Лучшее из армейских историй на Биглер Ру Выпуск 2269
Книги, а также значки с символикой сайта, Вы можете приобрести в нашем «магазине».
Лучшие истории Биглер.Ру по результатам голосования
Армия
Вот сколько раз говорил сам себе, что не нужно выкладывать на Биглере незрелые рассказы. Что после написания надо подождать недельку, а лучше две - за это время вспоминаются интересные подробности, оттачиваются фразы, находятся новые обороты. А это именно то, что делает неплохой рассказ хорошим. Плюс уходят поводы для заявлений типа «да этого никогда не может быть»
и «афтар молодец, но козел».
Но не терпится, а в итоге - пару десятых балла оценки долой. Жалко (тут смайл с кривой улыбкой).
Все же полезно читать и перечитывать «Ветеранов» Биглера. Помимо отличного настроения, душевного подъема и восхищения авторами рассказов: «Ай да ...., ай да сукин сын!!!», возникают свои ассоциации, некоторые из которых оформляются слова на бумаге.
Незначительные особенности военного перевода
В своем опусе «Дозаправка космических объектов», вызвавшем некоторое недоверие к совершенно обыденной, на мой взгляд, истории, я рассказывал о том, к чему может привести ситуация, если человек, которому положено информацию просто отправить, попытается привнести в нее частичку себя. Но это редкий случай, обычно люди этой суровой профессии, внуки и правнуки радистки Кэт, могут сбойнуться не более чем на промах пальцем по клавише, или несущественные орфографические ошибки. Чаще к комичным ситуациям
в информационной работе приводили и, видимо, приводят сейчас казусы и ляпы самих исполнителей. Косноязычие как основной источник таких ляпов пресекается начальством на стадии проверки. Первый и главный принцип гласит: информация должна быть проста для понимания начальством. А иначе кому эта информация нужна?
Если вы позволите, то дальше я буду рассказывать от третьего лица - мой герой Гоша, Игорь, майор уже не первой свежести, не глупый человек и умеющий смотреть на жизнь в перспективе с интересом.
Спасибо.
Вычитывая один из Гошиных первых серьезных, как ему казалось, документов, его Начальник стучал лбом по столу, вытирал платочком слезы и причитал: «Бля, я эту фразу наизусть выучу, чтобы штабных в ступор вводить». Фраза, оформленная одним предложением, завершала и резюмировала большой раздел, занимала более половины страницы печатного текста, была Гошей выстрадана - помимо килотонны вложенного в нее смысла, она была стилистически и грамматически выверена. Он бился над ней полдня! Он ей гордился!
«Игорь, я 20 лет в разведке, - говорил Начальник, глядя на Гошу с интересом. - Я написал туеву хучу документов, а прочитал в десятки раз больше. Я думал, что я знаю по нашему направлению все. Так вот: в смысл этой твоей фразы я врубился с пятого раза! И это при том, что придраться абсолютно не к чему! Ее бы нужно разбить на пять отдельных предложений, станет чуть длиннее, проще и понятнее, но я тебя очень прошу: ничего в ней не трогай и ничего не меняй. В управе тоже люди с пониманием сидят, дай им насладиться,
- и выдал свою ставшую впоследствии крылатой фразу. - Смеяться будут, но поймут».
Это сейчас есть интернет и электронные версии словарей, в каждом из которых есть почти все. Раньше было не так. Как мы защищали Родину без Интернета, ума не приложу.
Вероятный противник во времена мои и Гошины разговаривал на иностранных языках. Эта особенность его жизнедеятельности послужила поводом к подготовке офицеров с углубленным изучением этих языков. Таких офицеров, военных переводчиков, целенаправленно готовил военный институт иностранных языков, в народе называемый просто ВИЯ. Нас тоже учили языкам, и не только наше, затерянное в болотах российского северо-запада, училище пыталось этим заниматься. Но наша углубленность была, что ли, не достаточно глубокой, скажем
так: максимум до уровня окопа для стрельбы с колена. Зато нас учили многим другим полезным вещам, в результате чего наш лейтенант на выпуске представлял из себя кусок более менее сбалансированного по ингредиентам теста, из которого сразу можно было начинать лепить настоящего хм... специалиста в своей области, и тут же начинать запекать его в локальных конфликтах, коих тогда хватало в достатке, впрочем, как и сейчас.
