Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Мир глазами туриста

  Все выпуски  

Испанская лексика Учим испанский язык на кухне


Проверь свою способность к изучению иностранных языков

Начни сейчас изучать испанский дистанционно!

Ваш IQ путешественника

Испанская лексика

рассылка представлена Центром дистанционного обучения ЦДО "Langues"

Выпуск 21 выходит1 раз  в неделю 22.09.08 наш архив наш сайт Дистанционное обучение испанскому языку

Подпиши себя и друзей!


Внимание! Наш сайт и система дистанционного обучения  модернизированы. Теперь каждый слушатель, имея свой личный кабинет, может обучаться без участия электронной почты, может выполнять задания не дожидавшись проверенной работы, может самостоятельно контролировать процесс обучения и обучаться в одно время на нескольких курсах.

Пошаговая инструкция, как записаться на курсы.

  1. зарегистрироваться на сайте

  2. проверить указанный электронный адрес при регистрации. Вам должно быть отправлено письмо о регистрации с паролем входа.

  3. Ввести логин и пароль (возьмите эти данные из присланного Вам регистрационного письма) на главной странице сайта (в правом верхнем углу находится форма для ввода логина и пароля)

  4. После успешной процедуры идентификации Вашего логина, Вам следует пройти в “Мой кабинет”. В открывшемся окне Вы найдете всю необходимую для Вас информацию: помощь новичку, информацию о преподавателе, список курсов и правила обучения на них.

Если у Вас возникли вопросы по поводу обучения, напишите администратору - administrator@langues.ru, ICQ: 474336422

Хотите проверить свою способность к изучению иностранных языков? Пройдите тест

Хорошо ли Вы знаете русский язык? Проверьте себя, пройдите тест  

Дистанционные курсы испанского  языка

фонетический курс

базовый курс

средний курс

цены

регистрация на курсах

_________________

Книги и аудиоматериалы для изучающих испанский  язык

Грамматика испанского языка

Испанско-русский аудиословарь базовой лексики

_________________

Материалы для изучающих испанский  язык:

Скороговорки на испанском языке

Jennifer Lopez-Maldita Luna (Shlomi Shabat & Pablo Rozenberg)

Molotov - Blame me (en español)

Enrique Iglesias - Bailamos lyrics

Adivinanzas de geografia - загадки на испанском

Афоризмы на испанском языке

Афоризмы на испанском языке - Сенека

_________________

Материалы для изучающих языки

22.09 - День американских женщин, занятых в бизнесе

Иностранные языки и знаки Зодиака

Итальянский: «ты», «вы» и «Вы»

Английский: как правильно подготовиться к тестированию

Двуязычие продлевает жизнь

Аббревиатуры - простота сложного или усложнение простого?

Что такое язык? Афоризмы

Мигрирующие птицы способны к изучению иностранных языков

Женщины говорят не как мужчины

Здравствуйте, уважаемые коллеги!

Представляю Вам очередной выпуск рассылки, посвященной испанскому языку.

Итак, сегодня в выпуске:

 

1. Об Испании

2. Разговорный практикум

3. Новости библиотеки

С уважением, преподаватель испанского  языка ЦДО "Langues"

Рейд Мария.

1. Об Испании

Традиционная испанская кухня весьма разнообразна. В традиционной испанской стряпне отголоски итальянских или французских соседей. Например, в каталонской кухне обязательным и даже главным компонентом являются всевозможные соусы, среди которых четыре основных: "софрито" (sofrito) - из чеснока, лука, томатов, перца, зелени; "самфаина" (samfaina) - из томатов, перца, баклажанов; "пикада" (picada) - из чеснока, зелени, жареного миндаля; "али-оли" (ali-oli) - из чеснока с оливковым маслом. От древних римлян Испания унаследовала рощи олив и пригодные для земледелия поля, в основном, на восточном берегу; семь веков арабского владычества привнесли в испанскую кухню миндаль, цитрусовые и душистые специи, ставшие неотъемлемой ее частью. После открытия Америки в Испании появились и стали широко использоваться помидоры, сладкий и горький стручковый перец (чилли), кабачки (цуккини), разнообразные сорта бобов, картофель, шоколад и ваниль.

