Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Ворчалки об истории или "Ab hoc et ab hac"


Информационный Канал Subscribe.Ru

Owls

Ворчалки об истории,
или Ab hoc et ab hac

Вып. 322

от 29.05.2005 г.



Если из истории убрать всю ложь,
то это совсем не значит, что останется одна только правда -
в результате может вообще ничего не остаться.
Станислав Ежи Лец



Вокруг поэта Н.М. Языкова
Краткая хроника литературной и общественной жизни России в тридцатые и сороковые годы XIX века
Вып. 2



Примерно в это же время [март 1831 года] Полевой в "Московском телеграфе" издевался над "студенческими" стихами Языкова, славившими вино, любовь и "буйство молодое". Пушкин промолчал, но Баратынский в предисловии к своей "Наложнице", отвечая на подобные нападки, написал:
"Из похвал красоте не следует позволительности разврата, в эротической поэзии чувственность обыкновенно уравновешивается чувством, и большая разница - живописать красоту, обладание которой может быть беспорочным. И живописать своенравия разврата, которые нельзя удовлетворить без преступления. Славить вино и обеды не значит проповедовать пьянство и обжорство. Каждый это разумеет. Державин, воспевавший иногда красоту и пиршества; Дмитриев, говорящий иногда о вине и поцелуях; Богданович, который "Киприду иногда являл без покрывала"; Батюшков, Пушкин, написавшие несколько эротических элегий и вакхических песней, конечно, не безнравственные писатели".



Летом 1831 года Языков с Киреевскими и Елагиными отдыхал в деревне Ильинское в 25 верстах от Москвы. Пётр Киреевский и Языков часто гуляли по окрестным деревенькам и однажды услышали, как поёт совсем еще молоденькая девушка. Они заслушались, и Языков стал говорить, что это надо немедленно записать. Потом родилась мысль о необходимости собрания русских народных песен и публикации их. Языков писал брату Александру:
"...тот, кто соберёт сколько можно больше народных наших песен, сличит их между собою, приведёт в порядок и проч., тот совершит подвиг великий и издаст книгу, которой нет и быть не может ни у одного народа, положит в казну русской литературы сокровище неоценимое и представит просвещённому миру чистое, верное, золотое зеркало всего русского".



Работа закипела: Языков и Пётр Киреевский ходили по деревням и писали с голоса, вырабатывая приёмы записывания, чтобы не пропустить чего-нибудь. Пётр Киреевский, образованнейший человек, свободно говоривший и писавший на семи языках, настолько увлёкся народными песнями, что решил посвятить им свою жизнь. Собиратели тормошили своих родственников и знакомых, вовлекая в дело сбора русского фольклора всё новых и новых людей.



Братья Языкова завели даже нечто вроде школы писцов, в которой обучали грамотных дворовых приёмам записывания песен, и разъезжали с ними по сёлам и ярмаркам, выискивая людей, знающих песни. Так в 1831 году началось великое дело собирания русского фольклора.



Уже в июле 1833 года П. Киреевский писал Языкову:
"Наикрепчайше тебя обнимаю и благодарю за сообщение песен! Вы там собрали такие сокровища, каких я даже и не ожидал. Мы не только можем гордиться богатством и величием нашей народной поэзии перед всеми другими народами, но, может быть, даже и самой Испании в этом не уступим..."



И это был не какой-нибудь ура-патриотизм. В собрании Киреевского было уже больше двух тысяч песен, и поступления продолжались. Его собрание было еще не опубликовано, но уже стало знаменитым, да и было чем гордиться. Судите сами: в сборнике шотландских песен, собранных Вальтером Скоттом, их всего 77; шведские собиратели Гейер и Афцелиус опубликовали 100 песенных текстов; столько же в сборнике итальянских песен, изданных Вольфом; два испанских сборника насчитывали 68 и 80... А тут более двух тысяч текстов.



Несколько слов о дальнейшей судьбе сборника сказать просто необходимо ввиду его уникальности. П. Киреевский начал готовить его к изданию еще в первой половине 30-х годов, но что-то не ладилось - то он сам откладывал издания, то встречал цензурные препятствия. Так уж получилось, что при своей жизни он увидел изданной только малую часть своего собрания, а именно, "духовные стихи", которые были напечатаны в 1848 году в "Чтениях Общества истории и древностей Российских".



