Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Эконометрика

  Все выпуски  

Эконометрика - выпуск 950


"Эконометрика", 950 выпуск, 8 апреля 2019 года.

Здравствуйте, уважаемые подписчики!

*   *   *   *   *   *   *

Вышла новая книга Г.В. Носовского и А.Т. Фоменко "Курган Христа и Богородицы. Тристан и Изольда". Помещаем аннотацию, подробное оглавление, предисловие, введение.

Все вышедшие выпуски доступны в Архиве рассылки по адресу subscribe.ru/catalog/science.humanity.econometrika.

*   *   *   *   *   *   *

Курган Христа и Богородицы. Тристан и Изольда

Г.В. Носовский, А.Т. Фоменко

Серия: Как было на самом деле. - М.: Издательство АСТ, 2018. - 672 с.

Аннотация

Авторы продолжают анализ знаменитых средневековых произведений с точки зрения Новой Хронологии. Настала очередь популярного цикла "Тристан и Изольда". Оказывается, в образе Тристана переплелись сведения об императоре Андронике-Христе из XII века, он же князь Андрей Боголюбский, он же частично - античный Геракл. Кроме того, сюда вплетены рассказы о святом Георгии Победоносце, он же царевич Исаак Комнин, он же библейский Иосиф - муж Марии Богородицы из XII века. В образе Изольды отразились сведения о Марии Богородице. Неожиданно именно легенда о Тристане и Изольде вывела на гипотезу о последнем месте захоронения Андроника-Христа и Богородицы. Вероятно, это - грандиозный курган-пирамида из колотого камня, щебня, высотой 50 метров и с диаметром основания 150 метров. Курган находится на вершине горы Немврода (Немруд-Даг) в Юго-Восточной Турции, высотой 2150 метров. Это отдаленная и труднодоступная местность. На вершине горы, у подножия гигантского кургана было создано святилище. Здесь уцелели остатки огромных статуй и барельефов.

Оглавление

Предисловие

Введение

1. Как сегодня нам рассказывают о Тристане и Изольде.

2. Этот сюжет весьма знаменит и породил множество параллелей-отражений. Спрашивается, почему?

3. Когда реально "на поверхности" появились тексты о Тристане и Изольде.

4. Почему история Тристана и Изольды была так популярна.

5. Краткое описание наших результатов.

Глава 1.

Тристан - это отражение Андроника - Христа и Григория Победоносца = библейского Иосифа, мужа Марии. А также - отражение Иосифа Прекрасного. Изольда (Изота) - это отражение Марии Богородицы = египетской Изиды.

1. В историю Тристана частично включено жизнеописание ветхозаветного Иосифа Прекрасного, то есть отражение Энея-Рюрика; а также Иосифа Волоцкого, известного святого русской церкви; а также - Дмитрия-Мардохея, сына Елены Волошанки = библейской Есфири из XVI века.

1.1. Историки опасаются параллелей в старинных текстах.

1.2. История библейского Иосифа Прекрасного.

1.3. Первая история Тристана Красивого, аналогичная библейской.

1.4. Соответствие: Тристан Красивый и Иосиф Прекрасный.

1.5. Вторая история Тристана Красивого, аналогичная библейской.

1.6. Яркая параллель: Иосиф Прекрасный и страстная жена Потифара - это Тристан Красивый и страстная дочь Фарамона.

1.7. Библейский суд Соломона в саге о Тристане. Еще одно соответствие.

2. Рождение Тристана, описанное в старинной саге, - это Рождество Христово. Дух Святой, Непорочное Зачатье, кесарево сечение.

2.1. Непорочное Зачатье.

2.2. Рыцарь Канелангрес - это, частично, Иосиф-Георгий Победоносец, муж Марии Богородицы, а также частично, "римский солдат" Пантира, согласно скептической версии.

2.3. Второй рассказ о зачатьи Тристана. Кесарево сечение. Разрез на боку или на бедре. Адам и Ева. Георгий Победоносец.

2.4. Рождение Тристана и Рождество Христово. Смерть Бленсинбиль и Успение Марии Богородицы. Еще раз о кесаревом сечении.

2.5. Тот же сюжет представлен на иконах Богоматери под названием "Семистрельная" и "Умягчение злых сердец".

3. Попытка Изольды броситься грудью на меч - это еще одно отражение кесарева сечения, сделанного Деве Марии.

4. По мнению старинных хроник, имя Тристан произошло от слова Грустный. По-видимому, это верно.

5. Третий рассказ о кесаревом сечении в версии "Адам и Ева". То есть здесь Тристан и Изольда - это Адам и Ева.

6. Знаменитый любовный напиток, отведав который Тристан и Изольда "впали в грех", - это дубликат знаменитого библейского запретного плода, вкусив который, Адам и Ева "совершили грехопадение".

6.1. Рассказ первоисточников.

6.2. Что такое "Ирландия" и "Англия" в саге о Тристане и Изольде. Оказывается, совсем не то, что сегодня.

6.3. Плавание на корабле Тристана-Адама и Изольды-Евы через Черное море из Крыма в Царь-Град.

6.4. Мария Богородицы родом из Руси, "от рода нашего".

6.5. Любовный напиток = запретный плод = яблоко раздора.

7. Наказание за "грехопадение". Изгнание Адама и Евы из Рая. Страдания Тристана и Изольды.

8. Повторный рассказ об изгнании Адама-Тристана и Евы-Изольды из Рая в наказание за грехопадение.

9. Четвертый рассказ о кесаревом сечении. Меч, лежащий между Тристаном и Изольдой и меч, отделяющий Христа от Марии, это - хирургический нож при операции. Здесь король Марк - это врач-хирург.

9.1. Вот что говорят первоисточники. Фактически описывается медицинская операция.

9.2. Меч, отделивший Христа от Марии.

9.3. Хирургическая операция, Успение Марии, рождение Иисуса, меч и перчатки около постели Марии.

10. Еще один рассказ о грехопадении Адама = Тристана и Евы = Изольды в Раю. Текст Готфрида Страсбургского "Тристан".

11. Яркое свидетельство, что Изольда - это отражение Девы Марии. Оказывается, "вторая" Изольда Белорукая, выйдя замуж за Тристана, остается, тем не менее, Непорочной Девой. Здесь Тристан - это евангельский Иосиф, муж Марии.

11.1. Вот что говорят старые хроники.

11.2. В рассказе об Изольде и Тристане переплелись две версии: Непорочная Дева Мария и ее муж Иосиф, а также версия - Адам (Христос) и Ева (Мария).

12. Три главных персонажа - король Марк, Изольда и Тристан - это также частичное отражение Духа Святого, Девы Марии и Иосифа, ее мужа.

13. Неодушевленная статуя изображает Изольду (Деву Марию). Ее муж Тристан (Иосиф) обнимает и целует холодное изваяние. Это - снова отражение евангельской версии, что муж Иосиф "не знал Марии", хотя любил ее.

14. Известная античная легенда о Пигмалионе - это осколок истории евангельского Иосифа, мужа Марии.

14.1. Рассказ античного Овидия.

14.2. Соответствие: Пигмалион - Иосиф, Галатея - Дева Мария.

15. Избиение Иродом Вифлеемских младенцев. Тристан-Христос чудом спасается от гибели. Бегство Святого Семейства.

15.1. Вот что сообщает Томас Мэлори о покушении на жизнь юного Тристана. Затем царевич покинул страну.

15.2. Перед нами - преломленная история юного Иисуса. Его хотят убить. Потом - наказание врагов Иисуса и их прощение.

15.3. Бегство Святого Семейства в Египет.

16. Еще один рассказ о рождении Христа-Тристана.

16.1. У красавицы Элиабели (Девы Марии) из-за колдовства исчезает муж.

16.2. Появление волшебника Мерлина - это явление Духа Святого. Непорочное Зачатье.

16.3. Королева оказывается беременной. Родовые схватки начались в пути, в глухом месте.

16.4. Тяжелые роды. Рождение младенца Тристана совмещено со смертью матери. Это уже знакомое нам совмещение в хрониках Рождества Христова с Успением Марии.

16.5. Еще одно описание Рождества Христова при плавании по морю. То есть рождение на мысе Фиолент в Крыму.

