Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Мир глазами туриста

  Все выпуски  

Испанская лексика


Проверь свою способность к изучению иностранных языков

Начни сейчас изучать испанский дистанционно!

Ваш IQ путешественника

Испанская лексика

рассылка представлена Центром дистанционного обучения ЦДО "Langues"

Выпуск 28 выходит 2 раз  в неделю 26.10.08 new Сказки на итальянском языке - скачать new Французские фразы озвученные - скачать Дистанционное обучение испанскому языку

Подпиши себя и друзей!


Внимание! Наш сайт и система дистанционного обучения  модернизированы. Теперь каждый слушатель, имея свой личный кабинет, может обучаться без участия электронной почты, может выполнять задания не дожидавшись проверенной работы, может самостоятельно контролировать процесс обучения и обучаться в одно время на нескольких курсах (стоимость курсов от 850 рублей до 3000).

Пошаговая инструкция, как записаться на курсы.

  1. зарегистрироваться на сайте

  2. проверить указанный электронный адрес при регистрации. Вам должно быть отправлено письмо о регистрации с паролем входа.

  3. Ввести логин и пароль (возьмите эти данные из присланного Вам регистрационного письма) на главной странице сайта (в правом верхнем углу находится форма для ввода логина и пароля)

  4. После успешной процедуры идентификации Вашего логина, Вам следует пройти в “Мой кабинет”. В открывшемся окне Вы найдете всю необходимую для Вас информацию: помощь новичку, информацию о преподавателе, список курсов и правила обучения на них.

Если у Вас возникли вопросы по поводу обучения, напишите администратору - administrator@langues.ru, ICQ: 474336422

Пройди тесты

Тест на эрудицию

Ваш IQ путешественника

Тест для знатоков вин

Насколько ты можешь полагаться на свою память?

Проверь свою способность к изучению иностранных языков

Оценка уровня общительности

Дистанционные курсы испанского  языка

фонетический курс

базовый курс

средний курс

цены

регистрация на курсах

_________________

Книги и аудиоматериалы для изучающих испанский  язык

Грамматика испанского языка

Испанско-русский аудиословарь базовой лексики

_________________

Материалы для изучающих испанский  язык:

Особенности испанской фонетики

Поздравления с Днем Рождения на испанском языке

Кто говорит на испанском языке?

Анекдоты на испанском

Испанская кухня

Афоризмы на испанском языке - о дружбе

Предлог “а” в испанском языке

Арагонский или наваррско-арагонский диалект испанского языка

Испанский диалект - Янито

Испанский язык: глагол + инфинитив

Еще об Испании и испанском языке

_________________

Здравствуйте, уважаемые коллеги!

Представляю Вам очередной выпуск рассылки, посвященной испанскому языку.

Итак, сегодня в выпуске:

 

1 Об Испании и испанском языке

2. Разговорный практикум

3. Испанско-русский аудиословарь базовой лексики

4. Новости библиотеки

С уважением, преподаватель испанского  языка ЦДО "Langues"

Рейд Мария.

1. Об Испании и испанском языке

Испанский алфавит является модифицированным вариантом латинского алфавита, состоящим из 27 букв A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, Ñ, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z. Диграфы CH и LL обозначают отдельные звуки и до 1994 года они считались отдельными буквами и располагались в алфавите отдельно от C и L. Над гласными (A, E, I, O и U) может писаться ударение для обозначения ударного слога и трема над U для указания на раздельное прочтение.

Испанская орфография развивалась в течение почти 800 лет, начиная с эпохи Альфонса Мудрого, и была стандартизирована под руководством Испанской королевской академии. С момента публикации Орфографии кастильского языка (исп. Ortografia de la lengua castellana) в 1854 году испанская орфография пережила несколько незначительных изменений. Основными принципами испанской орфографии являются фонологический и этимологический, поэтому существует несколько букв обозначающих одинаковые фонемы. Начиная с XVII века предлагались различные варианты реформы орфографии, которая создала бы однозначное соответствие между графемой и фонемой, но все они были отклонены. Фонетические расхождения между различными диалектами испанского языка делают невозможным создание чисто фонетической орфографии, которая бы адекватно отражала многообразие языка. Большинство современных предложений по реформированию правописания ограничиваются отменой букв-омофонов, которые сохраняются по этимологическим соображениям.

