Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

О Сущности, Разуме и многом другом... - 477


Рассылка новостей и материалов сайта академика Николая Левашова

О Сущности, Разуме и многом другом...

Сыны России – сбросьте наважденье!
Проснитесь, русы, – Вас величье ждёт!
И сбросит путы Русь светая,
и вновь величье обретёт!..

Николай Левашов

Выпуск N 477 от 19 января 2015 года

Многое из того, что здесь публикуется, а может быть даже всё, назовут чудесами... Но это неудивительно. Через какое-то время после приобретения необходимых знаний и уровня сознания, «чудесные» навыки становятся привычными и очень эффективными. Появляется возможность жить и творить на таком уровне, о котором мало кто догадывается... Жизнь становится настолько интересной, осмысленной и творческой, что аж дух захватывает...

Уважаемые соотечественники! Вечером 11 июня 2012 года ушёл из жизни выдающийся русский учёный и писатель, добрый и честный Человек, Николай Викторович Левашов. Его физическое тело погибло не от старости, не от болезней, не от «благ» цивилизации. Ему был всего 51 год, и он обладал завидным здоровьем. Он пал в бою со Злом, так же как и Светлана 1,5 года назад – его любимая жена, боевой товарищ и один из немногих его настоящих друзей. Читать далее...

*   *   *

30 марта 2014 года нами создан ещё один сайт, который получил название «Новости Русского Мира». На этом сайте транслируются ленты отобранных и просеянных новостей с некоторых хороших сайтов. А в общем и целом, «Новости Русского Мира» – это оперативная, честная, объективная и актуальная информация о нашей стране, о нашем народе, о наших бедах и победах, о наших урожаях, о наших героях, о наших успехах и достижениях, о нашем правительстве и обо всех прочих наших делах и событиях...

15 марта 2013 года на Украине создано новое издательство«Золотой Век». Издательство «Золотой Век» – это одно из немногих мест, где издаются массовым тиражом не просто хорошие и интересные книги, а книги, которые нужны каждому из нас, как воздух. Эти книги мы ждали долгие десять веков Ночи Сварога. Эти книги нужно бережно читать и перечитывать, стараясь запомнить и понять каждое слово. Эти книги содержат новые Знания, которые принесли нам академик Николай Левашов и его жена Светлана…

1 января 2013 года начало работать в штатном режиме наше Интернет-Радио «Возрождение»! Это он-лайн Радио занимается пробуждением соотечественников от ментального сна, в который они погружены насильственно; пробуждением от жизни «разумных животных»; просвещением людей, уберегающим их от деградации и неизбежной гибели…

10 марта 2012 года было принято решение возродить в нормальном виде сайт «Молвица», на котором собираются и выкладываются для свободного копирования аудио-вести на многие важные и нужные темы нашей жизни. Мы подумали, что не стоит так просто отказываться от замечательного проекта, в который многими соратниками было вложено очень много идей, сил, времени и здоровья. Сегодня сайт работает в штатном режиме, хотя некоторые материалы выложены ещё не полностью. Но уже видно, что наша Молвица получилась ещё краше и интереснее прежней. А ведь это только начало её новой бльшой жизни...

2 декабря 2011 года был открыт ещё один сайт под названием «Николай Левашов – народный Президент». Этот сайт рассказывает об очень необычном и очень интересном человеке: русском патриоте, учёном, исследователе, писателе, художнике, целителе, светлом Воине, будущем президенте России, Николае Викторовиче Левашове. Россией, да и не только ею, должны руководить честные, порядочные люди, имеющие соответствующие знания, умения и возможности; осознающие личную ответственность за каждое своё действие; понимающие, куда и каким путём нужно вести страну и народ. Настоящий Лидер должен не только много знать и уметь, он должен обладать дополнительным потенциалом, способностями и умениями, которые мы сегодня называем «сверхъестественными»...