16.6. Тристан - Сын Божий, и был в составе христианской Троицы.

17. Второй рассказ о попытке Ирода убить Христа-Тристана. Бегство Святого Семейства. Наказание царя Ирода.

18. Третий рассказ о неудачной попытке убить юного Тристана-Христа. И снова говорится о наказании врага и его прощении Иисусом-Тристаном.

19. Сошествие во ад. Первый рассказ.

20. Борьба Тристана с Нигромантом-дьяволом - это победа Христа над Сатаной, а также повторный рассказ о сошествии Христа во ад.

20.1. Напоминание: победа Геракла над Антеем - это победа Христа над дьяволом, Сатаной.

20.2. Античный Антаиос-Сатана возвел храм из человеческих черепов.

20.3. Злобный чародей Нигромант в Ущелье Смерти сразился с Тристаном и потерпел поражение.

20.4. Нигромант - это Сатана-Антей-Антаиос, а Тристан - это Христос-Геракл.

20.5. Тристан-Христос сходит во ад и освобождает пленников.

21. Третий рассказ о сошествии Христа-Тристана во ад, о победе над дьяволом и освобождении пленников.

22. Опасные обвинения в адрес Тристана и Изольды. Тристан спасает Изольду, перенося ее на спине через реку. Всё это - отражение Бегства Святого Семейства в Египет-Русь через Черное море.

22.1. Эней, выносящий на своей спине Анхиза из горящей Трои, и осел, выносящий на своей спине Младенца Иисуса из Вифлеема.

22.2. Святое Семейство спаслось из Царь-Града от Ирода, переплыв Черное море в Крым, на Руси, в библейский Египет. Христофор переносит мальчика Христа на своей спине через большую реку.

22.3. Тристан-Христос оказывается в опасности. Изольду-Марию обвиняют в грешной и срамной любви и хотят осудить ее. Здесь король Марк - это царь Ирод.

22.4. Тристан переносит Изольду на своей спине через реку.

22.5. Изольду-Марию обвинили на одном берегу реки, а когда она пересекла реку, ее оправдали на другом берегу. Причем оправдал ее главный король Артур, то есть Орда.

23. Повторный рассказ о Бегстве Святого Семейства - как Тристан перевез Изольду через реку.

24. Кесарево сечение раскаленным железом было сделано Непорочной, то есть невинной Изольде = Деве Марии.

25. Попытка царя отдать толпе прокаженных Изольду в жены - это очередное отражение поздней скептической версии, обвинявшей Марию Богородицу в распутстве.

26. Якобы прокаженный Тристан - это поздняя скептическая версия, будто Иисус был мамзером, незаконнорожденным. Разные версии боролись друг с другом.

27. Якобы безумный и юродивый Тристан - это снова поздняя скептическая версия, будто Иисус был безумным, мамзером, незаконнорожденным.

28. Популярная в средние века история Аристотеля, на спине которого ехала женщина Филлис (или Филлида или Кампаспа или Силарин) - это еще один осколок Бегства Святого Семейства.

29. Связанного, оскверненного и униженного Тристана ведут на казнь, однако он неожиданно спасается и поднимается в воздух (возносится на небо).

30. Второй рассказ о казни Тристана-Христа. Параллелизм с убийством князя Андрея Боголюбского = Андроника-Христа.

30.1. Удар копьем в правый бок Тристана. Копьё Лонгина.

30.2. Яд, сразивший Тристана, это - Яд-Иуда, "укусивший" Христа. Поцелуй Иуды. А также яд змеи, укусившей царицу Клеопатру.

30.3. Страдания Тристана - это Страсти Христовы. Изольда, то есть Мария Богородица, не смогла уберечь Его от смерти.

30.5. Озлобленная на Тристана-Христа его жена Изольда Вторая (Изольда Белорукая Черная) здесь является отражением коварной жены Андрея Боголюбского, то есть - дубликатом евангельского Иуды Искариота.

31. Третий рассказ о смерти Тристана-Христа. Изольда Вторая - это отражение Иуды Искариота, коварной жены Андрея Боголюбского.

32. Смерть Тристана фактически прямым текстом сравнивается со смертью Христа.

33. Сильный шторм, чуть было не потопивший корабль, плывший к Тристану незадолго до его смерти, и великая буря, неожиданно обрушившаяся на корабль Андроника-Христа незадолго до его казни.

34. На корабле к Тристану и к его второй жене Изольде Белорукой плыла его первая жена Изольда Белокурая. А на корабле Андроника-Христа вместе с ним плыли его жена и любовница.

35. Плавание по морю Тристана к Изольде на корабле и плавание по морю Иисуса-Иешу к царице на "мельничном жернове".

36. Злобный царедворец Андрет-Адрон - это еще одно отражение "плохого Андроника" на страницах саги о Тристане-Христе. Мятеж в Царь-Граде.

37. Откровенное прославление свободной любви в "Тристане и Изольде" - это скептическое осуждение христианского церковного брака реформаторами XVI-XVIII веков.

38. Андроник-Христос описывается как учитель и мудрец. Аналогично, Тристан - выдающийся учитель и мудрец.

39. Конские уши короля Марка - это отражение родового имени Комниных, то есть Комони - всадники, кони.

40. Тристан побеждает дракона. Это - отражение победы Христа над драконами, а также победы Георгия Победоносца над драконом.

40.1. Христос победил много драконов и Тристан сразил лютого дракона.

40.2. Победа Тристана над драконом - это также победа над драконом (медведем) Георгия Победоносца - Иосифа-Гора, мужа Марии Богородицы (Изольды).

40.3. Победитель дракона - Тристан сватается к принцессе Изольде. Это - отражение сватовства Георгия-Иосифа, победившего медведя, к Марии Богородице.

41. Прикосновение ядовитого языка дракона отравило Тристана. Нападение волка на Георгия-Егория. Волк вцепился в ногу коня Георгия.

42. Святой Рох-Rocco с раной на ноге. У его ног сидит "собака" с куском в пасти.

43. Прикосновение ядовитого языка дракона отравило Тристана. Это также - отражение поцелуя Иуды = Яда, приведшего к страданиям и казни Христа. Хронисты склеили два сюжета.

44. Преданный пес Тристана, верная собака Святого Роха и волк, послушный Святому Георгию-Егорию.

45. Юный Тристан убивает в поединке могучего великана Морхольта. Это - отражение сражения юного Давида с Голиафом, то есть события конца XIV века (Куликовская битва на территории Москвы).

46. Имеющийся сегодня текст "Тристана и Изольды" создан или сильно отредактирован в эпоху XVII-XVIII веков.

Глава 2.

Знаменитый рыцарь Лансерот Озерный - это отражение Иоанна Крестителя, крестившего водой.

1. Напоминание: отражение Иоанна Крестителя в книге "Смерть Артура" в виде рыцаря Балина.

2. Куда более яркое отражение Иоанна Крестителя - это знаменитый рыцарь Ланселот Озерный.

3. Неразлучная пара: Тристан и Ланселот - это отражение троюродных братьев: Иисуса Христа и Иоанна Крестителя.

4. Крещение Тристана = Христа при участии Ланселота = Иоанна Крестителя.

4.1. Тристан и Ланселот. Чудо, ослепительнее солнца. Глас с неба. Крещение Тристана святой водой. Очищение души.

4.2. Перед нами - рассказ о Крещении Христа в Иордане-Босфоре.

4.3. Интересное старинное изображение Крещения Христа на берегу моря.

5. Ланселот (Иоанн Креститель) носит власяницу и ведет аскетический образ жизни.

6. Суровый облик пророка Иоанна Крестителя и суровый монашеский облик Ланселота. Его примеру - монаха и аскета, следуют и другие знаменитые рыцари.

7. "Безумие" Ланселота - это "безумие" Геракла-Христа. Дело в том, что иногда Иоанна Крестителя путали, "склеивали" с Христом.

8. Ланселот (Иоанн Креститель) борется с "князем ада под видом девицы" (то есть с Иродиадой). В результате его пленяют и бросают в темницу. В сюжете участвуют две девицы.

