Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Материалы по Торе

  Все выпуски  

Материалы по Торе Недельная глава 'Ваэра'


Недельная глава "Воэйро". Беседа первая.

(Публикуется в свободном переводе с иврита. По материалам беседы ребе, произнесенной в Субботу недельной главы "Воэйро" 5718 (1957) года.

- 1 -

Многократно подчеркивалось, что все содержание Торы - не только законы, но и рассказы, излагаемые в ней, - наставление (само слово Тора происходит от слова "эйроэ" - "наставление") на все времена, для всякого места, до конца поколений. В этом - вечность Торы.

Тому же правилу подчиняются, в том числе, рассказы об исторических событиях, связанных с положением, никакого отношения не имеющим к нашему поколению. Поскольку Тора вечна, необходимо найти в них указание, справедливое для любого поколения.

Если это относится ко всем сюжетам, приводимым в Торе, то тем более справедливо в отношении рассказа о выходе из Египта. Существует заповедь вспоминать о выходе из Египта ежедневно по причине того, что "выход из Египта" в духовном внутреннем Служении человека Творцу должен осуществляться каждый день, как подробно объясняет Алтер-ребе в книге "Танья" (в 47 главе) и в книге "Тейро-эйр". Отсюда мы можем заключить, что все детали, содержащиеся в описании Торой выхода из Египта на материальном уровне, являются указанием пути во всех частностях "выхода из Египта" в духовном.

Выход из Египта [на материальном уровне] начался с десяти казней, сломивших величие фараона и Египта. Эти казни являются содержанием нашей недельной главы. [Порядок казней, приводимый, например, в пасхальной "Агоде":] "кровь, лягушки..." и так далее.

- 2 -

Недельная глава открывается рассказом о чудовищном угнетении, которому подвергались наши отцы в Египте. Слова, которыми она начинается [непосредственно]: "И являлся Аврааму...", - ответ Все-вышнего Мейше-рабейну на его вопрос (которым завершается предыдущая глава - "Шмейс"): "Зачем сделал плохо Ты народу этому?.. а вызволить - не вызволил Ты народ свой". Тяжесть изгнания была настолько великой, а тьма [его] настолько плотной, что даже разум Мейше-рабейну - предел, которого может достигнуть мудрость, разум со стороны Святости, был не способен осмыслить происходившее. Именно это явилось причиной вопроса [Мейше]: "Зачем сделал Ты плохо народу этому?.." И даже после того, как Мейше-рабейну передал уже евреям слова Все-вышнего: "...скажи сыновьям Израиля: Я, Все-вышний... и выведу Я вас из-под тягот египетских..." - [известие, в котором содержались] все четыре слова, которыми Тора описывает Освобождение, - "...не прислушались [евреи] к Мейше от короткого дыхания и тяжелой работы". Также высочайшее раскрытие имени Все-вышнего: "Поэтому скажи сыновьям Израиля: Я - Все-вышний [имеется в виду, что Все-вышний раскрыл этой фразой евреям свое четырехбуквенное имя]", - не привело к крушению изгнания, и все так же [евреи]: "Не прислушались к Мейше..."

Само собой разумеется, что это произошло не по вине посланника, передавшего слово Все-вышнего, поскольку этим посланником был [сам] Мейше-рабейну, про которого сказано: "Ш'хина говорит через гортань Мейше", - даже его материальное тело служило сосудом для слов Все-вышнего [именно в той форме, в которой они были даны ему], каналом, [через который они спускались к евреям].

Известна разница между Мейше-рабейну и остальными пророками. Все пророки, кроме Мейше, нуждались для пророчества в отделении от материальности, поскольку их тело не представляло для себя сосуд для пророческих [раскрытий]. Также про само их пророчество говорится, что все пророки, кроме Мейше, "пророчествовали [словом] 'как'" [- получали информацию от Все-вышнего лишь в иносказательной форме]. Мейше-рабейну [во время пророчества] оставался в обычном состоянии и "пророчествовал [словом] 'это'". Поскольку, [в том числе,] его материальное тело являлось каналом и сосудом [пригодным] для передачи речения Все-вышнего таким как оно есть.

В дополнение к этому, [обращаясь к Мейше-рабейну, Все-вышний] упоминает заслугу праотцов [Авроома, Ицхока и Якова]: "И являлся Я отцам..." - а это [само по себе] способно повлечь [дополнительную] поддержку свыше, как находим мы в Мишне: обычно с наступлением рассвета в Храме произносили: "Засветило лицо востока до Хеврона", - для того, чтобы "упомянуть заслугу тех, кто спит в Хевроне" [праотцов, похороненных там в пещере Махпейло]. [Произносились эти слова] для того, чтобы получить поддержку в Служении по принесению жертвоприношений вообще, и ежедневного жертвоприношения, в частности. [А в разбираемом отрывке, -] более того, заслуги отцов упоминает сам Все-вышний, и это в еще большей степени усиливает поддержку, [содержащуюся в факте подобного упоминания].

И, несмотря на то, что имелись в наличии все перечисленные преимущества: а) раскрытие четырехбуквенного имени Все-вышнего в четырех словах, [которыми Тора описывает] Освобождение; б) это происходило через Мейше-рабейну; в) упоминание заслуги отцов; г) самим Все-вышним, - это [все же] не смогло привести к решающему толчку в крушении изгнания, и евреи не смогли принять известие об освобождении. [При этом, еврейский народ] не был способен воспринять [известие об освобождении] не только в аспекте "видения" - увериться в истинности этих слов до конца, но и в аспекте "слушания" - на уровне понимания и постижения: "И не прислушались..."

- 3 -

Только казни, выпавшие на долю Египта, начали разбитие силы [египетского] изгнания.

Отсюда следует наставление, имеющее отношение к Служению каждого еврея по выходу из духовного Египта, [обязанность которого ложится на наши плечи] ежедневно. Несмотря на то, что "Египет", заключенный в человеке, велик и могуч, - ("Египет со стороны Святости", - [заключенный] в Служении человека [Творцу], основанном на разуме и логике, и ограничивающегося ими, и даже "Египет со стороны противоположной Святости" - недостаток в самом Служении, основанном на разуме и логическом постижении) существует возможность разбить [его,] силу "Египта", с помощью "макейс" - казней, - духовной работы, подобной казням, и принести душе освобождение.

- 4 -

Первой казнью, явившейся началом сокрушения египетского изгнания, была "кровь": "Воды Нила превратились в кровь".

По своей природе вода холодна и влажна. Холодность - противоположность Святости, поскольку Святость - это жизненность, как сказано в книге "Овейс дерабби Носон": "Святой, благословен Он, называется Жизнь". И, вслед за Святым, благословенным, живыми называются те, кто соединил себя со Все-вышним.

Жизненность влечет за собой тепло. Получается, что холодность, являющаяся противоположностью тепла, - в то же время противоположность и жизненности, [проистекающей] со стороны Святости.

На уровне духовной работы [подобие этой казни состоит] в том, что, в первую очередь, [человеку следует] разбить [собственную] холодность, к тому, что связано со Святостью. [Сама по себе эта холодность] порождает противоположное Святости, поэтому первая из египетских казней пала на воду, холодность собой олицетворяющую.

