Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Лингвистические задачи

  Все выпуски  

Лингвистические задачи


Информационный Канал Subscribe.Ru


Задача 3

Автор: А.Н.Журинский
Раздел: семантика

Даны слова на языке суахили и их переводы на русский язык, записанные в другом порядке:

mtu, mbuzi, jito, mgeni, jitu, kibuzu

великан, козочка, гость, коза, человек, большая река

Задание

Установите, какой русский перевод соответствует каждому слову.

Задача 4

Автор: В.М.Алпатов
Раздел: прочее

Дается фрагмент из японской таблицы умножения:

футацу * ёцу = яцу
ицуцу * ицуцу = нидзюго
яцу * коконоцу = ситидзюни
ицуцу * яцу = ёндзю
мицу * муцу = дзюхати
коконоцу * мицу = нидзюсити
коконоцу * муцу =
коконоцу * = хатидзюити
ёцу * = сандзюни

Задание

Заполните пустые места.

Задача 1 (решение)

Из сравнения сочетаний 1 и 3; 2, 6, 9 и 10; 4, 5 и 11; 6, 7 и 8 и других заключаем, что русским существительным соответствуют следующие гавайские слова, не изменяемые по числам:

голова po'o
ученик haumana
отец makuakane
сын keikikane
муж kane
рука lima
родитель makua
жена wahine
предок kupuna
учитель kumu
карандаш penikala

Рассмотрим теперь отношения между словами во всех сочетаниях, кроме 10 и 13 (последние имеют усложненную структуру). Перед каждым гавайским существительным ставится либо притяжательное местоимение, либо частица na, выражающая множественное число, либо частица ке, выражающая единственное число, либо не ставится ничего (при имени собственном). Обозначение «обладаемого» и обозначение «обладателя» связаны особой частицей (а или о), выражающей значение притяжательности. Сравним переводы сочетаний, в которых стоит a (ученики мужа, сыновья учеников, жены сыновей, карандаши Хины), и переводы сочетаний, в которых стоит о (голова предка, родители Хины, отцы учителей). Выбор частицы не удается объяснить ни грамматическими категориями русских слов, ни особенностями «обладателей». Зато «обладаемые» (по их связи с «обладателями») распределяются относительно этих двух частиц на два непересекающихся класса. Существительные первой группы обозначают объекты, обладание которыми не является, вообще говоря, постоянным (т. е. частица a выражает значение «отчуждаемой принадлежности»). Частица o, наоборот, выражает значение «неотчуждаемой принадлежности».

В притяжательных местоимениях эти значения выражаются при помощи выбора первой гласной -а- или -о- (ср. фразы 5 и 9). Некоторые существительные могут сочетаться как с первым, так и со вторым значением категории притяжательности в зависимости от способа рассмотрения соответствующих объектов (ср. задание 2).

Теперь обратимся к более сложным сочетаниям 10 и 13. В них выражается двойная притяжательность. В этом случае гавайский язык использует такую структуру: «особая притяжательная частица + обозначение обладателя с предшествующим ему притяжательным местоимением + обозначение обладаемого» (грубо говоря, смысл подобных сочетаний построен так: «принадлежащая его ученику рука»). Есть основания считать, что притяжательная частица в таких сочетаниях согласуется с обладаемыми по тому же закону, который уже нами выяснен, т.е. эта частица имеет вид ko и ka (в условии встречается только первая ее форма, поскольку она согласуется со словами «рука» и «голова»).

Слово «дети», отсутствующее в условии, легко установить из сравнения следующих равенств:

makua «родитель» + kane «муж» = makuakane «отец»
? «ребенок» + kane «муж» = keikikane «сын»

Очевидно, вместо вопросительного знака можно поставить keiki. Из этих же равенств, вероятно, следует, что слово kane выражает и более общие значения лица мужского пола.

Ответ

1.
  • na lima o na keiki
  • ko kau kumu kupuna
  • ka ko'u kupuna kumu
  • kona makuakane
  • ke kane a Hina
2.
  • портрет, который принадлежит тебе (или портрет, который ты нарисовал)
  • портрет, на котором ты нарисован.
3.
  • Мужчина, лицо мужского пола.

Задача 2 (решение)

Один из способов решения такой.

В тексте встречается слово, состоящее из двух одинаковых букв: 8+8. Перебирая весь алфавит, убеждаемся, что в русском языке только одно такое слово - местоимение её (е и ё по условию не различаются). Заменим в тексте 8 на е.

Далее, некоторые слова в тексте похожи друг на друга. Выпишем несколько слов с одинаковым началом:

7+е+9+4+10+11;
7+е+9+14;
7+е+9+4+е+10;
7+е+9+17+10;
7+е+9+е+3+3+14+5.

Очень вероятно, что это различные грамматические формы одного и того же слова или однокоренных слов. Тогда неподчеркнутые части слова - суффиксы и окончания. Можно было бы попробовать перебирать всевозможные окончания, но пока не ясно, например, являются ли выписанные слова формами имен существительных или это глагольные формы.

Рассмотрим последнее слово, в суффиксе которого встречается удвоенная буква 3+3. Такой суффикс есть у причастий: -енн-; тогда 7+е+9 - глагольный корень. Выпишем все возможные окончания причастий, которые могут идти после суффикса -енн-, состоят из двух букв и не содержат буквы е. Это -ая, -ой, -ом, -ою, -ую, -ый, -ым, -ых. Предпоследняя буква в этом окончании такая же, как последняя в слове 7+е+9+14. Глагольных форм, оканчивающихся на или , нет. На может оканчиваться только деепричастие после шипящей буквы, но деепричастный оборот выделялся бы запятой, а ее в фразе нет. Остается одно: 14=у, и последнее слово оканчивается на -енную. Аналогично находим: 4=а, 10=т, 11=ь.

Дальше можно идти по такому пути. Третья фраза выглядит следующим образом:

6+т+16 7+е+9+ает ..., т+16+т 7+е+9+17+т ...

Здесь легко узнать оборот «кто ..., тот ...», откуда 6=к, 16=о, 17=и. После этого в тексте остается совсем мало неотождествленных букв. Например, первая фраза имеет вид: 12+наю, как 7+е+9+ать 2+а+12+а+13+у.

Теперь не представляет труда расшифровать весь текст.

Ответ

Я знаю, как решать задачу. Я скоро решу ее. Кто решает задачи скорее, тот решит больше задач. За каждую решенную задачу зачисляются очки.


http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу

В избранное