8.1. Евангельский сюжет: Иоанн Креститель, враждебный ему царь Ирод, злобная жена Иродиада и ее дочь Саломея.

8.2. "Рыцарская версия": Ланселот, враждебный ему Ольтер, его коварная и злобная сестра. А также - сатанинская девица, князь ада. Пленение Ланселота по приказу сестры Ольтера.

8.3. Соответствие между евангельской и "рыцарской" версиями. Ланселот - это Иоанн Креститель. Сатанинская девица и коварная сестра Ольтера - это Иродиада и Саломея. Враждебный Ольтер - это царь Ирод. Пленение Ланселота - это пленение Иоанна.

9. Якобы мнимая смерть Ланселота (но которую описывали как настоящую) - это подлинная казнь Иоанна Крестителя.

9.1. "Рыцарская" версия гибели Ланселота. Отрубленная голова.

9.2. Яркое соответствие двух версий. Гнев Ольтера и гнев его сестры - это гнев Ирода и его жены Иродиады против Ланселота-Иоанна. "Мнимая" казнь Ланселота - это реальная казнь Иоанна Крестителя. Упоминание об отрубленной голове.

10. Воскресение Ланселота (Иоанна Крестителя) - это отражение Воскресения Христа. Мы уже отмечали, что иногда Иоанна Крестителя путали с Христом.

11. Повторный рассказ о смерти Ланселота и его Вознесении на небо.

Глава 3.

Русская повесть о Петре и Февронии - это рассказ о Христе, Георгии Победоносце (Иосифе) и Марии Богородице. Дубликатом этой повести является западноевропейское сказание о Тристане и Изольде.

1. Русские святые князь Петр-Давид и Феврония-Ефросиния жили на рубеже XII-XIII веков.

2. Средневековая русская повесть якобы XVI века о князе Петре-Давиде и княгине Февронии-Ефросинии.

3. Петр и Феврония правили как на Руси в Муроме, так и в Мармаре = Царь-Граде в конце XII - начале XIII века.

4. Непорочное Зачатье в жизнеописании жены князя Павла (евангельского Иосифа).

5. Второй и основной сюжет: Петр и Феврония. Здесь Петр (Давид) - это отражение Иосифа - Гора - Георгия Победоносца и Христа-Гора, а Феврония - это отражение Богородицы.

5.1. Дракон чинит козни. Петр (Георгий) решает его убить.

5.2. Рядом находится принцесса-жена, якобы "освобожденная" героем от дракона. Победитель получает в награду жену (эту или другую).

5.3. Петр-Георгий побеждает дракона и получает "награду-невесту".

5.4. Агриков меч - это меч (или копье) Георгия-Гора.

5.5. Ранение Петра от дракона - это рана, полученная Святым Рохом, дубликатом Георгия-Егория, или рана его коня. На него напал волк-дракон.

5.6. Петр встречает Февронию, которая лечит его и желает стать женой князя. Однако Петр сначала уклоняется, не хочет брать ее в жены. Это - отражение истории Иосифа, "не знавшего Марии" и хотевшего "отпустить ее".

5.7. Феврония излечивает Петра. Изольда излечивает Тристана. Мария Богородица излечивает Романа (Георгия-Иосифа).

6. Феврония - это Мария Богородица. Почему ее иногда изображали с зайцем в руках. А также: откуда взялся пасхальный заяц.

7. История Софьи Палеолог и ее соперницы Есфири из XVI века на страницах "Повести" Ермолая.

8. Четвертая часть "Повести" Еромалая возвращает нас в конец XII - начало XIII века, к захоронению Андроника-Христа (Петра) и Марии Богородицы (Февронии).

Глава 4.

Император Андроник - Христос и Мария Богородица были погребены сначала в египетском Прото-Абу-Симбеле в конце XII века. Затем, в первой половине XIII века, их перезахоронили в огромном кургане, созданном на вершине горы Немврода в юго-восточной Турции. А затем, в эпоху XIV века в Египте, на месте первого опустевшего захоронения, был возведен гигантский символический храм-памятник, известный сегодня как Абу-Симбел.

1. Напоминание: знаменитый Абу-Симбел в Египте - это, в частности, известная Шамбала.

1.1. Что такое легендарная Шамбала.

1.2. Шамбала - это загадочный древне-христианский монастырь "в Символах" и он же - египетский Абу-Симбел = "Символ Отца".

2. Большой и Малый храмы Абу-Симбела.

3. Не исключено, что в начале XIX века египтологи около двадцати лет тенденциозно редактировали изображения в Абу-Симбеле.

4. Абу-Симбел - символическое семейное святилище царского родового христианства, посвященное Андронику-Христу и Его семье.

5. Иероглифическая надпись с именем Христа над входом в Большой Храм Абу-Симбела.

6. Многочисленные картуши в Абу-Симбеле с именем Христа.

7. Шампольон ошибся, прочитав имя "Рамзес" вместо "Рим(ский) Исус".

8. В Прото-Абу-Симбеле первоначально были гробницы Святого Семейства. В первую очередь, Андроника-Христа = Осириса и Марии Богородицы = Исиды (Изоты). Поздний грандиозный Абу-Симбел был возведен на этом месте уже как памятное символическое святилище.

9. Прото-Абу-Симбел и Абу-Симбел - памятники царского, родового христианства.

10. Согласно античным источникам, Осирис-Христос был захоронен дважды. Сначала - в Библосе (Прото-Абу-Симбеле?), а потом перевезен морем и перезахоронен в другом тайном месте.

10.1. Вот что сообщает Плутарх.

10.2. Заговор и мятеж против Андроника-Христа = Осириса.

10.3. Библос или Прото-Абу-Симбел - как место первого захоронения Осириса-Христа.

10.4. Тело Осириса извлекают из саркофага-гробницы, перевозят по морю и хоронят заново. Место второй гробницы не названо, и сказано, что оно покрыто тайной. Причем врагов Осириса специально вводят в заблуждение, направляя их поиски могилы по ложным следам.

11. Петр и Феврония (отражения Андроника-Христа и Марии Богородицы) также были погребены дважды. Сначала раздельно около двух церквей, а потом их перезахоронили вместе, в общую гробницу.

12. Захоронение тела Иисуса в саркофаге внутри большой гробницы "Иосифа Аримафейского". Затем - исчезновение (перенос) тела и опустевшая гробница. Мария Магдалина: "Унесли Господа из гроба, и не знаем, где положили Его" (Иоанн 20:2).

12.1. Сообщения Евангелий.

12.2. Тело положили в саркофаг внутри большой гробницы, высеченной в скале.

12.3. "И вот, завеса в храме раздралась на-двое". Разрывать гору или разрывать завесу.

12.4. "Унесли Господа из гроба, и не знаем, где положили Его" (Иоанн 20:2). Гробница опустела.

13. Иосиф Аримафейский (Рамафа) и Абу-Симбел. А также Олимп (Олимбос). "Иосиф Рамафа" - это, скорее всего, не имя человека, а название гробницы Абу-Симбел.

14. Историки думают, будто Святой "Иосиф Аримафейский" (то есть храм Абу-Симбел или Прото-Абу-Симбел) переехал в Англию и проповедовал в Гластонбери. Это - ошибка.

15. Интересный, хотя и смутный, рассказ о "Иосифе Рамафа" = Абу-Симбеле, давшем "щит-защиту королю Эвелаку". А потом, оказывается, был отдан приказ перенести тело из Прото-Абу-Симбела в другую гробницу.

16. Успение и Вознесение Марии. Сначала Богородицу похоронили в гробнице, а потом, через некоторое время, Ее тело исчезло. "Бог перенес тело Своей Матери в место, которое Он сам знает".

17. Почему первое захоронение было сделано в Прото-Абу-Симбеле, вдали от главного имперского царского кладбища в Гизе и Луксоре.

18. Почему примерно через тридцать лет было принято решение о перезахоронении.

19. Почему потом, в эпоху XIV века, в Египте, на месте опустевшего Прото-Абу-Симбела возвели новый символический грандиозный комплекс-памятник Абу-Симбел.

20. Частицы святых мощей обязательны при основании христианских храмов. Поэтому монопольное обладание "высшими мощами" было важно для царей.