- 5 -

[Описывая первую из египетских казней,] Тора подчеркивает тип воды, на которую она пала: "воды Нила".

Существует два типа холодности: а) приходящая со стороны Святости холодность - равнодушие к тому, что связано с этим [материальным] миром; б) холодность к связанному со Святостью, являющаяся началом всех клипейс [противостоящего Б-жественности в мире].

Двум типам холодности соответствует два типа воды: а) приходящие свыше "...дождя небесного будет пить она [Земля Израиля] воду" - соответствует "холодности со стороны Святости"; б) "подземные воды" - "холодность клипы".

Воды Нила относятся ко второму типу. Сказано, что [воды] Нила "поднимались навстречу ему [фараону]", поскольку источник вод Нила происходит из вод подземных.

Воды Нила - холодность и равнодушие к Святости - служили предметом поклонения для египтян, и в них брало начало все зло Египта. По этой причине крушение египетского величия началось с удара по водам Нила - холодности.

- 6 -

[И вот,] вода превратилась в кровь - саму жизненность, "кровь - душу". Холодность сменилась жизненностью и жаром. "Из дерева изготовляется ручка топора, [который рубит другие деревья", - сказали благословенной памяти мудрецы. Сам символ холодности - воды Нила - в результате этой казни превратился в собственную противоположность - живость и жар крови].

Вода, по меньшей мере, обладает влажностью, способностью к слиянию ["двейкус" - слияние - означает также слияние с Б-жественностью]. У суши [- земли] нет даже этого. И, при всем том, [в результате первой казни] жизненность проникла и туда[: "...и возьмешь от воды Нила и выльешь на сушу и... превратятся на суше в кровь"]. Отсюда также понятно, почему вначале, [когда Все-вышний в главе "Шмейс" передает Мейше содержание знамений, которые он может показать евреям, если те не поверят ему,] сказано, что воды превратятся в кровь [именно] на суше [см. РаШИ 4:9]. [...] Даже суша - [сухое,] неспособное к слиянию, пронизала [тогда] жизненность.

- 7 -

Чем меньше раскрытие жизненности в одном из четырех типов [существования, выделяемых Торой в материальности мира]: "молчащей" [минеральной природе], растительной, животной и "говорящей" природе, [к которой относится человек], тем более далек он [этот тип существования] от Б-жественности, поскольку Б-жественность - [сама] жизненность, как говорилось выше.

Минеральная природа от Б-жественности наиболее далека. Вслед за ней идет растительная, после нее - животная. Подобно этому четыре мира - Ацилус, Брия, Ециро, Асия: мир Асия [соответствует минеральной природе, в которой жизненность раскрыта в наименьшей мере, и] в нем довлеет зло, [- сокрытие Б-жественности;] и так далее.

Холодность и жар, воплощенные в минеральной природе, олицетворяют [упомянутые] вода и кровь. Однако и в животной природе наличествует [аспект] холодности. Очевидно, что ему, в особой степени, соответствуют животные, которые были порождены из воды. И среди десяти [египетских] казней мы находим казнь, которая пала на таких животных - "лягушки": Нил воскишел лягушками, подобно тому, как это происходило в шесть дней Творения при сотворении животных, обитающих в воде. [...]

В Талмуде и Мидраше рассказывается, что когда скорпиону необходимо перебраться на другой берег реки, он зовет к себе лягушку, садится к ней на спину и переправляется через реку. Скорпион также символизирует природу, по сути своей холодную, но, при этом, не относится к аспекту воды, являющемуся полной противоположностью пламени, и потому не может находиться в воде. Лягушка же - "порождение воды" - полная противоположность огня.

- 8 -

Отсюда становится понятен рассказ о лягушках, которые [во время казни] "забрались в печи [египтян]".

[...] Благословенной памяти мудрецы указывают на проявившееся в этом самопожертвование лягушек: поскольку Святой, благословен Он, приказал им наполнить _всю_ землю Египта, они забрались даже в печи. Необходимо, впрочем, дополнительное разъяснение, почему то же самое не произошло во время казней "мошками" и "дикими зверями".

В свете объясненного выше это становится понятным. Происходило раскрытие полного самопожертвования - [самопожертвования, толкающего творения к переходу] от одной крайности к другой: лягушки, произошедшие из воды ("кишевшие в Ниле"), вошли в огненные печи, несмотря на то, [что это полностью противоречило их природе].

- 9 -

Лягушки предназначались [Все-вышним] для выполнения второй задачи по разбитию клипы: порождения "холодности со стороны Святости" - равнодушия к вещам, связанным с материальным. Олицетворяющие холодность лягушки вошли в "печи твои [египтян]..." для того, чтобы [своим телом] потушить жар и вознесенность клипы, поскольку также в том, что противопоставлено Святости, присутствует жар.

Действительно, основой клипы является холодность (к тому, что связано со Святостью), но для того, чтобы существовала свобода выбора, необходимо, чтобы также и в клипе было нечто, подобное Святости, - подобное, по крайней мере, так, как обезьяна подобна человеку. И поэтому в ней [в клипо] также присутствует [жар] к вещам, связанным с материальным миром.

- 10 -

Наставления, содержащиеся во всем вышесказанном, относящиеся к Служению Все-вышнему:

Для того, чтобы освободиться, отделиться от "Египта со стороны, противоположной Святости" [...], необходимо сперва внести жар и жизненность в то, что связано со Святостью, поскольку началом всякого зла является холодность.

Кто-нибудь может подумать: какой же грех в том, что я без [особого] жара отношусь к вещам, связанным со Святостью? В конце концов, я не совершаю ничего, что ей противостояло бы. Однако необходимо понимать, что реальное положение вещей не совсем таково. Невозможно одновременно сидеть на двух стульях: не испытывать жара к тому, что связано со Святостью, и, в то же время, не испытывать жара ко злу, поскольку равнодушие и холодность к Святости приводят, не дай Б-г, к погружению в осквернение Египта, и потому ейцер-оро [дурное начало в еврее] изо всех сил старается охладить чувство, рождающееся у него от [соприкосновения с Б-жественностью].

Даже когда еврей [сталкивается] с раскрытым чудом, ейцер-оро заявляет: "Тебе не следует [слишком] волноваться [по этому поводу]. Ты совершенно справедливо веришь, что все [в мире] происходит от Святого, благословен Он, и Святой, благословен Он, всемогущ. Да, по отношению к Нему никакого значения не имеют все миры, и, конечно, Ему ничего не стоит изменить сочетание букв, которое осуществляет уксус, на сочетание букв, осуществляющее масло. Три буквы, по отношению к Нему, ничего не значат, и Тот, кто говорит маслу, чтобы оно горело, может сказать [то же самое] уксусу, и он будет гореть. А если так, то что ты выходишь из себя, в честь чего столько эмоций?"