14 июня 2011 года был открыт для публики новый, мультимедийный сайт «Левашов-Медиа», содержащий материалы, пробуждающие разум – видео-статьи и видео-книги академика Николая Левашова и некоторых других авторов. Эти работы содержат новые Знания, очень полезную и очень нужную всем нам информацию. От того, насколько быстро и качественно мы усвоим эти знания, зависит направление и скорость нашего эволюционного развития, все наши дальнейшие воплощения в физических телах, вся наша Жизнь…

28 января 2011 года начал работать очередной наш проект – «Ключи Познания». На этом сайте проводятся Веб-Конференции на самые интересные, нужные, острые, актуальные и важные темы нашей жизни. Здесь Вы можете совершенно безплатно, прямо со своего домашнего или любого другого компьютера присоединиться к участникам любой нашей Конференции. Кроме того, здесь Вы можете быстро и совершенно безплатно организовать свою Конференцию на любую интересную Вам тему…

10 июня 2010 года выпущен в свет ещё один наш проект – сайт Геноцид Русов, в котором собирается информация о многовековом, тотальном геноциде русского и других коренных народов России. Люди имеют право и должны знать реальную картину и масштабы происходящего. В противном случае у них не будет возможности защитить свою Родину, свою жизнь и свободу…

На днях (в конце апреля 2010 года) начал работать наш новый проект – РуАНРусское Агентство Новостей. Это Информационное Агентство создано, как альтернатива разнузданному, повсеместному шабашу, развёрнутому в СМИ равнодушными, недалёкими, продажными и недружественными к нормальным людям персонажами, у которых были сознательно искажены почти все человеческие настройки…

Уважаемые читатели! Россиянские власти предприняли попытку запретить распространение книги Н. Левашова «Росия в кривых зеркалах», объявив её экстремистским материалом. Подробности этого судилища освещаются на специальном сайте – Остановить произвол! Сегодня потребовалась помощь каждого из нас для обеспечения полной гласности этого процесса. Мы просим вас изучить материалы сайта и рассказать о них всем, кому сможете, и делать это постоянно, до нашей полной победы над произволом и несправедливостью!

По инициативе Николая Левашова создано Русское Общественное Движение «Возрождение. Золотой Век». Это – общественное объединение людей, вне зависимости от их политических убеждений, у которых есть истинное желание изменить существующее положение вещей к лучшему; людей, готовых действовать не ради корысти и своих личных интересов, а во имя своей Великой нации и счастливого и мирного будущего страны, за сохранение планеты и её экологии... Всю необходимую информацию Вы можете почитать на сайте Движения www.rod-vzv.info. В новом году мы начали работать и над новым проектом – Русская Сеть... А недавно мы приступили к созданию ещё одного большого и интересного сайта – Пища Ра...

Читатель! Поставь свою подпись под обращением Николая Левашова против принятия антиконституционного Закона РФ «О налоге на недвижимость» на специальном сайте – nalogam-net.org

Сайт Н.В. Левашова



∙   RSS
∙   Видео
∙   Возрождение
∙   Выборы 2012
∙   Зарубки
∙   Живопись
∙   Источник Жизни
∙   Книги
∙   Кунсткамера
∙   Новости
∙   О себе
∙   О светлах
∙   Объявления
∙   Ответы
∙   Отзывы
∙   Публикации
∙   Рассылка
∙   Рекомендации
∙   Светлана
∙   Сеансы
∙   Семинары
∙   Стихи
∙   Ссылки
∙   Фотогалерея
∙   Экранизации

∙   Почта

∙   Английский
∙   Болгарский
∙   Испанский

Новости сайта Николая Левашова

30-12-2014 – поздравляем посетителей сайта с наступающим Новым Годом! В качестве новогоднего подарка предлагаем вашему вниманию новый раздел «Подтверждения», который будет интересен большинству читателей. Следующая Интернет-Конференция из серии «Николай Левашов в рассказах друзей» состоится на сайте «Ключи познания» в воскресенье, 25 января 2015 года, в 17:00 часов по московскому времени. Вход – свободный. Приглашаются все желающие...

14-12-2014 – ко Дню Рождения Светланы Левашовой мы выложили в Фтогалерее несколько десятков её фотографий, собранных во всех доступных нам источниках...