21. Поскольку хоронили два раза, то хронисты путались в описании гробниц. По Плутарху, гроб Осириса оказался внутри огромного ствола-столба "дерева вереска", поддерживающего "крышу".

22. Тристана (Христа) и Изольду-Изоту (Богородицу) похоронили рядом, в двух гробах. Над ними выросли два дерева - дуб и шиповник. Они переплелись и погребли в себе общую двойную гробницу. По другой версии, вырос один мощный терновник, поглотивший оба гроба.

23. Аналогично, сразу после второго погребения Петра (Христа) и Февронии (Богоматери) уже в одной общей гробнице, упоминаются выросшие за ночь большие деревья.

24. Аналогично, "Иосиф Аримафейский" (то есть Прото-Абу-Симбел) "переехал в Англию". Затем проповедовал о Христе на вершине горы, воткнул в нее посох, который сразу вырос в дерево терновник. При этом многие люди кидали камни на горе.

25. Умирающий Антоний (Христос) поднят наверх Клеопатрой в ее высокую усыпальницу. Вскоре почила и Клеопатра (Богородица). Они погребены вместе, вероятно, в кургане на вершине горы. Это - отражение повторного захоронения Христа и Богородицы.

25.1. Антоний - Геракл - Дионис - Христос. Клеопатра - Исида - Богоматерь.

25.2. Высокая и великолепная усыпальница Клеопатры. "Там же навалили груду пакли и смолистой лучины". Вероятно, описано погребение в "колючем" кургане на вершине горы.

25.3. Клеопатру (Марию) похоронили рядом с Антонием (Христом).

26. Чудотворец Мерлин (Христос) похоронен либо в кургане (под холмом), либо внутри могучего дуба, либо в каменном гробу, либо его тело заключено в волшебную колонну из воздуха.

26.1. Заживо зарыт в землю или заключен в скале под каменной плитой.

26.2. Или спит в могиле под холмом. Или заточен в дубе. Или заключен в колонну. Или помещен внутрь большого камня. И никто не знает, где находится холм и спрятанная в нем усыпальница.

27. Над телом Геракла (Христа) насыпали земляной курган. Причем, местоположение этого могильного холма было тайным.

28. Античные изображения Геракла, Зевса и Аполлона с христианскими нимбами вокруг головы.

29. Итоговый перечень собранных нами сохранившихся сведений о захоронениях Христа и Богородицы.

30. Гора Немврод в Юго-Восточной Турции. Огромный курган на вершине горы.

30.1. Что известно сегодня о кургане.

30.2. Как деликатная женщина археолог Тереза Гоелл научно исследовала курган при помощи динамита. Пробурила шурфы, заложила взрывчатку и подорвала. Но ничего не выяснила. А курган осел примерно на двадцать метров. Тереза Гоелл уехала.

31. Уникальность гробницы-кургана на горе Немврода. Ничего подобного больше в мире нет. Он - один.

31.1. Подземные египетские погребения в скале или внутри каменных пирамид (или под ними) не обеспечивали сохранность от грабителей.

31.2. Усыпальница на вершине горы Немврода создана по совсем другому принципу. Чтобы добраться до саркофага, надо совершить огромную работу, сравнимую с возведением гигантского кургана из каменных обломков, щебня.

32. Бледные попытки подражания великому кургану. Несколько соседних небольших земляных курганов были лишь сверху обсыпаны щебнем, "для декорации".

33. Поднимаемся на гору Немврода и обходим курган. Сегодня статуи и изображения в плачевном состоянии.

34. Оказывается, курган и святилище на горе Немврода были возведены в первой половине XIII века. Это сообщает дата астрономического зодиака на каменном рельефе "Лев Коммагены": 14 сентября 1221 года.

35. В усыпальнице на горе Немврода захоронены, по-видимому, Геракл (Христос) и Исида (Богоматерь).

35.1. Зевс, Аполлон и Геракл - как три отражения Андроника-Христа. Совершенно обнаженный Геракл на погребальных стелах горы Немврода.

35.2. Богиня Коммагена - это отражение Марии Богородицы. Ее статуя у кургана на горе Немврода.

35.3. Согласно старинной надписи, не очень далеко, якобы в кургане Каракуш, была захоронена Исида (то есть Богородица) и еще две женщины с ней.

35.4. О царе Антиохе, "встречающем" Андроника-Христа и Богородицу на горе Немврода.

36. Колючки шиповника и терновника, накрывшие две гробницы. Многочисленные сказания о захоронениях: Триста и Изольды (Изоты), Осириса и Исиды, Петра и Февронии, Антония и Клеопатры, Геракла, чародея Мерлина получают естественное объяснение. Речь шла о "колючем" кургане на горе Немврода.

36.1. Второе захоронение было окутано тайной.

36.2. Захоронение в стволе дерева, в скале, в колонне-столпе, подпирающем крышу храма.

36.3. Могучее дерево, шиповник, вереск, колючий терновник, выросший над двойной гробницей Христа и Богородицы.

37. После смерти Геракл был вознесен на гору Олимп. В легенды о знаменитой горе Олимп и богах, живших на ней, дала большой вклад гора Немврода и огромные статуи на ее вершине, вокруг кургана.

38. Зодиак во дворце Те (город Мантуя, Италия), посвященный захоронению на горе Олимп (то есть на Немвроде), датируется 1200 годом. Этот "Зодиак Олимпа" и многочисленные изображения горы Олимп с курганом на вершине и усыпальницей идеально отвечают нашей реконструкции.

39. Птица Феникс - это символ Христа. Ящерица Саламандра - это смешанный символ Христа и Богородицы. Оказывается, эту пару - Феникса и Саламандру - "размещали" на вершине горы Немврода.

39.1. Анонс наших выводов.

39.2. Знаменитая птица Феникс - это символ Христа.

39.3. Царевич Феникс, живший в эпоху Троянской войны, - это тоже, на сей раз уже "человеческое", отражение Андроника-Христа.

39.4. Птица Феникс и птица Симорг (Симург).

39.5. Саламандра как смешанный, переплетенный символ Христа и Богородицы. Действительно, на Немвроде находится их парное захоронение.

40. Османский историк Эвлия Челеби донес до нас старинную традицию, что огненная Саламандра была именно на горе Немврода.

41. Многочисленные изображения кургана с саркофагом и Саламандры в итальянском дворце Те показывают, что его создатели в XVI веке знали о гробнице Христа и Богородицы на горе Немврода. Кто и почему помнил в Италии о захоронении на Немвроде.

42. Феникс = Христос "живет" на легендарной горе Каф. Потом ее искали в разных местах. Оказывается, некоторые правильно считали, что гора Каф - это гора Немврода. Огненные "саламандровы" ритуалы османских дервишей.

43. Известные танцы-кружения дервишей в Турции как наследие "огненных саламандровых" ритуалов османских дервишей.

44. Сказки "Тысяча и одна ночь" тоже сохранили воспоминание о захоронении Христа на горе Каф = Немврод.

45. Подходы к усыпальнице на горе Немврода охранялись мощной мамелюкской-атаманской крепостью Yeni Kale. Этот замок был построен в XIII веке, то есть тогда же, когда и усыпальница.

46. Время постройки здесь же первого античного римского моста якобы в 69-79 годах н.э. тоже указывает примерно на 1221 год, на дату зодиака "Льва Коммагены", при сдвиге на 1152 года (Рождество Христово было в 1152 году).

47. Считается, что святилище на горе Немврода было создано около начала н.э., потом забыто. Затем обнаружено крестоносцами во время Крестовых Походов, примерно через тысячу лет. Потом снова забыто. И заново открыто европейцами лишь в XIX веке.

47.1. Открытие в XIX веке.

47.2. Открытие в эпоху Крестовых Походов.

48. На самом деле крестоносцы-ордынцы не "открыли" святилище, а построили его в первой половине XIII века.

49. Вероятно, царь Антиох - это "царь Антиохии", тоже захороненный на горе Немврода, как строитель святилища. Это - крестоносец Боэмунд, царь Антиохийского Княжества той поры.

50. Сказано: "Затем Он (Иисус после казни - Авт.) покинул Египет и поспешил в Антиохию к своим ученикам". По-видимому, речь идет о перезахоронении из Прото-Абу-Симбела на гору Немврода, осуществленном царем Антиохии.