Намерение ейцер-оро - остудить чувство, [рождающееся у еврея от соприкосновения] с Б-жественностью, вызвать равнодушие к Святости, которое является источником египетской скверны. Необходимо, если так, ударить его казнью "крови", первой казнью [приведшей впоследствии к] "разбитию Египта", эта казнь - "кровь", жар, возбуждение, жизненность, связанные со Святостью. И подобно тому, как следует стремиться к жару Святости, необходимо стремиться к равнодушию к вещам, связанным с материальным миром ("лягушки").

Это два первых шага к выходу из Египта: "отклонись ото зла" - лягушки и "делай добро" - кровь.

- 11 -

Если говорить вообще, порядок Служения Все-вышнему таков: "отклонись ото зла" - вначале, а после этого - "и делай добро".

Известен пример, рассказывающий о подготовке жилища для царя из плоти и крови. Вначале из будущего жилища царя выносят мусор и грязь, очищают помещение и только после этого вносят в него драгоценную посуду и мебель, украшают жилище так, чтобы оно подобало царю. Такой путь существует [в Служении] "снизу вверх" [- Служении, побуждение к которому возникает "снизу", из материальности, от самого человека], однако [в Служении] "сверху вниз" порядок противоположный: "делай добро" прежде, чем "отклонись ото зла". То есть, [когда] сверху раскрываются человеку высочайшие раскрытия [- добро], это приводит его к "отклонись ото зла", [как итогу работы].

Поскольку египетские казни пришли свыше, порядок в них был [именно] таков: кровь ("делай добро"), а после этого - лягушки ("отклонись ото зла").

- 12 -

Несмотря на то, что упомянутый порядок в Служении относится только к воздействию "сверху вниз" [- Служению, побужденному раскрытием свыше, что, на первый взгляд, относится только к далеким от нас событиям выхода евреев из Египта], поскольку все рассказы, содержащиеся в Торе, являются указанием пути в Служении для всех поколений, [можно заключить, что в них скрывается указание] о возникающей иногда [и в нашем поколении] необходимости строить Служение таким образом, чтобы "делай добро" предстояло [отклонению ото зла].

Ребе Моараш говорил: "Мир заявляет: 'Когда невозможно подлезть снизу, [только тогда] необходимо пытаться перелезть сверху'. А я говорю: перепрыгнуть сверху [надо стремиться] с самого начала!" Это означает, что необходимо начинать Служение сверху вниз: раскрывать свет, и тьма будет отторгнута сама собой!

- 13 -

Подобно этому, существуют различия между [подходом к Служению] раскрытой и внутренней Торы.

С точки зрения Торы раскрытой, порядок работы - "снизу вверх", от легкого к сложному.

С точки зрения внутренней Торы, порядок должен быть обратным, - Служение должно начинаться с раскрытия обилия света, в особенности, в последних поколениях, когда внутренняя Тора раскрывается каждому, безо всяких условий, не требуя приготовлений, которые были необходимы в прошлом для того, чтобы начать изучение внутренней Торы. [...]

И это - путь к выходу из Египта, раскрытие и распространение внутренней Торы, [пути в Служении], начинающегося с жара и жизненности Святости ("кровь"), когда само собой происходит отторжение зла (а когда отторгаются три полностью нечистые клипейс, [как следствие этого,] само собой происходит поднятие клипас-нейго), и, за счет этого, происходит частное освобождение души [каждого], а как следствие этого - общее Освобождение: "Как в дни выхода тебя из Египта, покажу ему чудеса!" - вскоре, в наши дни, омейн!

"И ОНИ НЕ ПОВЕРЯТ МНЕ, И НЕ ПОСЛУШАЮТ МОЕГО ГОЛОСА... И ОТКРЫВАЛСЯ Я АВРООМУ, ИЦХАКУ И ЯАКОВУ... И ТАКЖЕ СЛЫШАЛ Я ВОПЛЬ СЫНОВЕЙ ИЗРАИЛЯ".

["Шмейс" 4:1; "Воейро" 6:3-5]

На приказ Все-вышнего вернуться в Египет и оповестить сыновей Израиля о наступлении освобождения Мейше ответил: "Так не поверят они мне, и не послушают моего голоса!" Но ведь [еще до этих слов Мейше] Все-вышний дал ему знак [по которому еврейские мудрецы должны были опознать его как Мошиаха]: "Вспомнил я" - [...] слова, которые в предании старейшин Израиля хранились как знак освобождения. Если так, - непонятно, почему Мейше опасался, что евреи не поверят ему.

Мейше полагал, что после 210 лет тяжелейшего египетского изгнания оно стало привычным для народа. Он опасался, что евреи настолько привыкли к жизни в изгнании, что их разум и чувства не смогут воспринять сам факт того, что освобождение действительно наступает.

На это Все-вышний ответил Мейше: "...открывался Я Авроому, Ицхоку и Якову... также услышал Я вопль сыновей Израиля". Другими словами, [Все-вышний заверил Мейше в том, что] сыновья Израиля [по-прежнему] являются потомками праотцов Авроома, Ицхока и Якова, и даже долгое египетское изгнание не смогло победить дух отцов в их сердцах. По причине своего происхождения от праотцов они неспособны привыкнуть к жизни в изгнании, и поэтому в каждый лишний день, прожитый ими в Египте, ощущают тяжесть и остроту изгнания в той же мере, как в день, когда оказались в рабстве.

- Нет сомнения, - сказал Все-вышний Мейше, - что евреи с легкостью воспримут известие [об освобождении]: "Потому скажи сыновьям Израиля: 'Я - Все-вышний, и выведу их из-под гнета египетского!".

Будучи потомками праотцов, евреи - выше Изгнания, и оно никогда неспособно подавить их стремление к Освобождению. Также в наши дни, после Изгнания длительного и тяжелого, длящегося более 1900 лет, мы не привыкли к нему. И поэтому, несомненно, народ Израиля готов воспринять известие: "Вот-вот придет Мошиах!" - известие об окончательном и полном Освобождении!

"...ВЫВЕДУ ВАС ИЗ ПОД ТЯГОТ ЕГИПЕТСКИХ, И ВЫЗВОЛЮ ВАС ОТ РАБОТЫ НА НИХ, И ОСВОБОЖУ ВАС МЕЧОМ... И ВОЗЬМУ ВАС СЕБЕ НАРОДОМ... И ПРИВЕДУ ВАС В ЗЕМЛЮ..."

["Воэйро" 6:6-8]

Эти стихи включают в себя пять слов, [которыми Тора говорит] об освобождении. Четыре первых ("выведу... вызволю... освобожу... возьму...") соответствуют [всем] четырем освобождениям, первое из которых - освобождение из Египта, последнее - будущее Освобождение. Пятое - "и приведу" - намекает на вторую, более высокую ступень, в самОм будущем Освобождении.

Употребление Все-вышним еще тогда [во времена Египта], в том числе и пятого из упомянутых слов, раскрывает нам то, что уже во времена выхода из Египта будущее Освобождение, включая все ее [даже наиболее высокие стадии,] уже началось. И как сказал предыдущий любавический ребе Иосиф-Ицхок: выход из Египта был "началом путешествия" к будущему Освобождению.