30-11-2014 – очередная Интернет-Конференция на тему «Николай Левашов в рассказах друзей» состоится на сайте «Ключи познания» в воскресенье, 21 декабря, в 17:00 часов по московскому времени. Вход – свободный. Приглашаются все желающие...

11-11-2014 – в раздел «Экранизации» добавлена информация о новом фильме под названием «Скрытые факты из жизни Иисуса Христа и Магдалины», сделанном руками соратников из Томска – студией Ариград...

2-11-2014 – следующая Интернет-Конференция из серии «Николай Левашов в рассказах друзей» состоится на сайте «Ключи познания» в воскресенье, 23 ноября, в 17:00 часов по московскому времени. Вход – свободный. Приглашаются все желающие...

28-09-2014 – очередная Интернет-Конференция на тему «Николай Левашов в рассказах друзей» состоится на сайте «Ключи познания» в воскресенье, 26 октября, в 17:00 часов по московскому времени. Вход – свободный. Приглашаются все желающие...

30-08-2014 – следующая Интернет-Конференция на тему «Николай Левашов в рассказах друзей» будет проводится на сайте «Ключи познания» в воскресенье, 21 сентября, в 17:00 часов по московскому времени. Приглашаются все желающие...

Сайт Движения



∙   RSS
∙   Аз-Буки
∙   Аудио-Видео
∙   Библиотека
∙   Выборы 2012
∙   Зарубки
∙   Газеты
∙   Наши дела
∙   Новости
∙   Объявления
∙   Ответы (ЧаВо)
∙   Присоединиться
∙   Публикации
∙   Соборы
∙   Совещания
∙   Ссылки
∙   Форум
∙   Ячейки

∙   Почта

∙   Викторина
∙   Конкурсы

∙   Рекламные материалы
∙   Сайты Местных Ячеек

Николай Левашов

Зеркало моей души
Том 2. Хорошо в стране американской жить...

Полная версия книги

Оглавление

Предисловие
Глава 1. Привет, Америка!
Глава 2. Между небом и землёй…
Глава 3. Трудовые будни
Глава 4. Весенние хлопоты
Глава 5. Весенние хлопоты-2, и их летнее продолжение
Глава 6. Медитация, ах медитация…
Глава 7. Летние зигзаги судьбы…
Глава 8. Американская эпопея начинается
Глава 9. Рождение первой книги и другие приключения
Глава 10. Операция «К» и другие приключения
Глава 11. Жизнь продолжается
Глава 12. Жизнь продолжается-2
Глава 13. Как я дошёл до такой жизни, что стал писателем
Глава 14. Х-файлы Сан-Франциско

Скачать текст книги (866 кБ) – About-2.zip
Скачать иллюстрации одним архивом (3,69 МБ) – ZMD-2-Illustrations.zip
Скачать книгу с более качественной вёрсткой (PDF 5,89 MБ) – About-2_print.zip

Отправить автору отзыв на эту книгу.
Читать отзывы на книгу.
Предыдущий фрагмент текста


Глава 13. Как я дошёл до такой жизни, что стал писателем

...Но и это ещё было не всё. Ещё летом 1993 года я договорился с Романом Боринковым о переводе моей первой книги на английский язык. Как я писал ранее, он переводил мою первую школу-семинар и мои встречи с людьми и учёными. Я подписал с ним контракт на перевод книги и в конце 1993 года передал ему на дискетках текст моего предисловия, Третьего обращения к человечеству и первой главы. Вскоре выяснилось, что у него нет компьютера для работы над переводом, и тогда я дал ему свой переносной персональный компьютер Макинтош фирмы «Яблоко» (Apple). Роман оказался человеком практически несовместимым с техникой, тем более – с компьютерами. Мне пришлось его довольно долго обучать, как нужно открывать и закрывать нужные компьютерные программы, точнее, одну – Мicrosoft Word.

