Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Учебный словарь лингвистических терминов 2005


Информационный Канал Subscribe.Ru

ЗДРАВСТВУЙТЕ! Зеркала на http://vault.syktsu.ru/www.lsw.ru и http://www.lsw.ru

Рассылки Subscribe.Ru
Кто есть кто. Языковеды. Языкознать. (ред.С.В.Лесников)
"Вопросы языкознания" - компьютерная версия (С.В.Лесников)
Словарь русских словарей (ред. С.В.Лесников)

С НОВЫМ ГОДОМ! КОЛЛЕГИ!

Можете заказать указатель ВЯ (анкету желательно заполнить собственноручно):

------------

Лесников С.В. Вопросы языкознания: указатель статей (материалов, обзоров, рецензий
и др. Автор. Публикация. [раздел] ВЯ год № выпуска), опубликованных в академическом
журнале "Вопросы языкознания" в период с 1952 по 2005 годы (324 выпуска). М.,
2006. 160с.

АНКЕТА 
(глоссатор, грамматист, диалектолог, латинист, лексикограф, лексиколог, лингвист,
морфолог, переводчик, русист, славист, славяновед, словарник, словообразователь,
текстолог, филолог, фонетист, эксцерптор, эсперантист, этимолог, языковед):

1. Фамилия, Имя, Отчество (полностью).

2. Специализация (десять ключевых слов), область профессиональных интересов.

3. Должность, учёная степень и звание, место работы (и совместительство).

4. Образование: творческий путь (школа, вуз, асп., докторантура...) с указанием
гг., научного руководителя, тем курс., диплом., диссерт. работ.

5. Количество публикаций  (выделив монографии, учебники и "главные").

6. Владение языками (какими и в какой степени).

7. Хобби (факультативно).

8. Общественные должности (и поощрения, награды). Гранты.

9. Дата, время, место Вашего рождения. Для Интернет-версии желательно фотографии
(лучше сразу отсканированный вариант в .jpg и/или .gif – форматах) и магнитная
запись выступления или лекция (не более часа, целесообразно или на аудио кассете,
или в виде звукового файла в формате .mp3).

10. АДРЕСа: для переписки, служебный, домашний (конфиденциально - исключительно
для составителей справочника). Телефон. Факс. E-mail. Web-страница.  www.lsw.ru\7kto
www.lsw.ru/7kto/ankling.htm 

 

КТО есть КТО mailto:linguistics.kto-sub@subscribe.ru

ВОПРОСЫ ЯЗЫКОЗНАНИЯ mailto:linguistics.qlcv-sub@subscribe.ru

СЛОВАРЬ РУССКИХ СЛОВАРЕЙ mailto:science.humanity.hypervault-sub@subscribe.ru


Подробную информацию можно получить непосредственно у архивариуса и глоссатора
Лесникова Сергея Владимировича по электронной почте по адресам serg@lsw.ru, 
gowor@online.ru,  lsw@mail.ru  (http://www.lsw.ru) или по телефону 8(8212)214426.

-------------------- 

Брусенская Людмила Александровна, Гаврилова Галина Федоровна, Малычева Наталья
Владимировна. Учебный словарь лингвистических терминов. Ростов н/Д.: Феникс,
2005. 256с. (Словари). Тираж 5000 экз.

Данный учебный словарь позволит познакомиться с терминологической системой лингвистических
курсов, облегчит чтение специальной литературы, поможет в написании курсовых
и дипломных работ.
Предназначен для студентов, магистров, аспирантов, преподавателей, которые найдут
в нем информацию по всем разделам курса современного русского языка, введения
в языкознание, общего языкознания.

ПРЕДИСЛОВИЕ
«Учебный словарь лингвистических терминов» предназначен для студентов, магистров,
аспирантов, преподавателей, которые найдут в нем информацию по всем разделам
курса современного русского языка, введения в языкознание, общего языкознания.
В последнее десятилетие появилось несколько словарей лингвистических терминов.
Однако они носят частный характер и не содержат всей системы терминов по определенным
учебным курсам. К ним относятся словари В.И. Максимова, Р.В. Одекова «Учебный
словарь-справочник русских грамматических терминов» (с английскими эквивалентами)
(СПб., 1998); «Англо-русский словарь по лингвистике и семиотике» (М., 2001);
Т.В. Жеребило «Введение в языкознание: словарь-справочник» (Грозный, 1998); «Словарь
русской лингвистической терминологии»
/ Под общим руководством А.Н. Абрегова (Майкоп, 2003).
Данный учебный словарь позволит студентам, магистрам познакомиться с терминологической
системой лингвистических курсов, облегчит им чтение специальной литературы, поможет
в написании курсовых и дипломных работ.
Материал словаря расположен в алфавитном порядке.
Словарь соединяет информацию о «ближайшем значении термина» и сведения учебного
характера, подробно раскрывающие содержание каждого терминологического понятия.
Авторы, в основном, ориентировались на программный вузовский материал.
Разделы «Общее языкознание», «Лексикология. Фразеология», «Фонетика» написаны
профессором Л.А. Брусенской; «Морфология», «Синтаксис и семантика текста» - профессором
Н.В. Малычевой; «Синтаксис», «Словообразование» - профессором Г.Ф. Гавриловой.