Переводчиков тоже брали в нашу службу, и многие из них в итоге сделали на этом поприще отличную карьеру, но я абсолютно уверен, что глубокое знание языка (окоп для стрельбы стоя) им для этого требовалось в редчайших случаях. Наш же человек легко обходился средними знаниями на уровне «стрельбы с колена», а в трудных случаях использовал великий и могучий англо-русский словарь Мюллера, дававший ответы почти на все. Но, к счастью ли, нет ли - почти, иначе не было бы этой истории.
Если кто-то недальновидно думает, что английский и американский языки одинаковы, то он ошибается. На уровне самого общего понимания смысла - конечно да (Hey, go, eat, drink, fuck). Но в так любимых всеми шпионами всех стран и времен нюансах - нет. Есть американский военный сленг - это еще один совершенно отдельный язык. А есть американский язык военных документов. Это полумертвый язык - им не разговаривают, им только пишут. Смехуечки в адрес русского военного устного творчества и нормативного эпистолярия вполне
распространимы и на заокеанских военных. Все мы, дети войны, одинаковые.
Первый закон обработки информации - не соври. Именно поэтому самыми часто употребимыми в донесениях фразами являются «предположительно», «по оценке» и «не исключено». Начальству они, правда, не очень нравятся.
Еженедельные сводки по демографическому составу ВС США особого интереса не представляли: ну, стало за неделю на одну тысячную процента женщин больше, ну, немного изменилось соотношение негров, ой, дикий пардон - афроамериканцев, латиносов, индейцев и азиатов. Ну, и фигли? И вообще, это не мое направление, - здраво рассуждал Гоша. Отдал товарищу - Славке, направленцу, кстати, ВИЯ-ковцу. Его этот материал тоже не очень заинтересовал. Был в нем один не до конца понятный вопрос, а именно: деление на расы не такое,
как у нас. А это такая информационная вонючка: к привычно нашему пониманию не приведешь, а то, как есть, никого особо не интересует. Белые (истинно белые, можно сказать арии) обозначались, согласитесь, очень странным для нас словом «Caucasian», фонетически звучавшем как «кокэзиэн», а в дословном переводе ни много, ни мало - «Кавказцы». Поскольку никаких других рас, кроме вышеназванных (африканцы, латиносы, азиаты, индейцы и кавказцы)
в сводках не фигурировало, методом исключения Гоша пришел к выводу, что вот они-то и есть нормальные белые. Оставался вопрос - почему? Ни один из имеющихся в отделе словарей, включая старину Мюллера, ответа не давал. У Славы же английский был вторым, первый - китайский, по которому он ужасно тосковал в крайне редком применении с самого выпуска из института, поскольку китайцы - народ хитрый и на военные секреты немногословный, а английский как раз оказался весьма востребованным. И вот, сделав умное лицо и
красиво наморщив лоб, Слава задвинул свой разум в далекое институтское прошлое, покопался в нем и вернулся в настоящее уже с готовым ответом: «Старик, был у нас один страшно умный препод, он американский язык знал лучше всех американцев. Так вот он нам как раз и рассказывал, что они, такие суки, но, конечно, только те, которым это интересно, настоящую белую расу, выходцев с севера и востока Европы, и называют кавказцами. Термин этот редко употребим, обычно только в н
аучных кругах и широкой общественности не известен. Ты, конечно, будешь смеяться, но большая часть юго-западно-европейских народов, согласно этой теории, относится к категории «латинос», испанцы и португальцы - точно, насколько я помню».
Согласно этой версии славяне были чистейшими кавказцами (не бейте Славу и Гошу - это по американской, блин, версии!!!) Но! Слава был старым выпускником ВИЯ и к тому же уже вполне опытным хм... специалистом в нашей области, поэтому он не стал настаивать на своей, неподтвержденной другими источниками версии. Он отослал Гошу к Гальперину. Кто этот старый еврей, Гоша тогда еще не знал.
