Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Авторские права (копирайт) и программы ЭВМ. Вопросы и ответы





услуги патентных поверенных регистрация торговой
марки
 


Здравствуйте, уважаемые подписчики!
Вопросы по теме рассылки "Авторские права (копирайт) и программы ЭВМ. Вопросы и ответы" присылайте на ящик patent-bureau@mail.ru.

С ответами на актуальные вопросы в отношении юридической защиты различных объектов интеллектуальной собственности Вы можете ознакомиться на нашем сайте, в разделе "Консультации" www.patent-bureau.ru/Consulting



Вопрос:
Хотел бы получить исчерпывающие ответы на свои вопросы:
1) если бы идею кроссворда или сюдоку придумал я сейчас, то периодические издание, которые их печатают, обязаны мне выплачивать авторское вознаграждение (за идею кроссворда или сюдоку)?
2) у меня есть сценарий телеигры. Если по нему поставят телеигру без моего согласия только потому, что я им его отослал без заключения контракта (полное авторское право принадлежит мне), обязаны ли они будут по моему требованию выплатить мне компенсацию на моих условиях, при этом если они находятся вне пределов России (к примеру, в Голландии или в Англии)?
3) если в телеигре "Кто хочет стать миллионером", предположим, убрать все подсказки, оставив принцип, по которуму игрок попадает в студию и к ведущему, и изменить несгораемые суммы, ну и добавить еще какой-нибудь элемент, будет ли такой сценарий считаться самостоятельным или плагиатом? (мой сценарий не основан на данной телеигре, вопрос задан для того, чтобы понять принцип защиты авторского права)
4) мою телеигру также можно переработать для использования на компьютере. Кто будет считаться автором данной компьютерной игры, если ее сделают без моего ведома?

Ответ:
Постараюсь кратко ответить на Ваши исчерпывающие вопросы.

1. Авторы кроссвордов (в том числе японоской игры "судоку", которую, полагаю, также можно отнести к кроссвордам) обычно заключают договор с изданием, которое размещает их кроссворды. Условия договора могут быть различными, но если это для автора кроссвордов профессия и хлеб насущный, то он вправе получать адекватную оплату, которую оговаривает с изданием.
Вспомните "Двенадцать стульев" И.Ильфа и Е.Петрова, где красочно описан автор кроссвордов ("Мой первый слог на дне морском, на дне морском второй мой слог..." и т.д.), получавший оплату от изданий за свои работы. В данном случае речь идет именно о новом кроссворде, но не о самой идее (принципе) кроссворда, уходящей далеко в прошлое.

Если же Вы говорите именно о придуманной Вами принципиально новой игре, то полагаю, что целесообразно авторское описание этой игры депонировать (у нотариуса, в РАО и т.п.) для подтверждения Вашего приоритета. Либо опубликовать это описание игры в соответствующем издании, указав на новизну разработки. Денег от этого Вы, скорее всего, не получите, но зато останетесь на века автором новой игры. Когда же игра "пойдет в массы", можно будет зарабатывать на конкретных задачах для этой игры, аналогично тому, как составляются новые кроссворды. Сделаю оговорку: если это игра (игрушка) не чисто логическая (умственная), как судоку, а типа "кубик-рубика", т.е. из складывающихся, раскладывающихся, собираемых деталей и т.п., то вполне вероятно, что ее можно запатентовать в качестве изобретения или полезной модели (например, узлы сочленения кубика, змеек и др.), либо промышленного образца (дизайна) изделия (например, игр типа "лего", других настольных игр). Тогда у владельца патента будут исключительные права на введение игры в коммерческий оборот.

2. Ситуация со сценарием, который автор посылает не ТV или куда-либо еще, а затем видит ее воплощение, без малейшей благодарности и оплаты, достаточно типичная. Можно посоветовать депонировать этот сценарий, предупредив об этом получателей, которые обычно под видом тендера (конкурса) бесплатно пользуются плодами труда разработчиков. Если Вы будете располагать подтверждением авторства этого сценария, то вполне вероятно, вопрос можно разрешить в претензионном или судебном порядке. Во всяком случае, за такое дело возьмется адвокат или иной представитель.
В Вашем случае дело осложняется использованием сценария вне пределов России.
Не секрет, что большинство (если не все) шоу-программы, игры и т.п. на Российском TV являются калькой с аналогичных западных. Однако это не смущает ни российских "авторов" этих программ/игр, ни продюсеров, ни само TV.
Зачастую делается по минимуму - меняется (переводится с искажением) название программы/игры, остальное дается без изменений. И пока не слышно массовых и громких судебных процессов по таким случаям.
Так что судиться с голландским или английским TV, конечно, можно, если есть для этого ресурсы на оплату адвокатов и коммерческая выгода в случае выигрыша. Если же нет - может получиться как в анекдоте со слоном в зоопарке (съесть-то он съест, да кто же ему даст столько?).
Это при том, что авторское право по своей сути экстерриториально и в идеале должно защищать независимо от страны происхождения.
Тем не менее, ряд стран регистрирует (депонирует) объекты авторских прав, независимо от регистрации (депонирования) в стране, где они первоначально возникли. Такая регистрация (депонирование) делается по заявлению и под ответственность регистрирующего лица.

3. "Авторские права не распространяются на идеи, принципы, открытия и др." (п.5 ст.1259 ГК РФ). Поэтому защищена на идея сценария, а его содержание. И весь вопрос в том - насколько существенно Вы измените это содержание. В зависимости от этого и будет решаться вопрос о плагиате. Недавно читал статью автора-сказочника, утверждавшего, что во всем мире имеется всего несколько сотен (если не десятков) идей сказок. Однако самих сказок миллионы и у всех есть авторы. Читая сказки разных народов, удивляешься сходству сюжетов и поведения героев. Но никто не вправе предъявить претензии другому автору на идею сказки. Поэтому можно условно считать, что в данном случае авторское право отражает и защищает не идею, а форму выражения, и таких форм может быть бесконечное множество.

4. "Переложить" в компьютер - это что-то типа "положить Баха на виолончель", как говорил известный сатирик. Переложить-то, конечно, можно. Как и с Бахом, положенным на виолончель (надо полагать, с органа), так и с Вашей игрой, "переложенной" в компьютер, ситуация схожая. В обоих случаях авторство нового продукта налицо. Но если в случае с Бахом или другим композитором, если бы они почили менее 70 лет назад, необходимо согласие наследников автора музыки в отношении "переклада" музыки, исполнения и т.п, то в Вашем случае не вполне ясно. Если это просто перенос телеигры на компьютер, т.е. продажа на носителях (СД и др.), то полагаю, что без Вашего согласия будет нарушение авторских прав.

Если же на основе телеигры сделана компьютерная программа, то она сама по себе является объектом авторских прав. Кроме того, все опять зависит от степени переделки. Если действительно имеет место просто "перенос", то налицо... прочитать полный ответ >>>

С уважением,
Выгодин Борис Анатольевич,
Патентный поверенный РФ,
www.patent-bureau.ru





В избранное