Вопрос: Иван и Петр - путешественники. Когда они были в Англии, Джон называл
Питера своим БОЛЬШИМ ПЕРВЫМ, а Питер Джона - своим БОЛЬШИМ ВТОРЫМ. Во
Франции, Жан называл Пьера своим МАЛЕНЬКИМ ПЕРВЫМ, а Пьер Жана - своим
БОЛЬШИМ ВТОРЫМ. Какими словами они стали называть друг друга, вернувшись
в Россию и снова став Иваном и Петром?
Ответ: Внук и дед
Комментарий: По-английски внук - grandchild, дед - grandfather. По-французски,
соответственно, petit fils и grand pere
Автор: Даня Блюмштейн
А теперь - следующий вопрос.
Вопрос: Цитата из дневника наблюдений за погодой в Москве: "Маия 31, Неделя.
Гром гремел, и молния блистала, и шел дождь велик, и после того и до
вечера было (слово пропущено) и (слово пропущено), а в ночи было тепло".
Запись сделана в 17-ом веке. Оба пропущенных наречия относятся к погоде
и отличаются одной буквой. Назовите их.
Авторы: Даня Блюмштейн
Ответ, как обычно - в следующем выпуске рассылки.
P.S. Вы можете присылать свои вопросы на адрес alexlevi@mail.ru Лучшие вопросы будут опубликованы в рассылке.