Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Взгляд в вечность

  Все выпуски  

Взгляд в вечность Shana tova u-metuka!


Информационный Канал Subscribe.Ru

Голова на плечах.

Итак, вот уже завтра вечером мы отмечаем наш новый, еврейский,  5763 год. Хотя,
признаемся честно, переводить Рош-ашана как «новый год» не слишком компетентно.
Рош-ашана это не просто новый года, а дословно – «Голова года». И поверьте, совсем
недаром говорится в народе (хоть и в нееврейском), что «дурная голова ногам покоя
не дает». Точно так же и Неподкупный Суд, совершаемый над каждым из нас и над
всем человечеством на протяжении двух дней «Головы года», выносит нам приговор
на весь последующий год. И хотя «раскаянье, молитва и благотворительность» в
любой момент способны «удалить суровость приговора», исправить испорченное намного
тяжелее, чем пользоваться заведомо исправным.
Но что мы все о грустном, да о грустном? Не пора ли хоть немного улыбнуться?
Достаточно вспомнить одного израильского политика, который, ничего не понимая
в медицине, в свое время получил заветный пост министра здравоохранения. (Ну
что ж, по крайней мере, он не отличался славой маркиза де Сад, занимавшего в
свое время подобный пост во Франции). Говорят, что на недоуменные вопросы прессы,
он, немало не смущаясь, отвечал: «А что? Я, к примеру, хорошо разбираюсь в анатомии.
Вот, наприме, голова – важнейший орган. Головой ведь я ем!»
К сожалению, часто мы все забываем о настоящем смысле еврейских праздников вцелом
и Рош-ашана (Головы года) в частности и наивно полагаем, что обмакнув яблочко
в мед, отведав гефилте-фиш и сладкий цимес, и на закуску – кусочек таящего во
рту медовика, мы уже тем самым заслуживаем Сладкого Нового Года. А как же иначе?
Ведь «головой мы едим»? Или не только?



Недельное чтение Торы

На этой неделе шабат совпадает с Рош-ашана и поэтому вместо очередного недельного
раздела Торы мы читаем отрывки, которые так или иначе читают в День Суда. Эти
отрывки повествуют о рождении Ицхака и последних, самых тяжелых испытаниях его
отца Авраама. Кроме того, мы читаем отрывок из книги пророка Шмуэля о молитве
великой праведницы Ханы и рождении ее сына – самого пророка Шмуэля – вследствии
этой молитвы.

Тема молитвы – одна из самых сложных для нашего понимания. Выше уже повторялись
слова молитвы на Рош-ашана о том, что «раскаяние, молитва и благотворительность
способны удалить суровость приговора». Что касается раскаяния, этот процесс мы
уже описывали на прошлой неделе. Человек, способный пройти все этапы такого «раскаяния
по-еврейский», включающего в себя эмоциональный, интелектуальный и деятельный
уровень, фактически становится другим человеком. А нового человека ждет, следовательно,
и новый приговор.
Влияние благотворительности на смягчение приговора отражает фундаментальный еврейский
принцип «мера за меру» - точно так же, как ты жалеешь окружающих, одаряя их добром
и милостью, твое «дело» будет «перерассмотрено» с точки зрения жалости, милости
и добра.
Что же касается молитвы, тут все кажется непонятным. Это что же значит? Нечто
вроде следующей гипотической ситуации?
Преступнику выносится смертный приговор с предоставлением последнего слова.
«Мое последнее слово? Помилуйте меня, пожалуйста!»
«Помиловать? Ну, ладно! Ступай на волю!»
Конечно, если  понимать термин «молитва» как обычную просьбу у необычного авторитета,
получается абсурд. Так что же, «молитва по-еврейски» тоже обладает каким-то особым,
нестандартным смыслом? Разумеется!
Начнем с того, что, то, что переводится с иврит глаголом «молиться», на самом
деле является возвратной формой глагола «судить». Другими словами, «молиться»
по-еврейски значит «судить самого себя». Таким образом, еврейская молитва – это
прежде всего уникальная возможность вынести честный приговор самому себе без
дополнительных «подсказок» свыше, какими по сути являются те мелкие неприятности,
окружающие нас повсюду. Так, удивление по поводу, как же молитве удается удалить
суровость приговора, исчезает само по себе. Тем более что и «судить самого себя»
в рамках религии действия (коей, напоминаем, и является иудаизм) означает не
бессмысленное самобичевание за прошлое, а осмысление действенного исправления
на будущее.
И вот в этой-то точке человек вдруг начинает осознавать, что то, что он испортил
в одиночку, исправить ему одному не под силу. На этом этапе  зарождается прямая
связь с Творцом – «приглашение к партнерству», просьба в конкретной помощи.
И здесь мы подошли к очередному краеугольному камню молитвы по-еврейски. На первый
взгляд, это покажется смешно, но прежде чем просить, человек должен четко знать,
что он конкретно хочет. Если человек желает непременно выиграть миллион, то ни
одна молитва не сможет ему помочь, если он не купит лотерейный билет. Но для
начала необходимо решить, что именно ему так необходимо? Сама по себе лотерея,
миллион, или некая цель (допустим, беспечная жизнь без забот о хлебе насущном),
которой он думает добится с помощью миллиона? О чем конкретно молиться, что именно
просить? Ведь «пути Г-сподни неисповедимы» и, кто знает, не найдется ли с помощью
молитвы оригинальный путь к поставленной конечной цели, пусть без лотереи и без
миллиона? Причем в любом случае самоанализ молитвы дает свои плоды, ибо правильная
формулировка задачи – первый шаг к ее решению!
Молитва пророчицы Ханы, о судьбе которой мы читаем в Рош-ашана, в еврейской традиции
стала эталоном молитвы. Втечение многих лет Хана была бесплодна и невыразимо
страдала. Однако кульминацией ее страданий, в конце концов, и излившейся в ту
самую молитву, послужил ободряющий тон мужа: О чем ты плачешь? Разве я для тебя
не лучше, чем десять сыновей?
Но что же такого особенного в этих словах? Они, казалось бы, наоборот, должны
были ее успокоить. Но в том-то и дело, что эти слова открыли ей истинную суть
проблемы. Бесплодие мучало ее не из эгоистических побуждений, желания ответной
любви и ласки. Все это она получала в десятикратном размере от мужа. (Мужья!
Возьмите на заметку!) Не это была конечная цель, ради которой стоило так страдать
и так молиться. Слова мужа дали Хане правильную перспективу: ребенок был ей необходим
для полной реализации своего женского потенциала, для максимальной отдачи. Когда
же Хана осознала умом и сердцем цель своей молитвы, ее молитвы были услышаны.
Все эти события происходили как раз на Рош-ашана. Но этим не ограничивается текст,
который мы читаем в этот день в синагогах. Отрывок завершается...еще одной молитвой
Ханы. Во всяком случае, так это называет святой текст. Потому что в общепринятом
значении, это – просто хвалебная песня, песнь благодарности, но никак не униженная
просьба, ассоциирующаяся с понятием молитвы. И это – очередной принцип «молитвы
по-еврейски». Каждая еврейская молитва (и стандартизованная, и личная) обязательно
включает в себя элемент благодарности. Благодарности за исполнение прошлых просьб,
благодарности за саму возможность самоанализа, заведомую благодарность за будущее.
Потому что связь с Творцом не замыкается ни в момент просьбы, ни в момент получения
того, что мы просим, пока в наших сердцах жива благодарность. Просьба и благодарность
–две неотъеимлимые части еврейской молитвы, два звена в цепочке нашей постоянной
связи с Источником!