Несомненность выполнения обещания "...и приведу вас в Землю...", - которое должно полностью осуществиться только во времена будущего Освобождения, - абсолютна настолько, что само обещание воспринимается как начало его выполнения. Подобно тому, как человек, выпустивший из лука стрелу, теряет власть над ней, возможность вернуть ее назад или изменить направление ее полета уже с того момента, как стрела вылетела из лука, дав обещание: "и приведу", Все-вышний больше не имеет возможности передумать и "вынужден" осуществить его. Если так, то, как в примере с выстрелом из лука, с момента обещания о нем, само Освобождение становится [обязательным к свершению] фактом.

Можно задать вопрос: "Но Все-вышний неограничен. В том числе, Он обладает способностью изменить свои слова, [принять другое решение] и не осуществлять данное обещание?"

Ответ на этот вопрос сам Все-вышний дал в стихе Торы: "Он сказал и не совершит?!" Объясняют наши мудрецы, что только обещания, говорящие о наказании, Все-вышний может отменить. Обещание же, говорящее о добром, согласно решению самого Все-вышнего, Он никогда не отменяет. Поскольку так захотел Все-вышний, это обещание обязано осуществиться. Обещание об Освобождении как бы обязывает Все-вышнего реализовать его.

Когда еврей знает, что Освобождение уже существует силой обещания Все-вышнего, - оно должно лишь раскрыться, ему очень легко справиться со всеми трудностями Изгнания и подготовить себя к великому моменту [Освобождения].

Ваэйра

“Это перст Б-жий”

Книга “Шемот” в переводах обычно именуется книгой Исхода. В ней повествуется об исходе евреев из Египта. Однако первая глава книги, прочитанная в прошедшую субботу, отнюдь не оставляет впечатления близкого освобождения евреев из рабства. Уже назначен предводитель рождающейся свободной нации. Уже прозвучало требование “Отпусти народ мой!” Но фараон не стал менее могучим или менее жестоким. Он не изменил своего убеждения, что рабы-евреи должны работать, не помышляя об отдыхе. Такие мысли – верный признак лентяйства. Лентяи же должны быть наказаны.

В первую очередь пострадали еврейские надсмотрщики .

Моше и Аарону пришлось услышать из уст своих братьев страшное обвинение: “Вы сделали нас презираемыми в глазах фараона и его слуг, дав им в руки меч (т. е. повод), чтобы убить нас”.

С горечью Моше обращается к Тому, кто послал его с освободительной миссией: “Зачем Ты сделал зло народу сему; зачем послал меня? Ведь с тех пор, как я пришел к фараону, чтобы говорить от Твоего Имени, стало хуже народу...”

Легко понять боль и отчаяние Моше, видевшего, что его самоотверженные действия, вместо того чтобы приблизить долгожданное освобождение евреев, приносят обратные результаты. Но его слова были расценены как признак малодушия. Ими Моше навлек на себя грозный приговор: 'Теперь увидишь ты, что Я сделаю с фараоном...” РАШИ здесь замечает: 'Теперь – исход из Египта Моше увидит, но чудеса, которые будут сопутствовать прибытию в землю Обетованную, ему увидеть не дано”.

В нынешней главе Торы продолжается суровый ответ Вс-вышнего весьма отчаявшемуся руководителю: “И говорил Б-г Моше: Я являлся (“Ваэйра”) Аврааму, Ицхаку и Яакову Б-гом Всемогущим, но именем Моим... не был Я познаваем ими”. РАШИ поясняет: Вс-вышний укоряет Моше в том, что его вера не идет в сравнение с верой еврейских праотцев. Они неоднократно слышали из уст Вс-вышнего обещания, что земля Кнаан, в которой они проживали как чужие пришельцы, будет отдана во владение их детям. Но начала исполнения этих обещаний они при своей жизни так и не увидели (они не познали Имя Вс-вышнего, указывающее на Его вечность и истинность). Однако никогда не слышно было из их уст нареканий и стонов. Их вера была стойка. Моше же отчаялся при первой неудаче. “Поэтому скажи сынам Израилевым, что Я – Г-сподь и я выведу вас из-под мук египетских... И приму Я вас себе в народ... и вы узнаете, что Я – Б-г ваш, выведший вас из-под тягостен египетских. И введу вас в землю, о которой поклялся... Аврааму, Ицхаку и Яакову, и дам вам ее в наследие”.

Моше исполняет наказ, и опять его постигает неудача: “И говорил так Моше сынам Израилевым, но они не слушали Моше из-за упадка духа и тяжелой работы”.

Мы должны заметить, что слова “Всемогущий” и “Г-сподь” мы употребили при переводе на русский язык лишь в качестве условных обозначений упоминаемых в нем Имен Вс-вышнего. В силу третьей заповеди Декалога, гласящей: “Не произноси Имени Г-спода, Б-га твоего напрасно”, евреям запрещено произносить какое-либо из Имен Вс-вышнего иначе как в молитве или при чтении целого стиха ТАНАХа. А одно имя, состоящее из четырех букв и поэтому называемое в русской литературе греческим словом “тетраграмматоон” – “четырехбуквенное”, вообще разрешалось произносить лишь первосвященникам в Храме. Вместо него, опять-таки только в молитве или при чтении Писания, произносится другое четырехбуквенное Имя, переводимое как “Г-сподь”, ибо оно родственно слову “адон” – “господин”. Обычно еврей вместо имени Вс-вышнего произносит слово “ха-шем” – “имя” с определенным артиклем “ха”. При изучении еврейской философии и Кабалы, когда необходимо уточнить, какое именно Имя имеется в виду, употребляются специальные термины, по произношению напоминающие соответственное Имя.

Каждое из Имен Вс-вышнего выражает особую форму отношений между Творцом и Его творениями. Об этом говорит Мидраш в комментарии к словам предыдущей главы “Шемот”, где Моше спрашивает Вс-вышнего, что он должен будет ответить евреям, если они спросят Имя Б-га, пославшего его к ним с освободительной миссией. На это Вс-вышний ответил: “Я зовусь по моим деяниям”. И далее Мидраш перечисляет некоторые из Имен Вс-вышнего, указывая, с какими действиями Творца они связаны. После этого предисловия прочитанный выше стих из нашей недельной главы станет более понятным. Вс-вышний сообщает Моше, отчаявшемуся после первой неудачи в осуществлении своей миссии, что сейчас наступит изменение в форме проявления в мире Б-жественной силы: ее абсолютная сверхъестественность станет явной, чего не было во времена праотцев Авраама, Ицхака и Яакова. Такой форме Б-жественного присутствия в мире соответствует непроизносимое четырехбуквенное Имя. Причем Кабала объясняет, какое значение имеет в нем каждая буква. Затем повествование о событиях, предшествовавших исходу, прерывается родословной братьев Моше и Аарона, которым надлежало играть центральную роль в этих событиях. Они были сыновьями Амрама и Йохевед. Амрам был внуком Леви, третьего сына патриарха Яакова, от его сына Кехата, а Йохевед была дочерью Леви. О женитьбе Моше на дочери мидианского жреца рассказывалось в предыдущей главе. Там же говорилось о рождении двух сыновей Моше. Аарон женился на Элишеве, сестре предводителя колена Йегуды, Нахшона. Элишева родила Аарону четверых сыновей. “Это Моше и Аарон, которым сказал Б-г: выведите сынов Израилевыхиз Египта”.