«Понимаешь, - объяснял ему Слава, - Гальперин - это совершенно другой уровень. Вот у Мюллера один том, хоть и толстый, и мелким шрифтом, и большого формата, но один. А у Гальперина - два таких тома. Слов больше - 160 тысяч, но главное не это - больше значений обычных слов. Поверь мне как опытному переводчику - это очень важно. И если есть где-то нужная тебе трактовка твоих «кавказцев», то только в нем».
Чем хороша заграничная часть? Всем. Зарплатой, но, в первую очередь, тем, что сюда приезжают лучшие. Нет, не только они, но и они тоже. Их процент достаточно велик, и они, поскольку они лучшие, стремятся сделать мир вокруг себя тоже лучше. Уезжая, они оставляют после себя лучшее, что у них есть, но что можно оставить, чтобы не случился перевес багажа. Поэтому в старой заграничной части есть почти все лучшее, чем богата далекая Родина, и, естественно, все, чем богата страна пребывания. Но последнее - только после
работы, и только изредка, а если на работе, то только тогда, когда не видит начальство, а если видит, то если оно само не против, а обстановка располагает к тому, что и оно не против. Как я люблю эту страну!!!
Гальперина Гоша нашел - у не очень хорошо помянутых мною в прошлом рассказе «космонавтов». Хоть здесь хочу перед ними извиниться: так, как работали они, мало кто работал. И вертикаль «лейтенант - подполковник» реализовывалась у них через красные глаза, бессонные ночи, тонны бумаги и нескончаемый поток информации, которую необходимо было в секунды обработать и немедленно доложить. Выживали только сильнейшие и блатные. Извините, мужчины.
Гальперин представлял из себя два измученных жизнью тома, в первой половине первого из них Гоша нашел под одним из последних пунктов примерно такое определение: Caucasian - белая раса в США (расистское). Охренеть, насколько интересен это мир, и насколько мало наше представление о нем. Читайте книжки, господа, и читайте словари - там столько неизведанного!!!
Ну, собственно, Гошино понимание этой проблемы на этом и завершилось - уверенностью в том, что суть вопроса понятна, американцы - как обычно, уроды, информация не стоит доклада. И все забылось почти на полгода.
К этому времени в Гошин отдел прибыл новый товарищ. Товарищу нечего было делать, но он рвался в бой с желанием доказать свою безусловную полезность. Тогда Слава (тот самый, который открыл Гоше Гальперина и суть термина «Caucasian»), поскольку он был его как бы начальником, отдал ему самое простое - какую-то не очень существенную текучку, в которую затесались и демографические сводки. Это было ошибкой, поскольку товарищ жаждал славы и не имел сомнений, что для настоящего шпиона - смерть.
Стоны сверху невозможно не услышать. Они по иерархической особенности раздаются над всеми сразу, многократно усиливаются промежуточным начальством, заставляя сжиматься очко и наводя на исключительно нехорошие мысли...
Гошу вызвал ЗОР, давно полковник, личным составом уважительно называемый дедушкой. Гоша, давно майор, как бы и не был завязан на это происшествие, но так сложилось, что нынешний ЗОР только что был переведен с должности начальника отдела, обязанности которого несколько месяцев до этого исполнял Гоша. Другой же новый начальник Гошиного отдела только входил в должность, поэтому Гоша как бы снова отдувался за отдел. Такие дела. Видимо, одновременно поплакаться и трахнуть Гошу первого представлялось ему наиболее
естественным.
Суть проблемы: наверх (а он у нас две ступеньки перед Богом) было просто и не затейливо доложено, что наибольшую часть состава вооруженных сил США составляют кавказцы, ну, и остальные по мелочи, причем белых нет вообще. Начальник пытался выяснить, как такая гнусная деза могла просочиться мимо всех наверх.
