Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Исторический анекдот

  Все выпуски  

РУССКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ АНЕКДОТ


Рассылки Subscribe.Ru
РУССКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ АНЕКДОТ
Подписаться письмом

ЮМОР от Denisus

АФОРИЗМЫ

АНЕКДОТЫ

ИСТОРИИ

СТИХИ

КОРОТКО

ХОККУ

ГАРИКИ

ЭЛЕКТРОННЫЕ КНИГИ

ОБОИ

Русский литературный анекдот конца XVIII начала XIX века

dhb.ucoz.com


Здравствуйте,
Сайт развлечений Юмор от Denisus приветствует!

М. А. ГОЛИЦЫН (КВАСНИК, КУЛЬКОВСКИЙ)

Пожилая госпожа, будучи в обществе, уверяла, что ей не более сорока лет от роду. Кульковский, хорошо зная, что ей уже за пятьдесят, сказал:
—    Можно ей поверить, потому что она больше десяти лет в этом уверяет.

Известный генерал Д. (А. А. фон Девиц) на восьмидесятом году от роду женился на молоденькой и прехорошенькой немке из города Риги. Будучи знаком с Кульковским, писал он к нему из этого города о своей женитьбе, прибавляя при этом:
—    Конечно, я уже не могу надеяться иметь наследников.
Кульковский ему отвечал:
—    Конечно, не можете надеяться, но всегда должны опасаться, что они будут.

Сам Кульковский часто посещал одну вдову, к которой ходил и один из его приятелей, лишившийся ноги под Очаковом, а потому имевший вместо нее деревяшку.
Когда вдова показалась с плодом, то Кульковский сказал приятелю:
—    Смотри, братец, ежели ребенок родится с деревяшкою, то я тебе и другую ногу перешибу.

Двух кокеток, между собою поссорившихся, спросил Кульковский:
—    О чем вы бранитесь?
—    О честности,— отвечали оне.
—    Жаль, что вы взбесились из-за того, чего у вас нет,— сказал он.

Кульковский однажды был на загородной прогулке, в веселой компании молоденьких и красивых девиц. Гуляя полем, они увидали молодого козленка.
—    Ах, какой миленький козленок! — закричала одна из девиц.— Посмотрите, Кульковский, у него еще и рогов нет.
—    Потому что он еще не женат,— подхватил Кульковский.

Красивая собою и очень веселая девица, разговаривая с Кульковским, между прочим смеялась над многоженством, позволенным магометанам.
—    Они бы, сударыня, конечно, с радостью согласились иметь по одной жене, если бы все женщины были такие, как вы,— сказал ей Кульковский.

При всей красоте своей и миловидности девица эта была очень худощава, поэтому и спрашивали Кульковского:
—    Что привязало его к такой сухопарой и разве не мог он найти пополнее?
—    Это правда, она худощава,— отвечал он,— но ведь от этого я ближе к ее сердцу и тем короче туда дорога.

Молодая и хорошенькая собою дама на бале у герцога Бирона сказала во время разговоров о дамских нарядах:
—    Нынче все стало так дорого, что скоро нам придется ходить нагими.
—    Ах, сударыня! — подхватил Кульковский,— это было бы самым лучшим нарядом.

На параде, во время смотра войск, при бывшей тесноте, мошенник, поместившись за Кульковским, отрезал пуговицы с его кафтана. Кульковский, заметив это и улучив время, отрезал у вора ухо.
Вор закричал:
—    Мое ухо.
А Кульковский:
Мои пуговицы!
На! На! вот твои пуговицы!
Вот и твое ухо!

Герцог Бирон послал однажды Кульковского быть вместо себя восприемником от купели сына одного камер-лакея. Кульковский исполнил это в точности, но когда докладывал о том Бирону, то сей, будучи чем-то недоволен, назвал его ослом.
—    Не знаю, похож ли я на осла,— сказал Кульковский,— но знаю, что в этом случае я совершенно представлял вашу особу.

В то время когда Кульковский состоял при Бироне, почти все служебные должности, особенно же медицинские, вверялись только иностранцам, весьма часто вовсе не искусным.
Осмеивая этот обычай, Кульковский однажды сказал своему пуделю:
—    Неудача нам с тобой, мой Аспид: родись ты только за морем, быть бы тебе у нас коли не архиатером (главным врачом), то, верно, фельдмедикусом (главный врач при армии в походе).

Старик Кульковский, уже незадолго до кончины, пришел однажды рано утром к одной из молодых и очень пригожих оперных певиц.
Узнав о приходе Кульковского, она поспешила встать с постели, накинуть пеньюар и выйти к нему.
—    Вы видите,— сказала она,— для вас встают с постели.
Да,— отвечал Кульковский вздыхая,— но уже не для меня  делают противное.

На экземпляре старинной книжки: «Честный человек и плут. Переведено с французского. СПб., 1762» записано покойным А. М. Евреиновым следующее: «Сумароков, сидя в книжной лавке, видит человека, пришедшего покупать эту книгу, и спрашивает: «От кого?» Тот отвечает, что его господин Афанасий Григорьевич Шишкин послал его купить оную. Сумароков говорит слуге: «Разорви эту книгу и отнеси Честного человека к свату твоего брата Якову Матвеевичу Евреинову, а Плута — своему господину вручи».

На другой день после представления какой-то трагедии сочинения Сумарокова к его матери приехала какая-то дама и начала расхваливать вчерашний спектакль. Сумароков, сидевший тут же, с довольным лицом обратился к приезжей даме и спросил:
—    Позвольте узнать, сударыня, что же более всего понравилось публике?
-    Ах, батюшка, дивертисмен! Тогда Сумароков вскочил и громко сказал матери:
—    Охота вам, сударыня, пускать к себе таких дур! Подобным дурам только бы горох полоть, а не смотреть высокие произведения искусства! — и тотчас убежал из комнаты.


  читать больше:    

 АНЕКДОТЫ ИСТОРИИ АФОРИЗМЫ
 АРМЕЙСКИЕ ГАРИКИ РУС.ЛИТ.-АНЕКДОТ
 СТИХИ СТИШКИ ХОККУ



В избранное