Горит последняя свеча
И вместе с ней тихо поет
Моя печаль, моя мечта
И жизнь моя почти пyста.
И капли в блюдечко летят,
И оседают в теплой луже,
Мне так тоскливо жить-хотя
Комy-то может быть и хyже!
И этот кто-то,как и я
От огонька лицо скpывает
Безмолвный стpах в дyше тая
Hо он, yвы, меня не знает!
ШУТОЧНОЕ ПОЗДРАВЛЕНИЕ
Если в коллективе мир,
Значит, рядом много Ир.
И когда в конце апреля
День Ирины настает,
Не теряется народ -
В магазин бежит скорее.
Мы купили Ирочке
Бублики, где дырочки.
А Иришке нашей - книжки,
А Ирушке - две ватрушки,
А Иринке - мандаринки,
А Ирэне дали денег.
Закатили пышный пир
В честь девчонок - наших Ир.
Долго помнить именины
Будут милые Ирины!
122
Вдогонку...
вы - родом из СССР, если:
- увидев толпу людей в коридоре спрашиваете - кто крайний?
- будучи за границей из русских песен готовы спеть <Катюшу> и <Союз
нерушимый>
- даже работая в крупной западной фирме, знаете, что работа не волк и
любит дураков
- при снятии денег идете не в банк или банкомат, а в сберкассу
- вы все еще верите в светлое будущее
- на новый год всегда покупаете мандарины, делаете тазик оливье и
покупаете много водки
- уверены, что валюта бывает и жидкой
- слова <ну, поехали> не связаны для вас с поездкой
- твердо знаете, что собаку Рейгана звали Рональд
- еще помните что надо ответить на <партия сказала надо>
- знаете минимум 5 способов приготовления крепких спиртных напитков в
домашних условиях
- считаете пятницу праздником перед выходными
- чистые алюминивые ложки в столовой считаете хорошим сервисом
- знаете дословную расшифровку аббревиатур - ИТР, ОТК, ГТО, ГОЭЛРО, ЦК
КПСС, КПЗ, НКВД, ГУЛАГ, итд, итп
- при обращении к милиционеру говорите <командир>, <товарищ сержант>,
или <гражданин начальник>
- знаете ответ на вопрос <если в кране нет воды>
- помните как правильно завязывать пионерский галстук
- с грустной улыбкой вспоминаете, что в СССР секса не было
- не забыли фамилии тех, кто первыми водрузил флаг на Рейхстаг в 1945-м
- и вам все еще хочется туда вернуться: