Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Притчи и сказки Востока и Запада


Информационный Канал Subscribe.Ru

Притчи и сказки Востока и Запада

Доброе время суток, дорогой читатель!

Большинство Восточных притч написаны в стихах, но при переводе их почему-то передают прозой. Посетив сайт http://edu.of.ru/ezop/, я нашел стихотворные переводы. Одним из них (из творчества Джалал ад-Дина Руми) хочу поделиться с Вами:


Однажды двое нищих подошли
К широкому, богатому порогу.
За ним благоухали цветники,
А люди жили щедро, но до сроку.
Смиренно постучавшись у ворот,
Те двое пропитанья попросили.
Но только одному от тех щедрот
Кусок сухого хлеба предложили.
Задумался второй: - А чем же я
Пред городом богатым провинился?
И только через долгие полдня
Румяный, свежий хлеб ему явился!
((()))
Суфийской притчи сладостен намек:
Возможно, хлеб дают, чтобы не видеть,
И с глаз прогнать скорее от ворот,
Второго - не боятся и обидеть.
И ты осмысли притчи сей урок:
Возможно, ждешь чего-то долго, слишком…
Спеша и приближая этот срок,
Ты сам себе становишься воришкой.


Сайт рассылки http://www.pritchi.net
Автором сайта http://edu.of.ru/ezop/ также ведутся 4 рассылки с которыми можно познакоиться по адресу: http://edu.of.ru/ezop/default.asp?ob_no=1943
 
Выпуск №313

Удачи и мира Вам.
До следующей встречи.
С Любовью, Александр

При желании можете писать на мой ящик shurko-2@rambler.ru

 


Subscribe.Ru
Поддержка подписчиков
Другие рассылки этой тематики
Другие рассылки этого автора
Подписан адрес:
Код этой рассылки: rest.interesting.pritchi
Отписаться
Вспомнить пароль

В избранное