Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Путем предков: славянская эзотерика Выпуск №13


Из книги Г.Э. Адамовича
«Искусство подготовки славянских воинов»
М. Изд-во «Ладога -100» 2006

Тайные языки

Название говорит о тайне, о некой группе людей хранящей ее. Тайные языки способствовали развитию внимания. Освоение тайных языков особенно интересно в детстве. Этого не миновал и автор. Его «тайный»язык был распространен всего лишь в деревне Белица Столбцовского района Минской области и заключался к подставке в слово дополнительных слогов. Эти слога могли начинаться с одной и той же согласной, но гласная соответствовала той, которая была в слоге. Звучало это так «хозодизишь», что обозначало слово «ходишь».

Раз «тайные» языки сохранились у детей, то видимо когда-то ими пользовались и взрослые. Вот некоторые из тайных языков приведенных в Этнографии Беларусии. 1

Адверницкий говор – был распространен по всей восточнославянской территории. Ее использовали представители различных социальных групп: продавцы, ремесленники, нищие и т.д. Имеет долгую историю. Первое упоминание о ней принадлежит голландскому путешественнику Исааку Маса, который слышал ее от участников крестьянского восстания под руководством И.И. Балотникова (1606–1607), среди которых был повстанческих отряд из Беларуси. От остальных условных языков отличается наличием только общеиспользуемых слов. Особенно часто использовался способ, когда слова расчленялись на слога, к которым добавлялся одинаковый маскировочный элемент, например: «-фер» (вофердафер – вода).2

Выцирнятский гавридник (либерский гавридник, афинский (афеньский) гавридник) – условный язык или по другому лабарав – сборщиков подаяния на строительство храмов. Существует информация, что собранное шло на пропитание лабаров и членов их семей. Е.Р. Романов, который записал Выцирнятский гавридник в конце 19 в. считал, что гавридник брал свое начало от греческих и афонских монахов, которые с падением Византии наводнили земли восточных славян для сбора пожертвований на храмы и монастыри. Интересен также факт, что Выцирнятский гавридник очень похожа на условную язык польских заключенных.3

В 16–18 вв. в Беларуси, при городских магистратах существовали специальные служебные чины – «старосты калецкие», которые следили за жизнью нищих. В 16–19 ст. в некоторых городах Беларуси существовали специальные объединения – «цехи уломных», «братства жабраков» и др., которые имели свои собственные уставы («вилькерии»), органы самоуправления, иногда – привилегии, кассы взаимо помощи и т.д. часто нищие, чтобы сохранить свое секреты или секреты объединения использовали условные языки.4


1 Этнаграфія Беларусі: Энцыклапедыя. – Мн., 1989.
2 Этнаграфія Беларусі: Энцыклапедыя. – Мн., 1989. С. 21.
3 Этнаграфія Беларусі: Энцыклапедыя. – Мн., 1989. С. 122.
4 Этнаграфія Беларусі: Энцыклапедыя. – Мн., 1989. С. 193.

Этнограф 19 столетия Е.Р. Романов зафиксировал на территории Беларуси условный язык, который получила название «каштруницкий лемезень». Распространен он была в определенной группе ремесленников, производящих шапки и проживающих в городке Дрибин Чауского повета Могилевской губернии. Лексический состав языка насчитывал около 900 слов и охватывал 13 понятийных групп. Большинство понятий выражались общеупотребляемыми белорусскими словами, затемненными специфическими вставками, приставками: «ку-» кухлеб, кулуг. Некоторые слова составлялись при помощи перестановки слогов, а так же использовали иностранные слова.5

Любецкий лемент, один из условных языков нищих. Носителями его были нищие, которых в разных частях Беларуси называли по разному – старцы, калеки, слепцы, жабраки, а сами себя они называли любками (отсюда и названия языка).6 Семежовских – еще один из условных языков нищих.7

Существовал также Парушницкий лемез – условная язык портных и сапожников в г. Шклове.

Клич

Важным элементом воздействия на противника в бою являлся боевой клич. Во многих источниках о славянских походах на Византию, позднее битвах со степняками – говорится о «кликах великих, ужас наводящих на врагов».8

Славянские воины шли в бой с кличем. Здесь надо отметить, что сам клич был связан с именами богов, чаще всего – «Перун, Велес». Также использовали имена князей и воевод. Кличи «Слава», «Кий» начинают употребляться с момента формирования Киевской Руси.

С принятием христианства появляется клич «Иисус Христос», часто в форме «Спас» (Спаситель – калька с «Христос»). Надо отметить, что образ Спаса также используется на боевых иконах.

С распадом на удельные княжества возникают кличи по названию стольного города и святого-покровителя города или князя. Так, например – «Господин Великий Новгород» – «Град» или «Святая София».

В 1216 году в битве при Липице кличи были следующие: «Коста», « Мстислав», «Гьюрш» (Юрий), «Ярослав» – так как в бой шли брат на брата.

Позднее, в период развития русских княжеств, кличем становится названия стольных городов – «Москва», «Тверь», «Рязань», «Суздаль».


5 Этнаграфія Беларусі: Энцыклапедыя. – Мн., 1989. С. 255.
6 Этнаграфія Беларусі: Энцыклапедыя. – Мн., 1989. С. 297.
7 Этнаграфія Беларусі: Энцыклапедыя. – Мн., 1989. С. 458.
8 Феофилакт Симиокатта. История. – М., 1996.

Объединение русских земель, влияние татаро-монгольского ига выдвинуло на первый план объединяющий клич «Москва» и «Ура». Ура! – это заимствованное и трансформированное «Hurra!» – монголо-татарское – «смерть».

При возникновении Великого княжества Литовского происходили те же процессы. Кличи – «Литва!», «Слава!», «Русь!», «Богородица помогай», Рубон (Западная Двина) использовались в боевых порядках войск.

Со слов Федосенко В.Н. - уроженца г. Мстиславль, 1931 года рождения существовал метод отпугивания хищных птиц и зверей, переданный ему родственниками, проживавшими в д. Платкова Мстиславского р-н. Он заключалось в произношении определенных звуков. Наиболее эффективным, при отпугивании хищников, считалось подражание голосу филина, но кроме этого использовалась и «тайное» слово – «туга».

Произносить тайное слово рекомендовалось несколько раз, складывая особым образом руки. Федосенко В.Н. рассказывал, как он использовал данный метод зимой 1943–1944 гг. во время перехода им линии фронта.9


9 Из личного архива автора.

В избранное