51. Великана Немврода связывали со смертью большой Рыбы (Христа). Всё верно: на горе Немврода воздвигли усыпальницу Андроника-Христа.

52. Летописная знаменитая Антиохия (Антик) - это столичный Царь-Град на Босфоре, а вовсе не скромное средневековое селение Антакья в Турции.

52.1. Антиохия = Царь-Град = Троя = евангельский Иерусалим.

52.2. Обнаружение Антиохийского копья и апостол Андрей Первозванный.

53. Некоторые другие сюжеты "Тристана (Осириса) и Изольды (Исиды)" Христу. Скорее всего, плыла из Крыма в Царь-Град или в Египет. становятся теперь вполне понятными.

53.1. Паламед в Троянской войне и Паломид в истории Тристана.

53.2. Богины Исида (Изота - Изольда - Богородица) и Непорочное Зачатие.

53.3. Плутарх еще раз о кесаревом сечении.

53.4. В египетской реке Нил осетры не водятся. Они плавают далеко отсюда, например, в русской реке Волге и Каспийском море. Здесь - девяносто процентов мирового запаса осетров.

53.5. Парус, под которым плыла Изольда-Изота-Исида к Тристану-Гору-

53.6. Сначала король Марк - это отражение Бога Отца из Ветхого Завета, а потом - дубликат злобного Тифона = Сета (Сатаны) и царя Ирода.

54. Другие отражения Тристана-Христа и Изольды-Богородицы в различных культурах. Старинная ирландская сага считала Тристана сыном Серба, то есть славянином. Современные комментаторы опасаются обнаруживающихся параллелей.

55. Поздние литературные пересказы могут сильно удаляться от исторического оригинала. Яркий пример: известная опера Вагнера "Тристан и Изольда" рассказывает, на самом деле, о Христе и Богородице в ветхозаветной версии "Адам и Ева".

Глава 5.

Астрономическая датировка зодиака Олимпа.

1. Зодиак Олимпа (зодиак МВ) в Зале Ветров Чайного Дворца (Дворца Те) в Мантуе несет в себе дату 1200 года н.э.

1.1. Строение зодиака Олимпа.

1.2. Изображения зодиакальных созвездий и планет основного гороскопа.

1.3. Гороскоп зодиака Олимпа и его датировка: 29 июля - 15 августа 1200 года н.э.

1.4. Дополнительные изображения на зодиаке Олимпа.

Литература

Об авторах

Предисловие

В этой книге мы продолжаем анализ знаменитых средневековых сказаний и литературных произведений с точки зрения Новой Хронологии. Мы разъясняем, что' в них написано на самом деле. Напомним предыдущие наши книги на эту тему.

"О чем на самом деле писал Шекспир. От Гамлета - Христа до короля Лира - Ивана Грозного".

"Как было на самом деле. Доктор Фауст. Христос глазами антихриста. Корабль "Ваза"".

"Как было на самом деле. Дон Кихот или Иван Грозный".

"Как было на самом деле. Уленшпигель и Гулливер. Антиевангелия XVI-XVII веков".

"Как было на самом деле. Утопии и социализм как борьба с Русью-Ордой. Преклонялись и ненавидели".

Теперь настала очередь весьма популярного средневекового цикла "Тристан и Изольда". Его анализу и посвящена настоящая книга. Оказывается, эта сага доносит до нас важные и забытые сегодня факты.

Благодарим В.А.Демчука и Т.Н.Фоменко за помощь.

Важный комментарий. Напомним, что Новая Хронология возникла и основана на объективных математических, статистических и астрономических методах, разработанных авторами. Фундаментальным результатом является Глобальная Хронологическая Карта, составленная А.Т.Фоменко в 1975-1979 годах, и утверждающая, что скалигеровский "учебник по древней истории" был создан историками и хронологами XVI-XVII веков в результате ошибочной склейки четырех копий "короткой летописи", описывающей события XI-XVII веков. Причем эти четыре дубликата-копии были сдвинуты относительно друг друга и затем склеены со сдвигом дат, примерно на 330 лет, 1000 лет, 1800 лет. В результате возникла неправильная "сильно удлиненная летопись", положенная в основу современного "учебника по древней истории".

Далее, "позвоночный столб" Новой Хронологии включает в себя также астрономические датировки более чем шестидесяти старинных зодиаков, вычисленных авторами настоящей книги. Причем эти даты являются абсолютными, то есть независимыми от "древних календарей". Все эти объективные результаты составляют базис Новой Хронологии и подробно изложены авторами в первой серии научных статей 1980-2002 годов, а также в книгах семитомника:

## ХРОН1: А.Т.Фоменко. <<Основания истории. (Введение в проблему. Критика скалигеровской хронологии. Зодиаки. Гороскопы. Затмения. Астрономическая датировка Апокалипсиса. Астрономия в Ветхом Завете. "Темные века" средневековой истории)>>. - М., РИМИС, 2005.

## ХРОН2: А.Т.Фоменко. "Методы. (Математико-статистические методы датировки. Глобальная хронологическая карта. Отождествления древних и средневековых династий. Троянская война в XIII веке н.э. Рим. Греция. Библия. Основные сдвиги в хронологии. Отражение евангельских событий XII века н.э. в римской истории XI века н.э.)". - М., РИМИС. 2005.

## ХРОН3-а: В.В.Калашников, Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко. "Звезды. (Астрономические методы в хронологии. Альмагест Птолемея. Птолемей. Тихо Браге. Коперник. Египетские зодиаки)". - М., РИМИС, 2006. Первая часть третьего тома "Хронологии".

## ХРОН3-б: Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко, Т.Н.Фоменко. "Звезды. (Астрономические методы в хронологии. Альмагест Птолемея. Птолемей. Тихо Браге. Коперник. Египетские зодиаки)". - М., РИМИС, 2006. Вторая часть третьего тома "Хронологии".

## ХРОН4: Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко. "Новая хронология Руси. (Русь. Англия. Византия. Рим)". - М., РИМИС, 2004.

# ХРОН5: Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко. "Империя. (Великое завоевание. Русь-Орда. Османия=Атамания. Европа. Китай. Япония. Этруски. Египет. Скандинавия)". - М., РИМИС, 2004.

## ХРОН6: Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко. "Библейская Русь. (Всемирная средневековая Ордынско-Атаманская Империя. Библия. Покорение земли обетованной. Америка. Реформация. Календарь и Пасха)". В четырех книгах. - М., РИМИС, 2004.

## ХРОН7: Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко. "Реконструкция. (Реконструкция всеобщей истории. Ханы Новгородцы - Габсбурги. Наследие Великой Империи в истории и культуре Евразии и Америки)". - М., РИМИС, 2005.

В существенно переработанном и расширенном виде этот семитомник был переиздан в 2011-2016 годах в изд-ве АСТ, Москва. Дальнейшие объективные результаты изложены авторами в "Золотой серии" из двадцати книг (изданы в золотистых обложках). Например, астрономические датировки многих зодиаков даны в книгах:

## Носовский Г.В., Фоменко А.Т. "Новая хронология Египта. Астрономическое датирование памятников Древнего Египта. Исследования 2000-2002 годов". - М., "Вече", 2002. Переработанное издание: М., АСТРЕЛЬ, АСТ, 2007.

## Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко. "Древние зодиаки Египта и Европы. (Датировки 2003-2004 годов)". - М., изд-во ВЕЧЕ, 2005. Обновленное переиздание: М., Астрель, АСТ, 2009.

## Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко. "Египетские, русские и итальянские зодиаки. (Открытия 2005-2008 годов)". - М., Астрель, АСТ, 2009.

## Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко. "Ватикан. (Зодиак Астрономии. Стамбул и Ватикан. Китайские гороскопы. Исследования 2008-2010 годов)". - М., Астрель, АСТ, 2010.

Наши научные статьи и книги по хронологии перечислены, например, на официальном сайте Новой Хронологии chronologia.org. На этом математико-астрономическом фундаменте мы затем разработали Реконструкцию древней истории, включающую также некоторые гипотезы.