Кроме того, говорится об указаниях, данных Моше и Аарону перед их посещением египетского властелина. “Ты (Моше) будешь говорить все, что Я повелю тебе, а Аарон, брат твой, перескажет фараону, чтобы он отпустил сынов Израилевых из земли своей”. Братьев предупреждают, что процесс освобождения не будет скорым: “Не послушает вас фараон, но Я наложу руку Мою на египтян и выведу... народ мой из их беды казнями великими”.

Если бы в резиденцию какого-либо из нынешних “фараонов” пришел человек и на глазах у всех членов правительства превратил посох в змею, то эта история вряд ли получила бы огласку. О магии, даже такой, которую трудно объяснить обычной ловкостью рук, не принято писать на передовых полосах газет. И бедствия, обрушившиеся вслед за этим на страну, никто бы не связал с неожиданным визитом во дворец мага. Но в Египте времен исхода дело обстояло иначе. Тогда маги были и учеными,и врачами,и государственными деятелями. Визит искусного мага в столицу Египта по своему общественному резонансу мог быть приравнен к нынешнему визиту правителя государства (особенно если он придерживается “передовых” взглядов), или знаменитого киноактера, или на худой конец ученого атомщика. И когда Моше, придя во дворец фараона, сумел не только показать свои сверхъестественные способности, но и одержать победу над придворными кудесниками, весть об этом немедленно разнеслась по всему Египту.

Далее рассказывается о первых казнях: о превращении вод во всем Египте в кровь и о нашествии лягушек. После второй казни фараон позвал Моше и Аарона и сказал: молитесь к Б-гу, чтобы Он убрал лягушек от меня и от народа моего, тогда отпущу я народ”.

Моше исполнил просьбу правителя, но “фараон, увидев, что стало вольготно, отягчил сердце свое”. Рассказывается и о третьей казни – вшах, которые были “на человеке и на скоте, весь прах земной стал вшами”.

До этого египетские кудесники все пытались показать, что ничего из ряда вон выходящего в деяниях Моше нет. Он просто более искусный колдун. Они не могли отвести первые две казни, но хотя бы могли показать, что и они могут сделать подобное – вслед за Моше и Аароном они тоже превращали воду в кровь и добавляли квакающих тварей собственного производства в общую симфонию. Но теперь они вынуждены были отступить. Подсыпать вшей своим согражданам они не смогли. РАШИ здесь дает краткую информацию по части черной магии. С помощью нечистой силы, оказывается, нельзя сотворить или даже перенести на отдаленное расстояние тварь величиной меньше, чем ячменное зерно. “И сказали тайнописцы фараону: это перст Б-жий”.

Однако мытарства египтян на этом не закончились, ибо “заупрямилось сердце фараона”. В заключительных разделах главы рассказывается еще о четырех казнях: нашествии хищных зверей, море среди скота, эпидемии кожного заболевания и необычайно сильном граде, побившем все посевы льна и ячменя в Египте.

Мидраш рассказывает, что, когда по велению Моше посох на глазах у фараона превратился в змею, фараон “захохотал, закудахтал, как курица”. “Вот они, чудеса вашего Б-га, – смеялся он. – Обычно привозят товар туда, где в нем нуждаются. В Акко, богатый рыбой, рыбу не привозят. Разве не знаете вы, что все колдовства – у меня!” Фараон велел позвать малолетних школьников, и те проворно понаделали перед ним змей из палок. Позвал он жену свою, и она без особых трудностей проделала то же. Лишь после этого послал фараон за своими колдунами. Главные из них, Йоханан и Мамрэ, повторили Моше слова своего властителя: “Привез ты солому в Афариим, город, в котором солома – на каждом шагу”.

На это Моше ответил, что хороший товар следует привозить как раз туда, где он в изобилии. Ибо только там его смогут оценить по достоинству.

Моше был прав. Уже после третьей казни – нашествия вшей – знаменитые египетские колдуны “вышли из соревнования”, признав, что это не обычное колдовство, но “перст Б-жий”.

В кабалистической книге “Зогар” (т. 1, стр. 56) рассказывается, что, покидая рай, Адам и Хава вынесли с собой всевозможные колдовские науки, различную магическую “технологию”, с помощью которой можно было даже влиять на небесные тела, от которых зависит земная жизнь. Но ни Адам, ни его сыновья магией не занимались, пока не родился внук Адама, Энош. Энош и его последователи тщательно изучили все магические науки и стали применять их во зло другим людям. Они смеялись над праведным Ноахом (Ноем), который пытался наставить их на путь добра. Они заявляли, что никакой суд – ни земной, ни небесный – над ними уже не властен. Пока не грянул потоп...

В послепотопное время центр черной магии оказался в Египте, о чем справедливо говорил фараон и с чем согласился Моше. Вот что читаем мы об этом в Мидраше “Авот д'рабби Натан” (гл. 28):

“Нет любви, подобной любви к Торе; нет такой мудрости, как в Стране Израиля; нет краше Иерусалима; нет богаче Мидии, могущественнее Персии; нет развратнее арабов... нет колдовства, подобного колдовству Египта”.

В Талмуде (“Сангедрин” 676) рассказывается, что р. Зеэйри как-то случилось быть в Александрии египетской. Он купил там осла. Но когда собрался напоить ушастого водой из родника, тот вдруг превратился в доску. Оказалось, что вместо натурального товара рабби продали суррогат – доску, колдовским способом превращенную в осла. При соприкосновении с родниковой водой (воплощение духовной чистоты) колдовство потеряло силу – и доска вернулась в свое первобытное состояние. Возмущенный рабби вернулся к продавцу и стал требовать обратно свои деньги. Продавец невозмутимо ответил: “Не будь ты р. Зеэйри, не получил бы ты у меня ни копейки. Кто же покупает в Александрии товар и не проверяет его водой на предмет колдовства?”

То, что обычно объединяют под общим определением “магия”, Талмуд и Галаха, разделяют на три четко обособленные категории. Причем разделение это – вопрос жизни и смерти.

“Есть колдовства, за которые следует побитие камнями; есть такие, которые наказанию не подлежат, однако запрещены; а есть разрешенные. Действительно, совершенное действие подлежит побитию камнями; обман зрения запрещен, но наказанию не подлежит” (“Сангедрин” 67б).

Нас, естественно, в первую очередь интересует, какая магия все же разрешена. Оказывается, люди, которые занимаются так наз. практической Кабалой (в отличие от теоретической, которую изучают сегодня на многочисленных курсах Кабалы в Израиле и за рубежом) и уже в достаточной степени познали сложный механизм духовных сил, посредством которых Вс-вышний создал вселенную, могут известными им способами привести эти силы в движение и совершить чудо.