Я думал, что на этом проблемы с переводом закончились, но оказалось, что я очень сильно ошибался. Так совпало, что только в январе 1994 года Роман принёс свой перевод на английский язык моего предисловия и текста Третьего обращения к человечеству. Я был несказанно рад держать в своих руках первую часть книги на английском, но, т.к. в английском языке я был «крутым» специалистом, мне захотелось узнать, как будут реагировать на английский текст моей книги коренные носители языка – американские аборигены. Поэтому я позвонил Джейсону Риду (Jason Reed), молодому американцу, который прослушал мой первый семинар-школу и понимал, о чём будет идти речь в книге. К тому же, Джейсон владел в совершенстве литературным английским, что нечасто встретишь в США. Он сам был любознательным парнем, и, ко всему прочему, его родители преподавали в Стенфордском университете английский язык и литературу.

Он приехал ко мне на следующий день и забрал дискетку с переводом. Вечером этого же дня он мне позвонил, и я был готов услышать радостную новость о том, что текст воспринимается, по крайней мере, хорошо и легко. Каково же было моё удивление, когда Джейсон сообщил мне по телефону, что, прочитав на английском моё предисловие, он ничего не понял! Такого я не ожидал и был просто потрясён этой новостью. Я был удивлён, что же такого непонятного в моём предисловии? Поэтому я раскрыл свою книгу на русском языке и «с лёту» стал переводить её на английский. Джейсон сказал мне, что он прекрасно понимает мой перевод предисловия! Меня этот факт поразил. Каким образом мой дилетантский перевод текста предисловия на английский предельно ясен и понятен для Джейсона, в то время как перевод мастера языка ему совершенно не понятен?

Ответ напрашивался простой: или Роман совершенно не знает английского языка, чего не может быть, так как он преподавал язык в ленинградском университете, имел многих учеников и даже переводил какую-то книгу на русский язык. Или он совершенно не понимает смысла текста, что тоже сомнительно, так как в моём предисловии ничего сложного для понимания нет. Или он сделал ТАКОЙ перевод по чьей-то просьбе или по заданию, что вполне вероятно, так как только после того, как он начал работу над переводом моей книги, его неожиданно пригласили работать на государство, а перед этим несколько лет у него вообще не было постоянной работы, и он перебивался случайными заработками. С апреля 1992 года основной заработок давал ему я, ничего другого у него практически не было, и тут неожиданно ему предложили работу по специальности на государство США.

Случайное совпадение? Вполне возможно, но очень уж подозрительно такое «случайное» совпадение. Так или иначе, я понял, что весь перевод Романа придётся отправить в мусорную корзину. Но ему самому я по этому поводу ничего не сказал. Если моё подозрение насчёт преднамеренного искажения текста книги при переводе на английский язык хотя бы частично имеет основание, то не стоило разубеждать людей, стоящих за Романом, в том, что что-то идёт не по их плану. Поэтому я оплатил ему перевод книги согласно договору, но… никогда не использовал его.

Тем не менее, я не оставил идею перевести книгу на английский язык. Поэтому несколько позже я решил провести своеобразный конкурс. В конкурсе приняло участие три человека, два из которых были иммигрантами из Советского Союза, а третьим был студент из Стэнфорда родом из Канады. О студенте из Канады я уже писал ранее, и не буду повторяться, а вот на других двоих конкурсантах остановлюсь более подробно. Одним конкурсантом был Александр Нудельман, инженер из Риги, который иммигрировал из Советского Союза. Александра я знал очень хорошо лично. Как я уже писал, мы познакомились через его жену, которая с самого начала мне не нравилась как человек, что получило полное подтверждение позже. Но Александр, или Саша, был прекрасным парнем, хорошо образованным, с очень хорошим чувством юмора, врождённым тактом и т.д., что полностью отсутствовало у его жены, латышки по национальности.

Александр весьма сильно отличался от подавляющего большинства иммигрантов из бывшего СССР, и так получилось, что мы с ним подружились. Мы с ним много беседовали на тему моих знаний, он проявил к ним большой интерес, легко и быстро воспринимал необычную для большинства информацию. Он работал тогда инженером в одной американской компании и довольно свободно владел английским языком, как разговорным, так и письменным. Я был уверен в том, что лучшего переводчика с русского на английский мне не найти, особенно, если учесть, что он довольно-таки основательно «въехал» в мою тематику. Александр выслушал мои доводы и согласился принять участие в конкурсе.