Излагаемые в настоящей книге результаты (во многом неожиданные) опираются на Новую Хронологию, являются ее прямыми следствиями, и вряд ли могли быть обнаружены и поняты без нее. Некоторые разделы книги относятся к Реконструкции.

А.Т.Фоменко, Г.В.Носовский

Московский государственный университет имени М.В.Ломоносова.

2018 год.

Введение

1. Как сегодня нам рассказывают о Тристане и Изольде

Напомним принятую сегодня краткую версию знаменитой истории Тристана и Изольды.

Тристан, королевич Леонуа (Лионский), рано осиротел и, скрываясь от козней мачехи, попал в Тинтагель - ко двору своего дяди, стареющего корнуэльского короля Марка, воспитавшего его как родного сына и намеревавшегося (по причине собственной бездетности) сделать его своим преемником. Юный Тристан оказывает своей новой родине большую услугу, убив в единоборстве ирландского великана Морхольта, взимавшего с Корнуэльса живую дань. Сам тяжко раненный отравленным оружием Морхольта, Тристан садится в ладью и плывёт в поисках исцеления, которое он получает в Ирландии от белокурой принцессы Изольды, искусной во врачевании.

Позже, когда вассалы понуждают стареющего Марка жениться для получения законного наследника, Тристан добровольно ищет ему невесту и привозит Изольду. Но в пути они по ошибке выпивают любовный напиток, который Изольде дала мать для обеспечения прочной любви дочери и её будущего мужа. На корабле между Тристаном и Изольдой вспыхивает любовь. Перед свадьбой Марка и Изольды Тристан переживает, и обращается за советом к своему воспитателю Говерналу (Горвенал). Тот говорит, что в первую ночь следует погасить все свечи и подложить к королю Бранжьену, служанку Изольды. Так они и поступают. Король не догадался о подмене.

Тристан и Изольда Белокурая связаны всепоглощающей любовью, рис.1. Они неоднократно тайно встречаются. Много раз от наказания и смерти их спасают верные Говернал (Горвенал, Курвенал) и Бранжьена. Наконец, любовники разоблачены и осуждены. Король изгоняет их, и они долго скитаются в лесу. Затем Марк прощает их и возвращает Изольду ко двору, но Тристану велит удалиться.

Тристан уезжает в Британию и совершает там ряд подвигов. У короля Британии есть сыновья Каэрдин и Ривален, и дочь Изольда Белорукая. Однажды во сне Тристан произносит вслух признание в любви Изольде Белокурой. Каэрдин ошибочно решил, будто Тристан говорит о его сестре, Изольде Белорукой. Он рассказывает об этом своему отцу, и тот с радостью отдает Тристану свою дочь в жены. Тристан не смеет отказаться. Устраивается свадебный пир. Однако, верный своему чувству к первой Изольде, Тристан не сближается с новой женой.

Через некоторое время Тристан ранен отравленным оружием и просит Каэрдина отправиться к Изольде Белокурой Светлой с мольбой приехать и исцелить его. Друзья условились, что если Каэрдину удастся привезти Изольду, на его корабле будет поднят белый парус, в противном случае - чёрный.

Ревнивая жена Тристана, Изольда Белорукая Черная, проведав об этом, в последний момент коварно сообщает умирающему супругу, будто показался корабль с чёрным парусом. Тристан произносит: "Я больше не могу сдерживать свою жизнь" и умирает. Изольда Белокурая Светлая сходит с корабля на берег, ложится рядом с телом Тристана и умирает от горя. Их хоронят в двух соседних могилах по обе стороны храма в Тинтагеле. Неожиданно тут за ночь вырастает колючий терновник, зелёный и крепкий, перекидывается через часовню и охватывает обе могилы. Трижды рубят терновник горожане и трижды он вырастает. Король Марк узнает об этом чуде и запрещает срезать терновник.

Как мы хорошо понимаем, для серьезного анализа следует пользоваться не современными сокращенными литературными пересказами, а старинными первоисточниками. Часто полузабытыми и выведенными из широкого обращения. В них сохраняются важные сведения, позволяющие распутать суть дела. Наши исследования напоминают работу следователя, который по отдельным уцелевшим уликам постепенно восстанавливает истину и разоблачает преступников. Как мы увидим, в случае с циклом "Тристан и Изольда" многое и многих удается вывести на чистую воду.

2. Этот сюжет весьма знаменит и породил множество параллелей-отражений. Спрашивается, почему?

История Тристана и Изольды была записана, якобы, в XII-XIII веках и с тех пор считается исключительно популярной. Пишут так. "Средневековая легенда о любви юноши Тристана из Леонуа и королевы корнуэльской Изольды Белокурой относится к числу наиболее популярных сюжетов западноевропейской литературы... Легенда вызвала затем многочисленные литературные фиксации, сначала на валлийском языке, затем на французском, в переработках с которого она вошла во все основные европейские литературы, не миновав и славянских.

Число литературных памятников, в которых разрабатывается наш сюжет, очень велико... Легенда, возникнув в глубоком Средневековье, продолжала привлекать писателей и поэтов и в Новое Время. Не говоря об упоминании основных персонажей легенды (скажем, у Данте, Боккаччо, Вийона и мн. др.), ей посвятили свои произведения Август Шлегель, Вальтер Скотт, Фридрих Рюккерт, Карл Иммерман, Рихард Вагнер, Альджернон Суинберн, Эрнст Хардт и др. На сюжет легенды собирался написать историческую драму Александр Блок...

Многократно изданное на русском языке изложение легенды, талантливо выполненное в свое время Жозефом Бедье (1900), не может, конечно, заменить собой конкретные средневековые литературные памятники...

На итальянской почве легенда о Тристане и Изольде пользовалась огромной популярностью...

Эволюция нашей легенды, особенно на континенте, была уже не раз подробнейшим образом изучена... Литература, посвященная этому вопросу, огромна" [469:00], с. 5-6, 672, 692.

Замечание. Поскольку мы будем много цитировать фундаментальные академические издания - "Легенда о Тристане и Изольде" [469:00], а также "Смерть Артура" Томаса Мэлори [564], то часто будем опускать их номера (из нашего общего списка литературы) и ограничимся указанием лишь страниц данных книг. Поскольку эти труды будут, в основном, цитироваться в разных главах нашей книги, то путаницы между ссылками не возникнет. Далее. В собрании старинных текстов о Тристане и Изольде собрано несколько различных версий и фрагментов общей легенды. Одни - краткие, другие - более полные. Всего их шестнадцать. Мы не будем указывать каждый раз - на какую именно версию ссылаемся или цитируем. Будем просто указывать страницы книги [469:00]. При этом будем обобщенно именовать всю эту "сумму текстов" - Сагой о Тристане. Хотя некоторые из этих отдельных произведений тоже называются сагами. Надеемся, путаницы не возникнет.

Комментаторы отмечают, что некоторые средневековые сюжеты <<остаются предметом глубокого изучения и оживленных споров и в наши дни. Легенда о Тристане и Изольде относится как раз к числу таких легенд. Но рядом с другими мифами Средневековья её положение особо. Так, популярнейшая в свое время легенда о поисках чудесной чаши Грааля, породившая огромное число посвященных ей литературных памятников, не перешагнула, однако, хронологические рамки своей эпохи. Возникнув в Средние века, она и осталась типично средневековой (поясним: это не совсем верно, - активные поиски Чаши Грааля продолжались вплоть до XX века, см. нашу книгу "Христос родился в Крыму. Там же умерла Богородица" - Авт.).

Иначе - легенда о Тристане и Изольде. Она относится к числу легенд "вечных". Рожденная культурой Средневековья и понятная лишь в контексте этой культуры, она не умерла вместе с нею... Посвященная ей литература поистине огромна. Мы не предполагаем делать ее хотя бы беглого обзора>>, с.623, 625.

Легенда о Тристане и Изольде активно живет до нашего времени. Вот некоторые примеры из Википедии.