.Испанский алфавит

A a

a а

J j

jota хота

R r

ere эре

B b

be бе

K k

ca ка

rr

erre эрре

C c

ce се

L l

ele эле

S s

ese эсе

Ch ch

che че

Ll ll

elle элье

T t

te те

D d

de де

M m

eme эме

U u

u у

E e

e е

N n

ene эне

V v

uve уве

F f

efe эфе

N n

ene энье

W w

uve doble уве добле

G g

ge хе

O o

o о

X x

equis экис

H h

ache аче

P p

pe пе

Y y

i griega и гриега

I i

i и

Q q

cu ку

Z z

ceda седа

W и K встречаются крайне редко в испанском языке и исключительно в заимствованных словах. Буква K в иностранных словах заменяется (кроме префикса kilo-) на C перед A, O, U и на диграф qu перед I и E, W заменяется, в зависимости от оригинального произношения, на V (если в оригинале звук [v], wolframio > volframio) или Gü  (если в оригинале — [w], whisky > güisqui).

Некоторые графемы в испанском языке имеют несколько названий. B известна как просто бе, бе высокая (исп. be alta в Каталонии), бе большая (исп. be grande, в Мексике) или бе длинная (исп. be larga, в Аргентине, Чили и Уругвае), поскольку эта буква представляет звонкий билабиальный взрывной согласный или звонкий билабиальный фрикативный согласный, она также иногда называется бе лабиальная (исп. b labial), хотя произношение V (в подавляющем большинстве диалектов) является тоже лабиальным и абсолютно идентичным B. В свою очередь, V известна как уве (исп. uve, в Испании), бе низкая (исп. ve baja), бе маленькая (исп. ve chica) или бе короткая (исп. ve corta, в Чили, Аргентине), в некоторых учебниках эта буква называется бе лабиодентальная (исп. v labiodental, хотя так она произносится только в нескольких диалектах). Словом уве в некоторых районах Центральной Америки называется буква W, которая в Испании называется двойная уве (исп. uve doble), в Мексике и Коста-Рике двойная у (исп. doble u) и двойная бе (исп. doble ve) в Южном Конусе.

LL и rr называются элье (исп. elle) и эррэ (исп. erre) или двойная эле (исп. doble ele) и двойная эрэ (исп. doble ere), и являются единственными двойными согласными в современной орфографии, наряду с cc и в редких случаях nn.

I иногда называется и латинской (исп. i latina) для отличия от Y, и греческой (исп. y griega). В некоторых районах Y называется йе (исп. ye).

Первая попытка стандартизации испанской письменности была предпринята при короле Альфонсо X Мудрым, который хотел внести порядок в различные вариации орфографии, существовавших на тот период, взяв за основу фонетический принцип. Новая королевская орфография точно отражала фонетику языка той эпохи. Одним из изобретений этой орфографии было удвоение буквы N для обозначения палатализации, что впоследствии привело к появлению новой буквы Ñ.

Использованы материалы: курс испанской фонетики,  wikipedia.org

 

2. Разговорный практикум

Поздравления с Днем Рождения на испанском языке

Con cada año que pasa, te haces más hermosa. Feliz Cumpleaños. С каждым годом ты становишься все более красивой. Счастливого Дня Рождения.

El corazón que ama siempre será joven. Te deseo un año lleno de amor y alegría. Feliz cumpleaños. Сердце, которое любит всегда, будет молодым. Я желаю тебе год, полный любви и радости. Счастливого дня рождения.

Es tan bonito compartir momentos especiales con una amiga como tu. Feliz cumpleaños. Прекрасно делить  моменты жизни  с такой подругой как ты. Счастливого дня рождения.

Diviértete el día de tu cumpleaños, porque nunca volverás a ser tan joven. Pero ten cuidado, porque nunca has sido tan viejo. Feliz Cumpleaños. Развлекайся в  день твоего дня рождения, потому что никогда ты не будешь вновь таким молодым. Но будь осторожен, потому что ты никогда не был таким старым. Счастливого дня рождения.

Un Hoy bien vivido hace que cada Ayer sea un sueño de felicidad y cada Mañana una visión de esperanza. Te mereces toda una vida de mañanas preciosas. Feliz Cumpleaños. Пережитый Сегодняшний день способствует тому, чтобы каждый Вчерашний день был сном счастья и каждым Утром взгляд на надежду. Ты заслуживаешь целую жизнь прекрасных утр. Счастливого дня рождения.