Трахнуть Гошу не склалось. После быстрых разборок он объяснил, что суть конфликтной проблемы была им разрешена еще несколько месяцев назад, поскольку странное наименование «кавказцы» согласно словарю Гальперина и уникальной памяти Славы (тут и старый препод пригодился) обозначает белые рожи в армии США, не похожие на другие рожи, южной, восточной и прочей направленности. Поэтому информация была признана малой ценности и пошла в стол. Но, оказалось, что зоркий глаз и пытливый ум нового товарища ее
выцепил из вороха дерьма, ничтоже сумняшеся в три минуты обработал, даже не прибегая к словарям и, будучи в восхищении от такой сверкающей жемчужины, слепил телеграммку, попутно убедившись в сводках, что даже кавказские фамилии там встречаются не так уж и редко, а ведь человек может быть кавказцем и носить фамилию Смит! К своему непосредственному начальнику - Славе товарищ не пошел - тогда это еще не было обязательным, к тому же вопрос не вызывал никаких сложностей, что
бы с кем-либо советоваться! Начальник же отдела все равно пока был не в курсе дел, и телега была представлена сразу ЗОРУ, который все равно только что являлся начальником этого же отдела. А вот как мог такое пропустить ЗОР - заслуженный дедушка РиРТР, полковник, бывший НКП крупнейшей части системы, выпускник ВИЯ, наконец...
Впрочем, последнюю тему Гоша в своих объяснениях благоразумно опустил.
Однако несказанные Гошей слова и так незримо заполнили все пространство начальницкого кабинета, создав атмосферу тяжелого позора и безысходности, поэтому дедушка тяжело вздохнул: «А ведь я тоже помню этого препода, хотя он мне и стучал по мозгам на двенадцать лет раньше. Он мне тоже рассказывал про кавказцев и Гальперина...»
На очередной немой Гошин вопрос: «А хули ж тогда?» следовал очевидный ответ: «А потому что работы много, не успеваю за всеми вами следить, я ж вам верил как детям своим, а вы мне такую подляну...»... А еще в качестве оправдательного аргумента были представлены доводы «товарища писателя», что вот председатель КНШ - грузин Шаликашвили, а еще, согласно сводке, в командном составе полно армян, а еще у них целый штат называется Грузия. Так что совершенно нормально, что у них там
столько кавказцев в вооруженных силах - потому и горячие такие в последнее время. В общем, был тогда дедушка ужасно занят делами глобально важными, несравнимо более, чем оперативная работа, голова работала в другом направлении, вот и подписал телеграммку... И командира в нужный момент не оказалось на месте - уехал и надолго. В таких ситуациях срочные сообщения могли быть отправлены и без его подписи, достаточно визы ЗОРа. И этом сообщении не было никакой срочности, но т
ак хотелось... Вот и ушла телеграммка-то смешить народ.
Все, господа. Больше ничего смешного. Все уже посмеялись. Достаточно. Управа приняла документ так, как он того заслуживал - НПИ*, что, при всем немногословии, крайне оскорбительно и ужасно портит статистику информационной работы элитной части, хотя и предполагаю, что в официальную статистику эта оценка могла и не быть включенной.
Я хочу сказать о другом.
Я пою славу Центру, который весь мир называл Лурдесом, а он им никогда не был. Я не имею права рассказать многое, что знаю, но я славлю людей, которые делали честь великой стране, будучи костью в горле, кнопкой в жопе, занозой в пальце, бельмом на глазу, ударом по яйцам и факом перед белым домом державы, считающей себя САМОЙ великой с тех пор, как она добилась вывода этого центра.
Мне не дано понять, кем надо быть, чтобы убить такую часть. Надо не любить свою армию и не уважать свою страну. За несколько месяцев до решения о закрытии Центра мы все стояли на площадке, символизирующей плац, в стиле «black & white ни за что не military» и верили словам первого лица великого государства о светлом будущем и великолепных перспективах части. Нас демонстративно обманули, говорят, что лишь в надежде на возможное снятие торговых ограничений в отношении России, которые, кстати, так и
не были сняты.
Отчего-то вспомнились строки средневекового поэта П.Гренгора:
Владыкой дураков сие дано
В корчме средь шума пьяного и гама,
И возгласом согласья скреплено
Из задницы весьма почтенной дамы.
За державу обидно.
* НПИ - Не Представляет Интереса, а если по сути: «Обмануть управление не удалось». Оценка, ставящая крест на информационной карьере офицера, получившего ее.
Историю рассказал(а) тов. UGO : 2010-04-01 16:18:44
Книги, а также значки с символикой сайта, Вы можете приобрести в нашем «магазине».
Уважаемые подписчики, напоминаем вам, что истории присылают и рейтингуют посетители сайта. Поэтому если вам было не смешно, то в этом есть и ваша вина.