Гендерная лингвистика = направление лингвистической мысли, сформировавшееся во
второй половине XX в. в Западной Европе и США (в России гендерные лингвистические
исследования становятся особенно популярными с начала 90-х гг. XX в.). Термин
«гендер» происходит от англ. gender (род, пол), восходящего в свою очередь к
лат. genus, и обозначает поведенческие, культурные, психологические особенности,
ассоциируемые с половой принадлежностью. Приемлемого русского эквивалента термину
«гендер» не существует. На русской
почве он стал популярен, продуктивны и дериваты - гендерный (аспект, подход,
стереотип), гендерные (исследования, отношения), гендеристы, гендерология. С
середины 90-х гг. в России выходят регулярные издания с названиями «Гендерные
исследования», «Гендерные тетради». В системе современного научного знания тендер
становится таким же ключевым понятием, как класс, род, нация. Гендер - социальный
конструкт, в основе которого лежат три группы характеристик: биологический пол,
поло-ролевые стереотипы и гендерный
«дисплей», т.е. многообразные проявления «мужского» и «женского» поведения, в
т.ч. и речевого. Сегодня гендер причисляется к базовым измерениям социальной
структуры общества, а гендерные исследования приобретают статус междисциплинарных.
Многими исследователями гендерная лингвистика понимается как часть социолингвистики.
Ее предмет - те особенности языка (речи), которые обусловлены половой дифференциацией
(например, у многих первобытных народов существуют две разновидности языка -
мужской и женский; у некоторых
племен Карибского архипелага женщинам категорически запрещается использовать
«мужские» речевые обороты, и наоборот. В языке зулу женщинам не разрешается произносить
имена ближайших родственников мужа мужского пола, о них можно говорить только
косвенно или описательно и т. п.). Сведения такого типа побудили ученых более
пристально исследовать цивилизованные языки с точки зрения гендерных особенностей.
Г.л. накопила много интересных фактов, например, о том, что женщины чаще остаются
монолингвальными, а мужчины
быстрее усваивают иностранные языки; женщины более консервативны в использовании
языка, более склонны к эвфемизмам и менее - к ненормативной лексике; женщины
предпочитают эллиптические предложения и паратаксис, тогда как в речи мужчин
чаще встречаются периоды и гипотаксис. Для женщин типично использование косвенных
речевых актов, форм вежливости и смягченности (например, утверждения в форме
вопроса). В речевом поведении женщины отсутствует доминантность (т.е. женщины
лучше умеют слушать). Женщинам свойственно
употребление более престижных вариантов произношения. В русском языке есть специфические
женские выражения (эмоционально-оценочные слова типа прелестный, фразеологизмы
типа с ума сойти, для мужчины, если он не профессиональный модельер или дизайнер,
не существует такой цвет - лиловый) и специфические мужские (фразеологизмы типа
дело дрянь, дать прикурить, будь здоров). В целом речевое поведение женщины многие
исследователи оценивают как более гуманное. Гендерология пытается выяснить, как
гендерные стереотипы
отражаются в языковой системе вообще (ср. отражение представления о роли женщины
в поговорке «Курица не птица, баба не человек»). Даже грамматика, как оказалось,
небезразлична к гендерным различиям. Так, по-русски обычно сказать «жених и невеста»,
«дед да баба», «мужчина и женщина», но не наоборот — «невеста и жених» и т.д.
Некоторые из гендеристов считают, что так в языке завуалированно утверждается
превосходство одного пола над другим. С гендерными аспектами языка наиболее тесно
связана категория грамматического
рода, и здесь Г.л. обращает внимание на т.н. гендерные асимметрии (ср. личные
имена, называющие людей по профессии типа «врач» при отсутствии нормативных коррелятов
женского рода). Г.л. - одно из новейших, бурно развиваемых направлений в языкознании,
соответствующее современному - антропоцентрическому - подходу к языку.  #


-------------- ПОЖАЛУЙСТА, подпишитесь на рассылки

КТО есть КТО mailto:linguistics.kto-sub@subscribe.ru http://subscribe.ru/catalog/linguistics.kto

ВОПРОСЫ ЯЗЫКОЗНАНИЯ mailto:linguistics.qlcv-sub@subscribe.ru http://subscribe.ru/catalog/linguistics.qlcv

СЛОВАРЬ РУССКИХ СЛОВАРЕЙ http://subscribe.ru/catalog/science.humanity.hypervault mailto:science.humanity.hypervault-sub@subscribe.ru

СВОД можно заказать по адресу mailto:gowor@online.ru?subject=ZAKAZ_CD Указать своё имя (ФИО) и домашний адрес. ********

Вопросы, советы и замечания жду по адресу mailto:gowor@online.ru?subject=RusLing 

КООРДИНАТОР


Subscribe.Ru
Поддержка подписчиков
Другие рассылки этой тематики
Другие рассылки этого автора
Подписан адрес:
Код этой рассылки: science.humanity.hypervault
Архив рассылки
Отписаться Вебом Почтой
Вспомнить пароль

В избранное