При внешнем сходстве северная и южная кухни Испании имеют свои особенности. В стране Басков, например, очень распространена "семейная" кулинария с блюдами "домашнего стола": "мармитако" (картошка с макрелью) и "чангурро" (моллюски с крабами). Еще одно известное произведение - "bacalao al pil-pil" (треска в чесночном соусе или по-бискайски). Вообще блюда с обитателями дна морского здесь очень распространены. Например, вкуснейшим лакомством у басков считают "kokotxas" (плавники морской щуки) и мальков угря, также любят всевозможных моллюсков - например, отварного осьминога ("pulpo a feira"), больше распространенного в галисийской кухне. У жителей других северных провинций на особом счету фасоль, анчоусы, всевозможные молочные продукты и, конечно, превосходные сыры местного происхождения (козьи, овечьи, коровьи). Продукты, произведенные здесь, славятся непревзойденным качеством. В частности, известны своей обильной и натуральной пищей районы Ла Риоха и Наварра: спаржа, чеснок, перец, огурцы, картофель, молодые побеги салата и других ранних овощей, персики, груши - список можно продолжать до бесконечности. Традиционные блюда этих провинций - "pimientos rellenos" (сладкий перец, фаршированный всевозможной начинкой) и "navarro cochifrito" (острое рагу из баранины). Из десертов - свежие фрукты в шоколаде, а также консервированные фрукты и традиционные булочки. Вообще надо сказать, что своих традиционных сладких блюд испанцы практически не создали - большинство местных лакомств достались в наследство от арабской культуры.
 
В Испании есть гастрономические зоны, и везде свои фирменные блюда и напитки.

В Каталонии заказывайте нежное жаркое "касуэла", копченые колбасы "фуэт" и аппетитный соус "алиоли". Как и в Валенсии, здесь готовят культовое блюдо испанской кухни, которое должен попробовать каждый турист, "паэлья" - рис со специями и дарами моря - лобстерами, креветками, моллюсками. Народная закуска каталонцев - хлеб, натертый чесноком и помидорами и политый маслом. Из напитков в Каталонии заслуживает внимания кава (похожее на шампанское шипучее вино) и красные вина. В Каталонии любовь местных жителей к блюду из белого сладкого лука-порея послужила рождению целой кулинарной церемонии под названием Calcotada. Процесс его приготовления и потребления превращен в красочный спектакль. Этот сочный лук с толстым мясистым стеблем каталонцы запекают на открытом воздухе на большой решетчатой платформе, которая располагается над жарким костром из виноградной лозы.
В Пиренеях - ветчина и соус "чилиндрон".

В Валенсии и Андалусии любое застолье начинается с ветчины, и порой туристы увозят домой вяленые свиные ноги целиком. Местные жители бесподобно делают паэлью со всевозможными компонентами (из мяса, рыбы, овощей и морепродуктов) и другие блюда из риса, среди которых традиционное валенсийское "сaldero" из рыбы и риса, готовящееся на углях в специальной глубокой сковороде. В Валенсии лучший сорт ветчины называется "хамон", а в Андалусии - "хабуго". В центральной части страны - отличное запеченное мясо и колбасы. Визитная карточка этих областей холодный суп "гаспачо" подается с мягкими испеченными на углях лепешками, а готовят его так: в бульон кладут томатный соус, тушеную печень, ветчину, кусочки мяса (или рыбу и морепродукты). Из кулинарных изысков выделяются Navajas и Mejillones. Navajas (исп. - ножи) - оригинально приготовленные морские обитатели, напоминающие ножи, часто экспонируются в крупных аквариумах. Mejillones - запеченные на сковороде мидии - перед приготовлением сутки промывают чистой водой.