После смерти П. Киреевского Московское общество любителей словесности поручило Бессонову издать этот сборник, что тот и осуществил в десяти выпусках в течение 1860-1874 гг., но и тут был опубликован далеко не весь собранный материал.
Первые пять выпусков имели общее название "Песни былевые", но четыре из них имели продолжение: "Время Владимирово".
Вып. 1: "Илья Муромец, богатырь-крестьянин".
Вып. 2: "Добрыня Никитич, богатырь-боярин; богатырь Алеша Поповия; Василий Казимирович, богатырь-дьяк".
Вып. 3: "Богатыри: Иван гостиный сын; Иван Годинович, данило Ловчанин, Дунай иванович и др."
Вып. 4: (дополнительный): "Богатыри Илья Муромец, Никита иванович, Поток, Ставр Годинович, Соловей Будимирович и др."
Вып. 5: "Новгородские и княжеские".
Остальные выпуски имели общее название "Песни былевые и исторические".
Вып. 6: "Москва. Грозный царь Иван Васильевич".
Вып. 7: "Москва. От Грозного до царя Петра I".
Вып. 8: "Русь петровская. Государь царь петр Алексеевич".
Вып. 9: "Восемнадцатый век в русских исторических песнях после Петра I".
Вып. 10: "Наш век в русских исторических песнях".
Кроме того, сам Бессонов издал сборник "Калики перехожие", около 20% которого составляют песни из собрания П. Киреевского. Но оставим пока собрание песен П. Киреевского и вернемся к нашим героям.



В 1833 году Давыдов пишет Языкову:
"Если написали что, то, ради Бога, не обнесите чарочкой; Вы мой душевный поэт, никто мне душу не возвышает более Вас, ничто не ласкает мое сердце более Ваших стихов".



В ноябре 1831 года Языков прочел "Вечера на хуторе близ Диканьки", а от Жуковского узнал настоящее имя автора. В Восторге он пишет Комовскому:
"А каков Гоголь-Яновский! Он мне очень нравится. Может быть, и за то, что житьё-бытьё парубков чрезвычайно похоже на студентское, которого азм есть пророк!"
В другом письме он пишет:
"Если не ошибаюсь, то Гоголь пойдёт гоголем по нашей литературе: в нём очень много поэзии, смышлёности, юмора и проч.".



16 декабря Языков в первый раз увидел на сцене "Горе от ума" Грибоедова. Ему не очень повезло, так как абсолютно все актёры, включая Щепкина и Мочалова, играли "нестерпимо худо". Языков пишет:
"Несмотря на всё это, публика жадно смотрит сию первую русскую комедию: театр всякий раз полон".



В обозрении литературы 1829 года в "Деннице" Михаила Александровича Максимовича Иван Киреевский поставил роман Булгарина "Иван Выжигин" на один уровень с популярной брошюрой "О клопах". Булгарин не забыл и не простил.



В 1930 году из Германии И. Киреевский писал:
"Нет на всём земном шаре народа плоше, бездушнее, тупее и досаднее немцев. Булгарин перед ними гений!"



Когда в начале 1832 года вышли два первых номера журнала "Европеец", издававшегося Иваном Киреевским, Булгарин обратил внимание императора на некоторые материалы, опубликованные в нём, и дал их двусмысленные толкования. Николай I прочитал журналы, разгневался и хотел посадить издателя в Петропавловскую крепость, но дело ограничилось закрытием журнала. Не помогли даже хлопоты Жуковского перед царем, а цензуре было приказано смотреть наистрожайше и за всеми прочими журналами. А ведь среди авторов "Европейца" были лучшие литераторы того времени: Жуковский, Баратынский, Языков, А. Тургенев, Хомяков. Обещали прислать свои произведения Пушкин, В. Одоевский и Вяземский. Блестящие статьи писал сам издатель, И. Киреевский, и вот всё рухнуло...



Баратынский писал И. Киреевскому:
"От запрещения твоего журнала не могу опомниться! Нет сомнения, что тут действовал тайный, подлый и несправедливый доносчик... Что после этого можно предпринять в литературе? Я вместе с тобой лишился сильного побуждения к трудам словесным... Будем мыслить в молчании и оставим литературное поприще Полевым и Булгариным... Будем писать, не печатая. Может быть, придёт благоприятное время".



(Продолжение следует)



  Дорогие читатели! Пишите, пожалуйста, Старому Ворчуну о своих впечатлениях о Ворчалках, делайте свои замечания, присылайте свои пожелания и задавайте вопросы по темам Ворчалок, но можно и другие вопросы. Старый Ворчун постарается ответить на все присланные письма.


Труды Старого Ворчуна:

WWW.ABHOC.COM ,
на котором собраны все выпуски рассылок "Ворчалки об истории" и "Исторические анекдоты", а также


Сонник по Фрейду


(c)Виталий Киселев (Старый Ворчун)
abhoc@abhoc.com

Subscribe.Ru
Поддержка подписчиков
Другие рассылки этой тематики
Другие рассылки этого автора
Подписан адрес:
Код этой рассылки: rest.story.abhoc
Отписаться
Вспомнить пароль

В избранное