— Яо сказал мне: «Ты должен со всем тщанием претворять
человечность и справедливость и выявлять истинное и ложное.
— Тогда зачем ты пришёл сюда? — сказал в ответ Сюй Ю. — Если Яо
уже выжег на тебе клеймо человечности и справедливости и искалечил
тебя разговорами об истинном и ложном, как можешь ты странствовать на
дорогах, где гуляют беспечно и ходят как попало?
— И всё-таки я хотел бы отправиться в те края, — сказал
Иэр-цзы.
— Нет, у тебя ничего не выйдет, — ответил Сюй Ю. — Слепцу не
объяснишь очарование ресниц и щёчек красавицы, люди с бельмом на
глазу не оценят достоинства парадных одежд из жёлтого и зелёного
шёлка.
— Учжуан лишился своей красоты, Цзюйлян лишился своей силы. Жёлтый
Владыка растерял свою мудрость. Всё сущее претерпевает изменения. Как
знать, не захочет ли Творец всего сущего стереть с меня моё клеймо и
устранить моё увечье, чтобы я снова стал цел и невредим и смог
последовать за вами. Разве не так, учитель?
— Гм, почему бы и нет?..
Источник: Чжуан-Цзы. Даосские каноны. (12)
Постоянная ссылка на притчу.