Вторым конкурсантом был тоже инженер, тоже иммигрант из бывшего СССР, с которым я познакомился через одного общего знакомого ещё по Москве, и его звали Михаил Лабульский. Михаил имел высшее техническое образование и тоже в достаточной степени владел английским языком, работая в одной крупной компьютерной компании в Силиконовой долине. Всем троим я дал для перевода одну и ту же главу из своей книги – главу 3, «Пси-поля в природе и в эволюции разума». Дольше всех я ждал перевод этой главы от Михаила, и когда я, наконец, получил все три варианта перевода и прочитал все, я решил остановиться на переводе, сделанном Александром. И не потому, что он был моим другом, а потому, что его перевод наиболее точно передавал смысл на английском, что для меня было важнее всего. Так как, когда понятна идея, понятен смысл текста, тогда всегда есть возможность сделать и сам перевод не только точно передающим информацию с другого языка, но и сделать так, чтобы и на другом языке присутствовал не только смысл, но и лёгкость и красота этого языка.

Александр переводил главу за главой, и я не стал ждать, когда будет переведена на английский вся книга, и отдавал переведённые главы для чтения слушателю своей второй школы-семинара, доктору медицины Ричарду Блазбенду (Richard Blasband) с тем, чтобы он выявил в тексте места, вызывающие сложности для понимания. Когда нечто подобное выявлялось, Ричард, Александр и Джордж приезжали ко мне, и происходило обсуждение. Я прояснял все непонятности, а Александр вносил необходимые изменения, после чего жена Ричарда, Екатерина Эриксон (Kathreen Ericson), профессиональный редактор, должна была, по договорённости, доводить всё до хорошего английского языка. Но по непонятным мне причинам она этого не делала. Когда это стало очевидно всем, я решил пригласить для редактирования английского текста моей книги Барбару Купман (Barbara Koopman), которая не была слушателем моей школы-семинара. Но, несмотря на это, она с 1994 года стала приезжать из Нью-Йорка в Сан-Франциско практически на каждый мой семинар и делала это вплоть до моего отъезда из США в июле 2006 года, и поэтому тоже была в курсе темы. Барбара с радостью согласилась стать редактором английской версии моей книги. Её согласие стало очень важным для завершения подготовки моей первой книги на английском языке.


Продолжение следует...

Скачать текст книги (866 кБ) – About-2.zip
Скачать иллюстрации одним архивом (3,69 МБ) – ZMD-2-Illustrations.zip
Скачать книгу с более качественной вёрсткой (PDF 5,89 MБ) – About-2_print.zip

Приобрести качественно изданные и недорогие книги Николая и Светланы Левашовых можно в Издательстве «Золотой Век» и у его партнёров...

Объявления


∙   Желающих побольше узнать о жизни и трудах академика Николая Левашова, приглашаем на наши Веб-Конференции «Николай Левашов в рассказах друзей», которые ежемесячно проводятся на сайте «Ключи познания». Вход – свободный. Приглашаем всех желающих и интересующихся…

∙   Вся информация о гибели академика Николая Левашова, появляющаяся в процессе работы, выкладывается в специальном подразделе на странице «О себе» сайта Николая Викторовича...

∙   Книги академика Н.В. Левашова теперь можно свободно покупать по всей России, на Украине и в других странах...

∙   Остановить произвол! – это сайт о борьбе против произвола властей, решивших запретить распространение книги Николая Левашова «Россия в кривых зеркалах», объявив её экстремистским материалом…

Архив, почта и подписка на рассылку


Здесь представлена форма быстрой подписки на рассылку. Описание рассылки Вы можете посмотреть на Вашем сервере рассылок, кликнув на названии рассылки в рамочке, или на сайте, где сразу же доступен и архив. Рассылка выходит по понедельникам.


Рассылки Subscribe.Ru

Анонсы новостей РуАНа
О Сущности, Разуме и многом другом...
Собственное Поместье. Полезный опыт
Советник – путеводитель по хорошим книгам


В избранное