Наиболее известный пример из этой области – сотворение Голема в Праге во второй половине 16-го века. Голем (в переводе с иврита и идиша – “болван”) был сотворен знаменитым философом, раввином и кабалистом, р. Йегудой Ливои (МАХАРАЛ), чтобы с его помощью бороться с кровавыми наветами, которые тогда были весьма распространены. Голем был создан методами практической Кабалы, и при этом кроме р. Йегуды участвовали еще два человека. Один из них, зять рабби, позже написал книгу, описывающую всю короткую жизнь Йоселе-Голема, которого можно в некоторой степени считать прототипом Супермена и других могучих и добрых героев телеэкрана, а также –

роботов, вполне реальных героев нашей повседневной жизни. Пражский Голем обладал богатырской силой, однако не умел говорить. Из понятных соображений он был сделан импотентом. В нем жил дух одного беса, который неоднократно упоминается в Талмуде и который уже тогда не прочь был помочь евреям. (В трактате “Песахим” 110а рассказывается, что он поведал р. Папе некоторые бесовские “профессиональные секреты”.) Когда волна кровавых наветов стихла и отпала надобность в Големе, он был отведен на чердак старой Пражской синагоги. Там дух покинул его тело, которое осталось лежать куском ничем не примечательной глины.

Там же в трактате “Сангедрин” рассказывается, что двое талмудических ученых, р. Ха-нина и р. Ошиа, по пятницам изучали “законы творения” и между делом у них сотворялся теленок, которого они съедали в субботу.

Даже в талмудическую эпоху, когда магия была более распространена, чем теперь, не всегда легко было отличить сверхъестественные явления, совершенные с помощью святых сил, от заурядной черной магии. При этом главным образом принимали в расчет личные качества чулотворца. Так, в трактате “Гиттин” (45а) приводится следующий рассказ:

Дочери р. Нахмана были известны тем, что они могли голыми руками перемешивать горячее варево. Все думали, что они – великие праведницы и поэтому огонь не властен над ними. Но всякому обману рано или поздно приходит конец. Случилось так, что эти женщины попали в плен. Вместе с ними был пленен и ученый по имени рав Илиш. В то время были часты похищения людей с целью получения выкупа. Однажды рав Илиш сидел рядом с другим пленником, который понимал язык птиц. Вдруг прилетела ворона и возбужденно закаркала. Товарищ рав Илиша “перевел”, что ворона кричит: “Илиш, убегай!” “Ворона – лгунья, – ответил рав Илиш, – я на нее не положусь”. Но вскоре прилетел голубь и стал кричать то же самое, разумеется, на своем, птичьем языке. “Еврейский народ уподоблен голубке, – подумал рав Илиш, – наверное, удача будет сопутствовать мне при побеге”. Но прежде чем бежать, он решил проведать дочерей р. Нахмана. Если они остались верными своим мужьям, то пусть и они бегут вместе с ним. Рав Илиш незаметно подкрался к помещению, в котором находились пленницы, и подслушал, о чем они говорят между собой. Он был поражен, когда услышал, как одна говорит другой: “У нас здесь мужья, и в Нагардее остались мужья. Давай скажем пленителям нашим, чтобы они отвезли нас подальше, чтобы те мужья не узнали и не пришли нас освобождать”. Рав Илиш бежал один. Позже, когда их все-таки выкупили, уже все знали, что никакие они не праведницы, а горячее варево перемешивали с помощью колдовских чар.

Не всегда было легко отличить и подлинное колдовство от фокуса. В Талмуде (там же) приводится следующий рассказ:

Рав рассказал р. Хие, как на его глазах один арабский торговец взял меч и разрезал верблюда на части. Затем он позвонил в колокольчик – и верблюд встал на ноги. Р. Хия спросил рассказчика: “Когда верблюд ожил, на том месте осталась ли кровь или остатки содержимого кишок? Нет ведь! Значит, это был просто обман зрения”.

Превращение нильской воды в кровь было первой египетской казнью. Всего их было десять: лягушки, вши, звери, мор, болезни людей и скота; град и т. д. Причем нужно отметить, что евреев эти казни не коснулись.

Обо всем этом рассказали 600 тысяч взрослых мужчин, которые были свидетелями этих грозных событий. Их рассказ передается из поколения в поколение, и каждый год отец в пасхальную ночь рассказывает детям о десяти казнях египетских.

Интересно, что и у египтян есть письменные свидетельства десяти казней. Возьмем папирус Ипувера. Этот папирус был приобретен Лейденским музеем (Голландия) в 1828 году. Его номер в музейном каталоге – 344. Факсимиле было впервые напечатано в 1846 году. Текст папируса был переведен на английский язык в 1909 году ученым Гарднером.

Ниже приводятся параллельные отрывки из папируса Ипувера и из книги “Шемот”

КНИГА “ШЕМОТ”

И была кровь по всей земле Египетской... (7:21)

И превратилась вся вода, что в реке, в кровь (7:20)

И воссмердела река 17:21)

И копали все египтяне вокруг реки (чтобы найти) воду для питья, потому что не могли пить воду из реки... (7:24)

* * *

То вот, рука Г-сподня будет на скоте, который в поле, на конях, на ослах, на верблюдах, на крупном и на мелком скоте, - язва весьма тяжелая... (9:5)

И простер Моше посох свой к небу; и произвел Г-сподь грохоты грома и град, и огонь разливался по земле... И был град и огонь, пламенеющий среди града... И побил град по всей земле Египетской все, что было в поле от человека до скота, и всю траву полевую побил град, и все деревья (9:25-5)

И не осталось никакой зелени на деревьях и на траве полевой по всей земле Египетской (10:15)

***

Итак, пошли собрать скот твой, и все, что есть у тебя в поле; все люди и скот, которые останутся в поле и не будут убраны домой,

на них низринется град, и они умрут (9:19).

Тот из рабов фараона, который убоялся слова Г-сподня, загнал рабов своих и скот свой в дома (9:20).

***

И было, в полночь Г-сподь поразил всякого первенца в земле Египетской, от первенца фараона, который сидеть должен на престоле его, до первенца узника, находившегося в темнице, и все первородное из скота... И встал фараон ночью, сам и все рабы его и все египтяне, и был великий вопль в Египте, ибо не было дома, где не было бы мертвеца. (12:29-50)

***

А Г-сподь шел перед ними днем в столпе облачном, чтобы вести их по пути, а ночью в столпе огненном, чтобы светить им, дабы идти днем и ночью (15:21-22).

ПАПИРУС

Бедствия по всей стране... Всюду кровь... (2:5-6)

Река превратилась в кровь (2:10)

Люди не решаются пить. Сыны человеческие жаждут воды (2:10) И это наша вода! И это наше счастье! Что делать? Все рушится... (5:10-15)

* * *

Все животные - сердце их плачет, коровы мычат... (5:5)

Деревья уничтожены... (4:14)

Да, ворота, колонны и стены поглотил огонь... (2:10)

Плачет Египет. Царский дворец без изобилия, без плодов, без хлеба, а ведь ему принадлежат они: пшеница и ячмень, гуси и рыбы... (10:5-6)

Да, уничтожено все, что еще вчера было видно. Земля осталась пустой и утомленной, как после уборки льна (5:12)

Нет ни фруктов, ни овощей... Голод... (6:11)

***

смотри, коровы оставлены на произвол судьбы, никто не собирает их вместе, каждый ищет только помеченных его именем (9:5)

***

Да, сыны вельмож брошены к стенам.