-------------------

В литературе:

## "Роман о Тристане и Изольде" (1900) - перевод на современный французский язык филолога-медиевиста Жозефа Бедье.

## "Болезнь" (1992) - переосмысление легенды в рассказе польского писателя-фантаста Анджея Сапковского.

## "Враг Божий" (1996) - 2-я часть "Саги о короле Артуре" английского писателя Бернарда Корнуэлла.

## "Меч Тристана" (1998) - роман российского прозаика А.В.Молчанова.

В живописи:

## Фрески из жизни Тристана и Изольды существуют в замке Saint-Floret, построенном якобы в XIII веке в современном Овернь (Франция). В наши дни от замка остался один донжон, в котором находится часовня, служившая в XVII веке протестантской церковью. На северной и южной стенах зала со сводчатым потолком якобы XIV века сохранился ряд фресок с изображением романа Тристана и Изольды. Фрески нарисованы в ярких цветах. Фрески о Тристане и Изольде есть в замке Рункельштейн, Больцано, Италия.

Легенде о Тристане и Изольде посвящены картины в спальне замка Нойшванштейн, рис.2, находящемся в Альгое, в баварских Альпах. Здесь жил "романтик Европы" - баварский король Людвиг. Например, одна из таких картин видна на рис.2 на правой стене, под потолком.

Много картин о Тристане и Изольде создано в XX веке. Например, известная картина Сальвадора Дали 1944 года. Кроме того, С.Дали нарисовал картину "Безумный Тристан" (1938-1939) и серию из 21 литографии (1970), посвящённую обоим персонажам.

В музыке:

## "Тристан и Изольда" (1864) - музыкальная драма Р.Вагнера. Премьера состоялась 10 июня 1865 года в Национальном театре в Мюнхене, заглавные партии исполняли Людвиг и Мальвина Шнорр фон Карольсфельд.

## "Excalibur" (1999) - альбом немецкой группы Grave Digger рассказывает историю Тристана и Изольды.

## "Тристан и Изольда" (2001) - мюзикл французского композитора Jacques Francois Berthel.

## "Qntal III: Tristan und Isolde" (2003) - альбом немецкой фолк-группы Qntal.

## "Тристан" (2015), "Изольда" (2016) - песни российской группы "Мельница".

В кинематографе:

## "Вечное возвращение" (1943) - французский фильм, история Тристана и Изольды перенесена в XX век.

## "Тристан и Изольда" (1998) - европейский мини-сериал.

## "Тристан и Изольда" (2006) - американский художественный фильм.

В театре:

"Тристан и Изольда" (2012-2013, первая постановка - 2015) - пьеса в двух действиях по мотивам мифа современного петербургского драматурга Игоря Гагаринова.

----------------

3. Когда реально "на поверхности" появились тексты о Тристане и Изольде

Но вернемся назад во времени. Объем основных старинных текстов, говорящих о Тристане и Изольде, весьма велик. Например, в академическом издании [469:00] они занимают около 620 страниц. Далее, "Книга о Сэре Тристраме Лионском", включенная в цикл Мэлори "Смерть Артура" [564], занимает около трехсот страниц, с.246-541. Далее, в этом же издании, о Тристане говорит также "Славная повесть о Сэре Ланселоте Озерном", объемом около тридцати страниц, с.163-190. Итого, получается примерно 950 страниц, около тысячи. Это очень много. Кроме этого, есть много вторичных средневековых текстов, рассказывающих о Тристане и Изольде. Чтобы не распылять внимание, мы сосредоточимся лишь на перечисленных главных средневековых источниках.

Подчеркнем, что дошедшие до нас тексты о Тристане и Изольде, в основном, являются литературными пересказами каких-то более старых и утраченных источников. То есть написаны они отнюдь не современниками событий, а поздними летописцами и комментаторами. Например, в текстах, собранных в указанных академических изданиях, постоянно встречаются выражения вроде: "Согласно преданию" [469:00], с.475 и далее; "Как повествуется в Книге" [564], с.253 и далее; "Как рассказывает Французская Книга" [564], с.257 и далее; "Про то я в книге прочитал" [469:00], с.53, и далее.

А вот какими словами начинает Пьер Сала свой труд о Тристане: "Смахнул я пыль со старых глосс и, оседлав очками нос, уткнулся в ветхого Тристана, стараясь точно, без обмана, расшифровать, насколько мог, секрет вконец истертых строк. И, притомившись дни и ночи, постиг и записал короче сей длинный, путаный роман", с.475. А обрывает Пьер Сала свою рукопись так: "И здесь я кончаю мой рассказ и завершаю мое повествование, ибо в книге, где я прочем всё это, более ничего о них не сказано", с.603.

Число таких отсылок в дошедших до нас версиях "Тристана и Изольды" на некие старые рукописи (вероятно, потом утраченные) настолько велико, что нет никаких сомнений, что перед нами - поздняя литературная обработка каких-то древних утерянных или уничтоженных летописей. Вероятно, сделанная поздними редакторами в эпоху XVII-XVIII веков.

Эта наша мысль подтверждается историей публикаций саги о Тристане и Изольде. Вот что известно. <<В 1484 г. в Германии была напечатана "народная книга" о "господине Тристане и прекрасной Изольде"... Через год известнейший английский печатник Вильям Кэкстон издал "Смерть Артура" Мэлори, где пять книг (из 21) были посвящены истории Тристана. Еще через четыре года пришла очередь французского прозаического романа... напечатал некий Ле Буржуа для известного парижского издателя Антуана Верара. В 1501 г. появился испанский "Дон Тристан из Леониса"... Появились трагедия Ганса Сакса "Тристан (1553) и роман Жана Можена "Новый Тристан" (1554).

Совершенно несомненно, что легенда о Тристане и Изольде имела достаточно широкое хождение - в виде "народных книг" и прочих лубочных изданий - и в следующие столетия. Однако вопрос этот еще плохо изучен, а книги эти - не собраны (! - Авт.).

Из большой же литературы сюжет нашей легенды уходит, и надолго. Он появляется в ней лишь спустя более чем два столетия: в 1776 г. предприимчивый граф де Трессан начинает публиковать свои довольно плоские переработки старинных рыцарских сюжетов; в 1789 г. наступает очередь и "Тристана"... В первой трети XIX столетия появляется целая череда обработок нашей легенды... Все эти произведения появляются на фоне всё растущего интереса к Средневековью>>, с.695-696.

Таким образом, реально история Тристана появляется на поверхности лишь начиная якобы с конца пятнадцатого века. Затем, через некоторое время, тема опять пропадает на два столетия и вновь всплывает лишь в конце восемнадцатого века. Вот теперь многое становится ясно. Нам уже хорошо знаком хронологический сдвиг (ошибки в датировках) на сто или сто пятьдесят лет в истории Европы. Выходит, что фактически сага о Тристане начинает свою "письменную жизнь" где-то в конце XVII - начале XVIII века. Это обстоятельство надо постоянно иметь в виду.

4. Почему история Тристана и Изольды была так популярна

Как мы уже говорили, легенда о Тристане и Изольде породила множество отражений и параллелей в самых разных европейских культурах. В академическом издании [469:00] есть целый раздел под названием "Параллели", где перечислены многочисленные дубликаты этой легенды у других народов. Подчеркивается, что "число параллелей к легенде о Тристане и Изольде практически неограниченно", с.648. Комментатор О.М. Фрейденберг вычленил основные мотивы сюжета, которых насчитал около двух десятков, с.648. Другой комментатор А.Д.Михайлов развивает эту мысль так. "Из этого перечня мотивов (который можно было бы и расширить), составляющих нашу легенду, можно выделить некоторые, легко отыскиваемые в памятниках литератур разных эпох и разной национальной принадлежности ", с.648.

Далее Михайлов приводит наиболее яркие примеры. Выясняется, что аналогичные мотивы есть в "античности". Например, в истории Троянской войны, в сказаниях об аргонавтах, в Библии. Далее - в скандинавской мифологии, в средневековой русской "Повести о Петре и Февронии Муромских", в персидском романе "Вис и Рамин" и т.д., с.648-661.

Зададимся естественным вопросом: в чем причина такой популярности легенды о Тристане и Изольде, длящейся несколько сотен лет, начиная с XIII века? На самом деле, ответить непросто. Описанная выше история Тристана и Изольды, в ее современной, внушенной нам, интерпретации, выглядит довольно обыденно. Романтическая любовь двух героев, преодолевающая многочисленные препятствия. Но ведь подобных любовных историй было описано в литературе довольно много. Однако они не вызвали такого бурного взрыва подражаний-пересказов.