На Канарских островах лучший обед - заяц в соусе "салморехо" и "король испанских вин" Риоха. На Балеарских островах оцените блюда из свинины, колбасу "собрасада" и булочки из слоеного теста "энсаймадас".

Завтрак в Испании, как правило, бывает очень легким (кофе с булочкой). Обед, напротив, очень обильный. Меню обычно состоит из трех блюд: закуски, второго и десерта. Почти в обязательном порядке обед завершает маленькая чашечка кофе.

Цитрусовые, многие виды специй и трав появились в испанской кухне благодаря арабам. На весь мир славится испанская паэлья или пайя. Ее основные компоненты: рис, масло, кусочки цыпленка, утки, говядины и свинины, рачки, устрицы, крабы, перец, чеснок, лук, шафран и ароматические травы. Запивают паэлью сухими винами. Испанские рестораны начинают свою работу несколько позже, чем в других странах. Еда в Испании, как правило, недорогое удовольствие.

2. Разговорный практикум

Хороший способ изучать языки, поедая вкусные блюда национальной кухни. Но сначала это блюдо нужно приготовить, и желательно по традиционному рецепту. Итак, испанские рецепты испанской кухни.

 FILETE DE CERDO CON PIMIENTO Y PASTA

250 grs. de espirales (pasta tricolor si es posible - трехцветные макароны)
1 cucharada (ложка) de aceite (растительное масло), sal (соль)
500 gramos de pimientos (стручковый перец) rojos y amarillos
1 cebolla (лук репчатый)
2 cucharadas de aceite
pimentón (молотый красный перец)
4 filetes (филе) de cerdo (свинина)
2 cucharadas de aceite para la cocción (варка)
100 ml. de caldo (бульон) de carne (instantáneo - незамедлительно)
100 grs. de nata (сливки) líquida espesa (сгущенный)
1 cucharada de ketchup
1 cucharita de salsa de carne (instantánea).


PREPARACIÓN:

Ponga la pasta y el aceite en agua salada hirviendo y déjela cocer 10 minutos. Escurrir y mantener caliente.
Cortar los pimientos por la mitad, retirar las semillas. Lávelos y córtelos en tiras finas. Pele la cebolla y píquela.
Caliente dos cucharadas de aceite y sofría la cebolla. Incorpore el pimiento y fríalo también. Añada sal y pimentón y déjelo a fuego suave 10 minutos, cubierto. Si es preciso agregar un poco de agua.
Seque los filetes de cerdo, y fríalos de 4 a 5 minutos a cada lado en dos cucharadas de aceite muy caliente para que queden dorados.Sazónelos con sal y pimentón, retirar y mantenerlos calientes.
Desglase el jugo de la cocción con el caldo y la nata líquida. Mesclelo con el ketchup y espese la mezcla con la salsa instantánea. Rectifique la sal y el pimentón.
Coloque la pasta en una bandeja con el pimiento y la carne. Sirva la salsa aparte.

Repápalos

Ingredientes:

 

6 huevos (яйца)

1 cebolla

2 dientes (зубчик) de ajo (чеснок)

La miga (поджаренный в масле) de 4 rebanadas de pan

1 hoja (лист) de laurel (лавр)

2 cuchardas de perejil (петрушка)

Pimienta (перец, плод)

sal

3 tazas de agua

aceite para freir (жарить)

Preparación:

Se baten los huevos en un recipiente con un poco de sal. Se incorpora un diente de ajo picado muy fino y una cucarada de perejil. Se remueve todo y se vierten las migas de pan desmenuzadas. Se trabaja la mezcla hasta conseguir una masa que permita hacer unas bolas, como albóndigas. Se frien en abundante aceite y se reservan en una cazuela.

En una sartén, con un poco del aceite que se ha utilizado para freir los repápalos, se sofríe la cebolla y el diente de ajo cortado fino. Se añade otra cucharada de perejil y el laurel, y cuando esté el sofrito bien avanzado, se riega con dos tazas de agua.

Se vierte en la cazuela donde están los repápalos y se deja cocer durante unos 15 minutos. Antes de servir se rectifica la sal y la pimienta.

