Подробная статья о грубейших ошибках, совершаемых локализаторами компьютерных игр. Об особенностях работы с переводчиками, о скорости и качестве перевода, о технических особенностях перевода игр и прочих нюансах игровой локализации рассказывают переводчик Loek van Kooten и глава отдела локализации Pro-DG Workshop Алина Радзановская.