Давайте поставим эксперимент. Возьмите в руки толстые академические тома "Легенда о Тристане и Изольде" и "Смерть Артура" и начните не спеша читать. Скоро выяснится, что занятие это скучное и утомительное. Вряд ли вы получите удовольствие от прочтения подряд, без пропусков, скажем, более пятидесяти или ста страниц. А ведь их около тысячи. Утомительно однообразные описания рыцарских поединков, в каких латах и с какими щитами гарцевали те или иные рыцари. Любовные длительные беседы и интриги. Нравоучительные фрагменты и т.п. Вскоре становится ясно, что сегодняшнее почтение и восхищение этими текстами основано лишь на инерции, на внушенной нам их "замечательности". Современный читатель, естественно, искренне доверяет традиции и заученно восхищается легендой, фактически не зная и не читая ее старинный оригинал. Скорее всего, вспоминая упрощенные краткие пересказы в виде, например, либретто известной оперы Рихарда Вагнера, занимающего всего лишь несколько страниц. Или посмотрев современный кинофильм.

Ощущение странности усиливается, если еще раз вспомнить, что сага о Тристане и Изольде породила множество отражений и параллелей в других европейских культурах, см. выше. Что же такого особо замечательного есть в этой легенде, если она вызвала к жизни столько дубликатов? Ведь банального любовного треугольника и однообразных описаний рыцарских сражений, турниров и прекрасных дам явно недостаточно.

А потому выскажем следующую мысль. В эпоху XIII-XIV веков, когда возникал цикл "Тристан и Изольда", люди восхищались чем-то совсем другим. Тем, что было в те годы понятно и волновало многих, но потом было забыто. Сегодня понимание этого "первичного ядра" уже утрачено. Современный читатель видит лишь унылый, скучный, романтический рыцарский пейзаж, не осознавая сути дела. Которая была затуманена позднейшими тенденциозными редакциями этих текстов. Вероятно, намеренно.

Новая хронология помогает разобраться в проблеме и восстановить подлинное содержание, забытый "скелет сюжета". Который оказывается исключительно интересным. В итоге, чтение тысячи страниц "Тристана и Изольды" становится захватывающе увлекательным. После прочтения нашей книги откройте снова "Легенду о Тристане и Изольде". И начните читать. Вы не пожалеете потраченного времени.

5. Краткое описание наших результатов

Забегая вперед, сформулируем вкратце основные результаты нашего анализа "Тристана и Изольды" на базе новой хронологии. Отметим, что без нее разобраться было бы трудно. Опора на новую хронологию - наше главное преимущество перед современными историками. Новый взгляд, математически и астрономически обоснованные новые датировки открывают параллели и факты, на которые ранее не обращали внимания, или вообще "не видели", отворачивались. Итак.

## Оказывается, в образе Тристана переплелись сведения об императоре Андронике-Христе из XII века, он же князь Андрей Боголюбский, он же частично - античный Геракл. Кроме того, сюда же были добавлены рассказы о святом Георгии Победоносце, он же царевич Исаак Комнин, он же библейский Иосиф - муж Марии Богородицы из XII века. Заметный вклад в образ Тристана дала также яркая ветхозаветная история Иосифа Прекрасного из эпохи XIV-XVI веков. В результате получился многослойный насыщенный рассказ о "Тристане".

## В образе Изольды (Изоты) переплелись сведения о Марии Богородице из XII века, она же египетская богиня Изида, сестра и жена египетского бога Гора, а также мать Гарпократа, то есть, частично, - Христа.

## Первичным, начальным стержнем истории "Тристана и Изольды" является рассказ о Христе и Богородице в ветхозаветной версии "Адам и Ева". При этом, стареющий король Марк является отражением библейского ветхозаветного Бога-Отца. Любовный напиток, который выпили Тристан и Изольда и который вверг их в безграничную любовь и страдания, это - преломленный библейский сюжет о запретном плоде (якобы яблоке), который вкусили в Раю Адам и Ева. В результате, они познали любовь, однако были наказаны, изгнаны из Рая и много страдали. Финал "Тристана и Изольды" - это упокоение и захоронение Андроника-Христа и Марии Богородицы.

## Известный рыцарь Ланселот Озерный, ближайший соратник Тристана, оказывается, частично является отражением пророка Иоанна Крестителя из XII века. Причем, иногда его путали с Христом.

## Наконец, на этот "скелет" наложились события Крестовых Походов XIII века. Эти сражения вокруг Царь-Града и в самой столице были местью за распятого Андроника-Христа (казнь состоялась в 1185 году). Эти битвы придали яркую окраску легенде о Тристане и Изольде в виде бесконечных описаний рыцарских сражений, поединков, турниров, рассказов об оружии - щитах, латах, мечах, копьях, о прекрасных дамах и т.п.

## Совершенно неожиданно именно легенда о Тристане и Изольде вывела нас на важную гипотезу о последнем, окончательном месте захоронения Андроника-Христа и Марии Богородицы. Вкратце, суть дела такова. Весьма вероятно, это - грандиозный курган-пирамида из колотого камня, "колючего" щебня, высотой сегодня около 50 метров (первоначально было около 70 метров) и с диаметром основания около 150 метров. Курган находится на вершине горы Немврода (Немруд-Даг) в Юго-Восточной Турции. Это отдаленная, суровая и труднодоступная местность. Гора поднимается на 2150 метров над уровнем моря. На вершине горы, у подножия гигантского кургана было создано святилище. Сегодня здесь уцелели остатки огромных статуй и барельефов.

При этом, первоначальное, первое захоронение Христа и Богородицы было, вероятно, в африканском Египте, в конце XII века, в том самом месте, где позднее, вероятно, в эпоху XIV века, был возведен грандиозный "памятник" Христу и Богородице, известный сегодня как Абу-Симбел. Это - знаменитый скальный громадный храм. Первоначальное египетское захоронение конца двенадцатого века Христа и Богородицы, бывшее на этом месте, будем условно называть Прото-Абу-Симбелом. Оно было создано вскоре после казни Андроника-Христа в 1185 году и Успения Богородицы в 1186 году (о датировке Успения мы расскажем в следующей публикации).

Затем, примерно через тридцать шесть лет, около 1221 года, было сделано перезахоронение уже в гигантский курган-пирамиду на вершине Немруд-Даг. Дата 1221 год указана здесь астрономическим гороскопом на каменном барельефе "Лев Коммагены", стоявшем, рядом с другими монументами, у подножия пирамиды-кургана на вершине горы Немврода. По-видимому, именно эта гора потом отразилась в многочисленных античных мифах и сказаниях как знаменитая гора Олимп (Олимбос), на вершине которой находились (жили) боги - Зевс (он же Иисус), Геракл (он тоже, частично, Иисус) и другие. Во Дворце Те в итальянском городе Мантуя мы обнаружили зодиак захоронения на горе Олимп. В главе 5 мы астрономически вычисляем дату, записанную на этом зодиаке. Оказалось, что как зодиак, так и другие фрески во дворце Те, подтверждают факт захоронения Христа и Богородицы в некрополе на вершине горы Немврода.

Наконец, в эпоху XIV века в Египте, на месте опустевшей первой гробницы, был возведен символический храм-памятник Абу-Симбел, посвященный Христу-Осирису и Марии-Исиде. Более подробно см. главу 4.

Вот теперь всё и становится на свои места. Люди эпохи XIII-XVI веков восхищались не банальным рыцарским адюльтером "Тристан и Изольда", а глубоко волновавшей их историей важнейших персонажей XII-XIII веков: Андроник-Христос, Мария Богородица, Иоанн Креститель... Во многом определивших развитие цивилизации. Именно поэтому эта история ярко отразилась в культурах многих народов.

*   *   *   *   *   *   *

На сайте "Высокие статистические технологии", расположенном по адресу http://orlovs.pp.ru, представлены:

На сайте есть форум, в котором вы можете задать вопросы профессору А.И.Орлову и получить на них ответ.

*   *   *   *   *   *   *

Удачи вам и счастья!


В избранное