Шана това!




Женский уголок

Хоть головой мы не только едим, давайте хоть в этой рубрике остановимся на гастрономическом
аспекте ближайшего праздника. Итак, нам задали очень актуальный вопрос: что принято
и непринято есть на Рош-ашана.
Давайте ответим. Итак, в ожидании сладкого года принято подавать на стол сладкие
блюда, и в первую очередь мед. С обмакивания кусочка яблока или халы в мед, собственно
говоря, непосредственно и начинается новогодняя трапеза. Кроме того, принято
отведать кусочек головы рыбы (или барашка), «чтобы на будущий год нам быть в
голове, а не в хвосте». Еще один распространеннейший обычай – на Рош-ашана есть
гранат, «чтобы наши добрые дела были столь же многочислены, как зерна граната».
Непринято же есть острые, горькие и чересчур соленые блюда. Не подают отдельно
лук, чеснок, соленые огурцы, лимон, острый перец и т.п. Но если вы непременно
хотите угостить гостей на праздник столичным салатом или винегретом, нет никаких
проблем добавить лук и соленые огурцы наряду с остальными ингредиентами.
Кроме того, стоит избежать употребления ... орехов, так как числовое значение
слова «орех» на иврите приближается к числовому значению слова «грех».
Что касается менее известных, но достаточно распространенных обычаев, мы едим
блюда из следующих продуктов:
Финики (на иврите «тамар») – «чтобы сгинули (на иврите «итаму») наши враги» (Под
всеми врагами, притеснителями и ненавистниками подразумеваются не наши личные
враги, а явные враги еврейского народа и еврейской религии вцелом)
Мангольд ( «силька» на арамейском) – «чтобы исчезли («истальку») наши притеснители»
Лук-порей ( «карти») –  «чтоб были истреблены («икарту») наши ненавистники»
Кабачок («кро») – «чтобы порвался («икара») злой приговор»
Специальный вид гороха («рубия») – «чтобы приумножились наши заслуги»
Рыбу – «чтобы мы плодились и размножались как рыбы»
Кружочки моркови, напоминающие золотые монеты

А теперь, что бы такого оригинального нам придумать из этих продуктов?

Из мангольда и лука-порея можно приготовить довольно простые и вкусные котлетки,
смешав мелко-порезанную зелень с яйцами и обжарив с обеих сторон. (2 яйца на
стакан рубленной зелени).

Из кабачка же в духе сладкого нового года стоит приготовить варенье, сварив кубики
кабачка в сахарно сиропе, с добавлением лимона и корицы. (на 1 кг кабачков –
 750 г сахара, пол-стакана воды, сок двух лимонов и 1 ч.л. корицы).

Приятного вам всем аппетита и сладкого нового года!


Над кем смеемся? Над собой смеемся!

Молодая еврейская мама с ребёнком на приёме у психиатра:
- Доктор, посмотрите, пожалуйста, что с моим мальчиком: ему уже три года - а
он ещё не умеет играть на скрипке!

У Черчиля как-то спросили, почему среди англичан не так много антисемитов
-       Все дело в том, что мы не считаем себя глупее евреев!


Все вопросы, замечания и пожелания направляйте по адресу:
vzglad@hotmail.com!

Ле-шана това техатему ва-текатеву!


http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу

В избранное