Здравствуйте,
Фильм Безрукова "Реальная сказка" покажут для незрячих людей в Москве
Премьерный показ "Реальная сказка" с тифлопереводом для незрячих и слабовидящих
людей состоялся в московском Доме кино. О картине рассказали Диана Гурцкая
и Сергей Безруков, сыгравший в фильме главную роль.
История о лешем-бомже, Кащее-олигархе и Иване-ВДВшнике на большие экраны вышла
в 2011 году. Адаптировать сказку для слепых предложила Диана Гурцская. По
словам певицы,
картина с тифлопереводом
ей понравилась.
Переозвучка обошлась в 100 тысяч рублей.
Тифлоперевод -- это метод аудиосопровождения фильмов, позволяющий незрячим и
слабовидящим людям "увидеть" кино. "Реальная сказка" стала первым фильмом,
к которому был записан тифлокомментарий, проекта "Кино для незрячих".
"Реальную сказку" Сергея Безрукова можно будет посмотреть на DVD дисках.
Безруков: перевод фильмов для незрячих людей пора сделать нормой в РФ
люди хотят и имеют право смотреть кино наравне со всеми, заявил в среду журналистам
актер и режиссер Сергей Безруков.
"Журналистам, прокатчикам, зрячим людям просто не хватает знаний. Не все понимают,
что такое тифлоперевод и зачем он нужен. Я думаю, что достаточно элементарного
понимания, и эту инициативу смогут поддержать все", -- сказал он на пресс-конференции
перед показом фильма "Реальная сказка" с аудиосопровождением для незрячих
посетителей.
Смотреть
фильмы с тифлопереводом
можно в любом кинотеатре, но для этого нужно специальное оборудование. Обычным
зрителям тифлокомментарии не мешают, так как они выводятся только в наушники,
которые раздают незрячим посетителям. В Москве работают три кинотеатра, приспособленные
для просмотра фильмов с тифлокомментариями: "Полет", "Салют" и
"Вымпел". Но репертуара для них пока практически нет из-за высокой стоимости
создания тифлокомментариев и недостаточного финансирования этой сферы.