Pensando en ti el día de tu cumpleaños, y deseándote mucha felicidad. Думая о тебе в день твоего дня рождения, я желаю тебе большого счастья.

Mamá. Aunque mi calendario me dice que hoy te tengo que decirte lo mucho que te quiero, espero que sepas que te quiero todos los días del año, mucho más que unas simples palabras puedan expresar. Мама. Хотя мой календарь говорит мне, что сегодня я должен говорить тебе много, что я люблю тебя, но я надеюсь, что ты знаешь, что я хочу тебе каждый день выражать своими словами намного больше, чем простые слова.

Gracias por ser alguien con quien siempre puedo hablar. Feliz cumpleaños. Спасибо за то, чтобы ты тот, с которым всегда я могу говорить. Счастливого дня рождения.

Abracémoslos ahora mismo - antes de que te das cuenta que no hay ningún regalo. Давай обнимимсях прямо сейчас - до того, как ты поймешь, что нет никакого подарка.

Para ti! Con mucho amor te mando este deseo, de feliz cumpleaños, porque te quiero. Для тебя! Со всей любовью я посылаю тебе это желание, счастливого дня рождения, потому что я люблю тебя

Espero que tu fiesta de cumpleaños sea tan divertida, que se convierta en un acontecimiento anual! Feliz Cumpleaños. Я думаю, что твой праздник дня рождения такой веселый, что превратился в годовое происшествие! Счастливого дня рождения.

Feliz Cumpleaños. Espero que las alegrías sencillas llenen tu día. Счастливого дня рождения. Я надеюсь, что простые радости наполнят твой день.

Feliz Cumpleaños. Que tus regalos hoy sean amor y felicidad. Счастливого дня рождения. Чтобы твои подарки сегодня были любовью и счастьем.

Tu amistad es una prueba de que Dios me quiere. Feliz Cumpleaños. Твоя дружба - доказательство того, что Бог любит меня. Счастливого дня рождения.

Материалы для изучающих языки

Чем отличается мозг полиглота

Приветствия народов мира

Методы изучения языков - аудиометодика

Методы изучения языков - звуковые ассоциации

Особенности употребления прилагательных в немецком языке

22.09 - День американских женщин, занятых в бизнесе

Иностранные языки и знаки Зодиака

Итальянский: «ты», «вы» и «Вы»

Английский: как правильно подготовиться к тестированию

Двуязычие продлевает жизнь

Аббревиатуры - простота сложного или усложнение простого?

Что такое язык? Афоризмы

Мигрирующие птицы способны к изучению иностранных языков

Женщины говорят не как мужчины

61 факт о языках народов мира

 

3. Испанско-русский аудиословарь базовой лексики

ЦДО „Langues“ представляет Вам новый учебный комплекс «Langues-lexicon». Это новая аудио-методика ускоренного изучения иностранных языков.

Характеристики аудиословаря “Langues-lexicon”:

  • от 480 до 700 озвученных слов и выражений

  • Брошюра с полным текстом “Аудиословаря” внутри коробки и с описанием аудио-методики

  • Мультиформатность: возможность использовать на компьютере, CD- и МР3-плеере.

Давно известная истина, что невозможно научиться более-менее сносно говорить на иностранном языке, не имея хорошего словарного запаса. Невозможно понять иностранца, если также не владеешь лексикой языка. Вывод один: необходимо учить слова.

 Мы предлагаем технологию ускоренного изучения иностранного языка. Данная технология опирается на следующих постулатах:

  • Нельзя мучить свою память и учить язык механически!

  • Память способна за один раз запоминать до 30 слов.

  • Кратковременная память существует не более 30 секунд.

  • Информация дольше сохраняется в кратковременной памяти, если протекает неосознаваемая нами информация.

  • При изучении языка не нужно опираться на привычку или стандартность.

  • После изучения порции слов нужен перерыв 10 минут.

  • Учить слова нужно до первого воспроизведения, когда сможете хотя бы повторить весь список.

  • Повторять слова надо в промежутке от 10 минут до 24 часов.