тюрьмы разрушены (6:5). И был великий плач в Египте... Стон слышится по всей земле, перемешиваясь с причитаниями. От мала до велика все причитают: о, если бы только умереть! Пришел ли конец роду человеческому, и не будет больше ни беременности, ни родов?..

***

Смотри, огонь поднимается высоковысоко, и пламя его идет напротив врагов страны (7:1).

Ваэра

“Ликутей Сихот”, том 20

И сказал Г-сподь Моше: “Иди к фараону и скажи... если же ты отказываешься отпустить, то вот, Я поражаю всю область твою лягушками” (Шмот, 7:26-27). Написано: “Преимущество земли - во всем оно” (Коэлет, 5:8). Сказали наши учителя: “Что это значит: преимущество земли - во всем оно? - Даже вещи, которые тебе кажутся лишними в мире, как мухи, блохи и комары, являются частью творения мира, как сказано: “И увидел Б-г все, что Он создал, и вот - хорошо очень” (Берейшит, 1:31). Рав Аха бар Ханина сказал: “Даже вещи, которые кажутся тебе еще более лишними в мире, как змеи и скорпионы, входят в творение мира. Сказал Г-сподь пророкам: “Неужели вы думаете, что если вы не выполните Мой наказ, то не будет у Меня другого посланника? Преимущество земли - во всем оно. Я делаю Своим посланником даже змею, даже скорпиона, даже лягушку”. И знай, что если бы не шершни, то как бы покарал Он аморитян, и если бы не лягушки, то как бы покарал Он Египет?”

(Мидраш, Шмот раба, 10:1)

1. Как понять сказанное в мидраше: “...если бы не лягушки, то как бы покарал Он Египет?” Ведь нашествие лягушек было лишь одной из десяти казней египетских.

Сказанное о шершнях можно объяснить. Действительно, наказание шершнями было первым в ряду постигших аморитян наказаний и очень сильным.В начале завоевания евреями земли Израиля Всевышний послал шершней, чтобы те поразили врагов Израиля (Шмот, 23:28). “Шершни жалили их в глаза и пускали яд, и враги погибали” (комментарий Раши).

Нашествие же лягушек не было первой казнью. Сначала Египет пострадал от того, что вся вода его, включая Нил – основной источник жизни, превратилась в кровь. Кроме того, были еще восемь казней, последняя из которых – смерть первенцев – стала той каплей, которая переполнила чашу терпения фараона и сделала возможным Исход евреев из Египта. Наказание египтян завершилось на море: “И опрокинул Г-сподь египтян среди моря. И возвратилась вода, и покрыла колесницы и всадников всего войска Паро, вошедших за ними в море; не осталось из них ни одного” (Шмот, 14:28).

Почему же все-таки сказано в Мидраше, что именно посредством лягушек Всевышний смог покарать Египет? Как вообще можно сказать, что, “если бы не лягушки”, Всевышний не смог бы наказать египтян, ведь “много посланников у Всевышнего” (Тания, 4:25) и “есть ли что-либо недостижимое для Г-спода”? (Берейшит, 18:14).

2. Существует простое объяснение различия между словами мудрецов и рава Ахи. Смысл слов “частью творения мира” заключается не только в том, что эти, как-будто бы лишние, вещи были созданы Творцом, а не появились сами по себе, но и в том, что в их сотворении есть польза для человека. Сказано в Талмуде: “Все, что создал Г-сподь, создано Им не напрасно” (трактат Шаббат, 77б), а в качестве примера приводятся лекарства, которые изготавливают из мух и комаров.

Рав Аха добавляет к словам мудрецов, что даже создания, которые кажутся еще более лишними в мире (например, вредители, вроде змей и скорпионов, представляющие опасность для человека), тоже приносят ему пользу. В Талмуде даются примеры того, что вредные животные могут спасти от еще большей опасности, чем та, которую они причиняют. Далее рав Аха добавляет, что вредные животные полезны для мира, потому что Г-сподь использует их для наказания грешников.

В связи с вышесказанным возникают следующие вопросы:

а) если новизна утверждения рава Ахи состоит в том, что и опасные вредители являются частью творения мира и что посредством их Всевышний осуществляет свои намерения, то почему рав Аха добавляет к списку опасных вредителей лягушку, которая вовсе не вредит человеку; почему написано “даже лягушку” и почему, подтверждая свои слова (“И знай, что...”), рав Аха упоминает только о шершнях и лягушках, а не о скорпионах и змеях (тем более, что другие источники, приводящие эти слова рава Ахи, дают подтверждение и по их поводу)?

б) почему Мидраш приравнивает пророка к змее, скорпиону, лягушке? Ведь задача вредных животных – взыскать с грешников, а задача пророков – вовсе не в том, чтобы наказывать, а в том, чтобы передавать слова Б-га.

3. Этому можно дать следующее объяснение: Г-сподь ниспослал казни на фараона и египтян не только для того, чтобы покарать их. В Торе сказано: “И узнают египтяне, что Я – Г-сподь” (Шмот, 7:5). Это означает, что в результате казней и падения Египта произошло раскрытие Б-жественности. А поскольку сокрытие, связанное с Паро, отличалось от других видов сокрытия, то и наказание было именно лягушками (что будет объяснено далее).

4. Народы мира, отрицающие Б-жественность, можно разделить на три категории (и одна ниже другой):

1) те, которые отрицают единство Всевышнего, называют Его “Б-г б-гов”, поскольку осознают, что Г-сподь определяет их жизнь, и поэтому не восстают против Него, а поступают подобно Биламу, который признался: “Не смогу преступить повеления Г-спода” (Бемидбар, 22:18);

2) те, которые признают существование Б-га (отличное от их существования), называют Его “Б-г б-гов”, но вместе с тем отрицают, что вся их жизнь непосредственно зависит от Него. Фараон, например, утверждал: “Мне принадлежит река моя, и я себя сотворил” (Иехезкель, 29:3), при этом относясь к Создателю как к “Б-гу б-гов”, что является признанием Его высшей силы, с которой собственное существование фараон никак не связывал;

3) те, которые полностью отрицают Б-жественность, подобно Санхериву, который “поносил и хулил” Б-га (Мелахим II, 19:22).

5. На первый взгляд кажется, что третья категория наиболее отдалена от Творца. Но, на самом деле, изъян, присущий второй категории (“...Я себя сотворил”), куда более серьезен.

Люди, принадлежащие к первой категории, называют Г-спода “Б-г б-гов” и понимают, что их жизнь обусловлена Творцом. Поэтому они не прекословят Его воле и таким образом признают существование Б-га.

Люди, принадлежащие к третьей категории, выступают против существования Б-га, т.е. восстают против Него. Однако это доказывает, что вопрос о существовании Б-га волнует их настолько сильно, что они всячески демонстрируют свою уверенность в том, что Его нет. Однако уже сам факт такого противостояния делает ощутимым существование Творца.

