Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Кина не будет!

  Все выпуски  

Кина не будет!: Горечь и сладость


  ..:  К И Н А  Н Е  Б У Д Е Т !  :..  

какая гадость - эта ваша заливная рыба!

Горечь и сладость

Горечь и сладость

2005, Корея Южная

Сюжет. Сон-у – хладнокровный перфекционист, управляющий дорогим рестораном. Он настолько мастерски справляется с работой, что заслужил безграничное доверие босса Кана. У мистера Кана есть проблема – похоже, его юная подружка Хи-су встречается с кем-то на стороне. Довериться в этом деле Кан может лишь Сон-у и приказывает ему убить девчонку, если подозрения окажутся правдой. Через несколько дней слежки Сон-у застает её с любовником, но нарушает приказ и отпускает обоих.

Мнение. Сюжет основан на интриге, которая заканчивается ничем. То есть она как «вещь в себе», имеющая отношение к истории лишь в виде катализатора дальнейших нелепых событий, без логики и конкретной конечной цели. С таким же успехом можно было использовать ответственное задание: присматривай за цветами на моей клумбе, а если их кто-нибудь польёт без меня, уничтожь его вместе с цветами. Никому из зрителей цветы не интересны, потому что это неодушевлённый предмет, но ровно таким же предметом в сюжете является девушка босса, – она сокрушительно пуста и неинтересна, это просто манекен с виолончелью! Зрителю не за что её любить, сюжет не предоставляет убедительных доводов о сострадании к девушке, потому что со своими отношениями с боссом она должна разбираться сама.

«Хотел сделать как лучше» – плохая отмазка для преданного исполнительного пса. Если ты по жизни исполнительный пёс, просто выполни приказ и продолжай жить счастливо. В чём был интерес ГГ в неисполнении поставленной задачи, так и не раскрыли. Подарил лампу, – что как бы намекает на тайную влюблённость. Но ведь это так дёшево и нелепо для объяснения сюжетного смысла! – ведь так зрителю придётся поверить во влюблённость в неодушевлённый предмет, а это уже фетишизм и психопатия...

Если за нарушение предусмотрена высшая мера, то почему не привели в исполнение? Если хотели просто наказать, почему не наказали? – ведь проделанное с человеком должно было его убить. Почему этот не сделал это, а тот не сделал то?.. – сплошные вопросы по ходу фильма, на которые нет ответов. К ним же добавляются: «в каких отношениях между собой эти группировки, чего друг от друга хотят?», «почему этот персонаж ведёт себя так странно?», «что значат эти странные слова?», «а это вообще кто?», «почему встретились в таком странном месте?» и т.д. и т.п. Наконец, почему «Горечь и сладость» (или просто «Сладкая жизнь» в другом варианте), тоже непонятно.

Постановка – рукалицо, только усугубляет сюжетную бессмыслицу. Появление русского в эпизоде воспринимается как подражание Голливуду на уровне тупого обезьянничанья: они так делают, и мы так сделаем! Но Голливуд всегда пытается в лице русских поднять уровень чьей-то крутизны, а здесь это просто дичь. Постановка боевых сцен не вызывает претензий, но всё же они безликие.

Актёр в главной роли, на мой взгляд, плохо для неё подходит, хотя сыграл очень старательно, ровно так, как потребовал режиссёр. Персонаж «с изюминкой», которая как бы есть, но в чём она заключается, – поди, пойми. Ли Бён-хон отлично вписался в «Я видел дьявола», а здесь – два часа с пластмассовым лицом.

Вывод. Ни сюжета, ни постановки, ни смысла, ни логики, ни актёрской игры, – сплошное недоразумение. В топку!


[ваши комментарии]

[другие рецензии]

___________________________________
Сайт рассылки: http://konoplev.net/

В избранное