенника.

Ах, да, да, в этом положении
я не справлюсь в одиночку,
Поэтому он моё
бессилие простит.

Я же не могу почуять
господина из суда
с кулаками, как у тяжеловеса,
на их законном престоле.
Каждого клеймят, кто не платит,
Клеймо на лбу,
Они скоро получат свою награду,
Проклятый богом закон.
На этой охоте я не должен
вожаком быть.
Ну, да, они простят меня, возможно.

Бейте этот сброд
молотом, рыло коротко и мало.
Я Моцарт, я не нуждаюсь
Ни в чьём прощении.


В избранное