  • Чтобы лишить список слов однообразия, нужно их не только видеть, но и слышать.

  • Выученные слова передается из кратковременной памяти в долговременную, не столько через повторение, сколько с помощью сюжетных картинок и звука.

  • Легко делается то, что совершается непроизвольно, помимо нашего участия. Слова запоминаются непроизвольно, если они не будут целью нашей деятельности.

Всем этим правилам отвечает аудио-методика. Неважно, где Вы находитесь: за рулем, в электричке, занимаетесь спортом или домашним хозяйством – Вы имеете возможность изучать иностранные языки, имея аудиословарь!

Таким образом, аудиословарь поможет Вам разрешить проблему нехватки словарного запаса.

Вторая проблема, с которой сталкиваются изучающие иностранные языки - это правильное произношение, которое является основой в изучении иностранного языка. Оно опирается на чуткий слух, то есть способность правильного восприятия иноязычных звуков. Овладение произношением - одна из труднейших задач. В первый момент контакта с иностранцем о ваших знаниях судят не по тому, о чем вы говорите, а о том, как вы это делаете. Упражняться в произношении следует интенсивно в течение первых 3-4 месяцев изучения языка, по крайней мере, до тех пор, пока вы не станете произносить звуки автоматически и без напряжения. Особое внимание уделите правильному ударению и интонации. Овладевая произношением и интонацией, будьте терпеливы. Дополнительно потраченное на это время не пропадет даром.

Но нужно не только улучшать произношение, но и увеличивать словарный запас. Мы знаем, что Вам хочется скорее начать понимать и говорить. И Вы наверняка задаетесь вопросом: чему отдать время – учить слова или осваивать грамматику? Это выбор приоритета. Мы же предлагаем Вам уделять внимание всему поровну. Подсчитано, чтобы говорить на иностранном языке так, как сейчас говорит среднестатистический гражданин на русском, необходимо знать всего-то слов двести. Но, тем не менее, хороший активный запас абсолютно необходим для основательного владения языком. Минимальный уровень словарного запаса, достаточный для поверхностного общения – 600-1000 слов.

Англо-русский аудиословарь для туристов

Немецко-русский аудиословарь фразеологизмов и клише

Французско-русский аудиословарь базовой лексики

Французско-русский аудиословарь для туристов

Итальянско-русский аудиословарь базовой лексики

Испанско-русский аудиословарь базовой лексики

Заказать

Чтобы заказать диск наложенным платежом, Вы должны заполнить форму. При заполнении анкеты будьте, пожалуйста, внимательны. Укажите правильно Ваши фамилию, имя и отчество и Ваш почтовый адрес, так как диск будет высылаться непосредственно на Ваш адрес.

Страны, в которые отправляется диск наложенным платежом:

  • Россия

  • Азербайджан

  • Армения

  • Беларусь

  • Грузия

  • Казахстан

  • Кыргызстан

  • Латвия

  • Молдова

  • Таджикистан

  • Украина.

В другие страны диск отправляется ценным письмом при условии предварительной оплаты.

Диск “Аудиословарь” оплачивается:

При получении в ближайшем отделении почты. Претензии по качеству продукта принимаются в течение 3 дней после получения Вами бандероли. Диск отправляется наложенным платежом. Стоимость диска - 400 рублей.

4. Новинки библиотеки

Новости электронной библиотеки

new Сказки на итальянском языке скачать
new Озвученные фразы на французском языке скачать
Грамматика испанского языка скачать
Фонетика английского языка скачать
Более 50 фраз, цитат и пословиц о любви на французском скачать
Юмористические рассказы на французском скачать
Сказки на французском языке скачать
Итальянские кроссворды (с ответами) скачать
Итальянские кроссворды (с ответами) - часть 2 скачать
Веб-журнал "Гольфстрим" # 2 от 2005 года скачать
Веб-журнал "Гольфстрим" # 3 от 2005 года скачать
Веб-журнал "Гольфстрим" # 2 от 2007 года - все о путешествиях и иностранцах! скачать

 

Внимание!

2004-2008 Центр дистанционного обучения Langues
Перепечатка материалов разрешена только с непосредственной ссылкой на http://www.langues.ru/
Главный редактор проекта -
administrator@langues.ru
По общим и административным вопросам обращайтесь
administrator@langues.ru
 


В избранное