Cerdo asado a la piña

INGREDIENTES

1/2 kg de solomillo (филейная часть)
1 cucharada (de las de café) de fécula (крахмал) de papas (клубень)

3 cucharadas de agua fria
30 g de manteca (жир) de cerdo o aceite
2 cucharadas soperas (столовая ложка) de mostaza (горчица)
1 lata (банка) de 6 rodajas (ломтик) de piña (ананас) en almíbar (сироп)
sal
 

PREPARACION
Se ata el asado de cerdo con una cuerda para darle bonita forma. Sálelo aproximadamente 1 hora antes de ir a asarlo. Vaya encendiendo el horno a temperatura bastante caliente. Unte el cerdo con la mostaza. En una fuente de barro derrita la manteca (para que el fondo del recipiente quede untuoso), y en el fuego (no en el horno), ponga la carne para que se dore; una vez bien dorado por todos lados, póngala en la fuente de barro y métala en el horno durante 1/4 hora más o menos, dándole vueltas de vez en cuando y rociándolo con su salsa (si es necesario se añade un poquito de agua caliente).
Pasado este tiempo, se saca el asado, se le quita la cuerda y se trincha en rodajas más bien finas, que se colocan en la fuente donde se vayan a servir, reservándola al calor y tapándola con una hoja de papel de aluminio.
Escurra las rodajas de piña de su jugo. Se pasan éstas por la salsa que ha quedado en la fuente de barro y se cortan en dos. Se ponen unos cuantos trozos de piña encima de las rodajas del asado y las otras alrededor.
En un tazón vierta la fécula y disuélvala con el agua; se vierte en la salsa del asado, así como el almíbar de la piña. Se revuelve todo junto, se calienta mucho y se sirve en salsera aparte.

Chuletas papillote

Ingredientes:

Chuletas (отбивная котлета) de cordero (барашек), o filetes
Papel (бумага) vegetal, o papel para horno
Mantequilla (сливочное масло) , aceite
Un poco de harina (мука)
1 cebolla
1 limón
jamón (окорок)
champiñones

Preparación:

Las chuletas se espolvorean con sal.
Se cortan rectángulos de papel, grandecitos para envolver despues las chuletas.
Se untan de mantequilla los papeles.
Las chuletas se rebozan en harina y se frien, colocándolas despues en los papeles.Se pica la cebolla muy fina, y se frie en la grasa donde se frieron las chuletas, se sazona de sal y se echa un chorro de limón y trocitos de jamón y champiñones, todo picadito. se espolvorea con un poco de harina. Todo esto rehogado se coloca un poco sobre cada chuleta. Se envuelven en los papeles y se meten a horno fuerte unos momentos antes de servirlas, para llevarlas a la mesa muy calientes. Pueden adornarse con salchichas. Patatas doradas etc.

Пройди тесты

Тест на эрудицию

Ваш IQ путешественника

Тест для знатоков вин

Насколько ты можешь полагаться на свою память?

Проверь свою способность к изучению иностранных языков

Оценка уровня общительности

2. Новинки библиотеки

Новости электронной библиотеки

Грамматика испанского языка скачать
Фонетика английского языка скачать
Более 50 фраз, цитат и пословиц о любви на французском скачать
Юмористические рассказы на французском скачать
Сказки на французском языке скачать
Итальянские кроссворды (с ответами) скачать
Итальянские кроссворды (с ответами) - часть 2 скачать
Веб-журнал "Гольфстрим" # 2 от 2005 года скачать
Веб-журнал "Гольфстрим" # 3 от 2005 года скачать
Веб-журнал "Гольфстрим" # 2 от 2007 года - все о путешествиях и иностранцах! скачать

 

Внимание!

2004-2008 Центр дистанционного обучения Langues
Перепечатка материалов разрешена только с непосредственной ссылкой на http://www.langues.ru/
Главный редактор проекта -
administrator@langues.ru
По общим и административным вопросам обращайтесь
administrator@langues.ru
 


В избранное