Учусь я университете Миннесоты, и среди русских студентов тут ходит такая байка:
Как-то приехал сюда учиться студент из России. Ну английский не то что-бы великолепный, но в принципе объясниться мог.
Оказался он как-то на лекции по психологии и заметил, что слева от него сидит ОФИГИТЕЛЬНАЯ девушка. Он резко начал думать как-бы завести разговор, и решил что для начала спросит когда у неё перерыв в лекциях.
Парень начал копаться в памяти, что-бы вспомнить как на "ихнем" наречии будет перерыв. Ну и хотя вариантов много, выбрал такое слово как рeriod. Построив в голове фразу, он к ней поворачивается и говорит: "Excuse me, When do you have a рeriod?"
Теперь наверное нужно сказать, что у слова рeriod есть несколько значений, и одно из наиболее распространённых это месячные.
Наверно не стоит описывать реакцию той девушки, но с тех пор парень больше с американскими девушками разговоры старался не заводить.