Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Знаете слово?

  Все выпуски  

Знаете слово? Апломб, маха, почивать


Служба Рассылок Subscribe.Ru проекта Citycat.Ru

Выпуск 71

Здравствуйте, дорогие подписчики!

Если вы помните из школьного курса химии латинские названия химических элементов (H -- "гидрогениум", Ag -- "аргентум", Pb -- "плюмбум"), знаете форму предложного падежа слова "бог" в старославянском языке и понимаете испанский, то, безусловно, вам ясен смысл всех сегодняшних слов и выражений. Но если (к нашей большой радости) вы чего-то не знаете, значит, мы писали этот выпуск не зря!

Апломб --
1) излишняя самоуверенность в поведении, речи. Первоначально слово не имело "отрицательного" смысла. Можно было нейтрально заметить, что у кого-то "не хватает апломба", то есть уверенности в себе, необходимой смелости в разговоре, манерах и действиях. Сейчас же слово обозначает самонадеянность, необоснованную категоричность;
2) в хореографии -- умение исполнителя сохранить в танце устойчивость, а также подчёркнуто уверенное исполнение танца.
[Фр. aplomb -- равновесие, вертикаль от a` -- с, plomb -- свинец, первоначально a` plomb -- (висящий) по свинцу (по грузилу), прямо; говорящий, действующий с весом (с апломбом).]
Маха --
цыганка, куртизанка в Мадриде в 18-19 вв. В Испании этим словом называли женщин, в основном из провинции, ведущих независимый образ жизни. Нам это слово известно благодаря двум картинам испанского живописца Ф. Гойи "Маха обнажённая" и "Маха одетая", написанным между 1800 и 1803 гг.
[Исп. maja -- свободная женщина, цыганка; женщина-змея.]
Почивать --
1) спать, отдыхать лёжа;
2) быть мёртвым, погребённым где-либо;
3) пребывать в состоянии покоя, недвижности.
[Общеслав. c`'iti, того же корня, что лат. quies -- спокойствие, сон, мир.]
Почить -- уснуть; умереть.
Почивать (почить) на лаврах -- бездействовать, успокоившись на достигнутом. О происхождении этого оборота существует несколько версий. Возможно, это калька с французского se reposer sur ses lauriers. Вероятно, в обороте соединены два символических представления: "лежать/спать в цветах" (быть счастливым) и "иметь лавры" (быть прославленным). Наконец, в выражении могли быть совмещены противоположные смыслы "почить" (лежать, отдыхать) и символическая семантика слова "лавр" (слава, почести). Такое соединение и порождает фразеологическую экспрессию.
Почить в бозе -- умереть, скончаться. Церковная христианская формула, особенно часто встречающаяся в заупокойных молитвах, в ритуальных поминовениях. Старославянское "в бозе" -- предложный падеж от слова "бог".

До следующего выпуска!
Ваши ведущие

Наш электронный адрес: ling@pent.math.msu.su.



http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Поиск

В избранное