Люди же, принадлежащие ко второй категории, признавая существование Всевышнего, все-таки считают себя абсолютно от него не зависящими, подобно фараону, утверждавшему, что он сам себя создал, – Всевышний при этом вовсе не упоминается. Таким образом, их существование никак не соотносится с Б-жественностью, даже через отрицание.

6. Все творения этого мира также условно разделить на категории.

“Все, что создал Г-сподь, создано им не напрасно”. Из этого утверждения логически следует, что всякое деяние Всевышнего имеет цель и предназначение. Известно, что предназначение инструмента, изготовляемого ремесленником, выражается в его форме. Тем более и каждое творение должно выражать свое предназначение.

“Все, что создал Г-сподь, создал Он во славу Себе” (трактат Авот, 6:11), т.е. цель творения – раскрытие Б-жественности. Когда мы видим в любом создании пользу, которую оно может принести миру, т.е. его предназначение, происходит раскрытие Б-жественности, подобно тому как в каждом творении проявляется сила и воля мастера, создавшего его.

Однако мир устроен так, что не в каждой вещи открывается ее предназначение, что предоставляет нам свободу выбора и служения. Сокрытие может происходить по-разному. Наши учителя говорят: “Даже вещи, которые кажутся тебе лишними в мире ... являются частью творения мира, как сказано: “И увидел Б-г все, что Он создал, и вот – хорошо очень”. Это значит, что ничего не было создано напрасно (говоря словами Талмуда, Г-сподь создал муху для шершня и т.п.). Таким образом, в любом творении раскрывается нам Создатель – “Все, что создал Г-сподь, создал Он во славу Себе”.

Добавляет к этому рав Аха, что и творения, не только не приносящие пользы, но даже приносящие открытый вред (“змеи и скорпионы”), являются частью творения мира, а значит, тоже созданы во славу Г-споду. Вред, который они приносят, говорит о том, что их существование все-таки имеет смысл, хотя и отрицательный. И поэтому нельзя сказать, что оно не соотносится с существованием Всевышнего, что они – лишь сами по себе. Эти создания, как бы отрицая тот положительный смысл, которым Творец мог бы наполнить их существование, тем самым напоминают нам о Творце.

Теперь можно сказать, что слова рава Ахи: “Сказал Г-сподь пророкам: “Неужели вы думаете, что если вы не выполните Мой наказ, то не будет у Меня другого посланника? Преимущество земли – во всем оно. Я сделаю Своим посланником даже змею, даже скорпиона...” подчеркивают, что даже вредители созданы не напрасно, а именно во славу Г-споду, поскольку посредством их, также как и посредством пророков, миру открывается Б-жественность. Когда змея или скорпион спасают человека от смертельной опасности или же наказывают грешника, становится ясно, что все их существование, которое вообще-то приносит вред, тоже обусловлено Создателем, а стало быть, и к нему применимы слова “хорошо очень”, ибо оно – из Источника добра.

7. Однако лягушка отличается от вышеупомянутых созданий, поскольку, по своей природе, не является вредителем. С другой стороны, нам не известно, какую пользу она приносит человеку.

Таким образом, бесполезное существование этого создания не только не раскрывает Б-жественность, как полезные творения, но даже не предполагает возможность такого раскрытия, как это делают творения, приносящие вред.

Именно поэтому рав Аха особо подчеркивает, что “даже лягушка” может быть посланником Всевышнего, и приводит подтверждение этому: “...Если бы не лягушки, то как бы покарал Он Египет?”.

Как иначе мог Всевышний заставить фараона (который не только не выражает собой Создателя, но еще и утверждает, что сотворил себя сам) ощутить на себе истинность слов “Я – Г-сподь”? Каким образом мог Он открыть фараону, что его способность утверждать свою самодостаточность и сами его жизненные силы в тот момент, когда он это утверждает, являются следствием Первопричины, существование которой – от нее самой, и нет причины, которая бы ей предшествовала (Тания, 4:20)? – Именно через казнь лягушками. Ибо в этих творениях не только не видно их предназначения, но даже нет вреда. И нет причины, определяющей их существование, они как бы сами по себе, т.е. самодостаточны, подобно фараону, говорившему: “Мне принадлежит река моя, и я себя сотворил”. Лягушки, став посланниками Всевышнего, покарали Египет (притом сделали это с большей самоотверженностью, чем другие животные, которых Всевышний использовал для казней. Мидраш говорит, что три праведника – Ханания, Мишаэль и Азария спустились в печь ради освящения имени Всевышнего, уподобив свой поступок поступку лягушек). Именно это и стало настоящей карой, разрушением особого сокрытия, присущего Египту, – “И узнают египтяне, что Я – Г-сподь”.

Глава Ваэйра.

В разделе этой недели Б-г обрушивает на Мицриам первые семь из десяти наказаний.

Но мы видим кое-что интересное; перед тем как наслать первое бедствие, Б-г приказал Моше пойти к фараону и подать ему “знак”: превратить посох Агарона в змея.

На первый взгляд, в этом “знаке” не было никакого смысла. Прежде всего, это было не бедствие и не могло никого напугать. Во-вторых, Б-г наверняка знал, что колдуны фараона могли проделать тот же самый трюк, так что это не могло ни на кого произвести впечатление.

И, наконец, буквально за несколько предложений до этого, Б-г сообщил Моше, что фараон ожесточится. Поэтому, даже если бы это было бедствие и никто другой не смог бы его повторить, этим, все равно, ничего нельзя было бы добиться.

Так почему Б-г сделал это? Я хотел бы ответить на этот вопрос с помощью этой истории.

Основатель Движения Хасидов, Рабби Исроэль Баал Шем, (кратко его называют Баал Шем Тов, или Беш"т) владел не только секретами Торы и сотворения мира, но также величайшим секретом из всех; каково предназначение каждого человека в этом мире.

Тех, кто безоговорочно верили в это и следовали его указаниям, называли его хасидами.

Каждому из своих хасидов он раскрывал его задачу в жизни, а тому, кто явился героем нашей истории, он дал наказ рассказывать людям о…Баал Шем Тове.

“Ты почувствуешь, когда остановиться”, объяснил Беш"т.

Почти десять лет хасид старательно и с радостью выполнял свою задачу, путешествуя, скитаясь из города в город. Рассказывая тысячам людей о чудесах “Баал Шема”, свидетелем которых он стал или о которых слышал.

Затем, однажды, кто-то рассказал ему, что в Витебске живет один богатый еврей, который платит деньги за такие истории; десять рублей (в то время огромная сумма) за каждую новую историю и пять за те, что он уже слышал, плюс оплата дорожных расходов. Путешествие туда занимало два дня, но для нашего героя этот срок показался минутами. Он знал сотни историй и ему, действительно нужны были деньги!

Он прибыл в роскошный дом богача уже в четверг, поздним вечером, и так устал с дороги, что хотел только одного – выспаться, а завтра будет всегда.

Но проснулся он только к полудню в пятницу, а когда закончил молиться, то было уже пора готовиться к Шаббату, но ведь будет Суббота. К несчастью, за ужином в тот Субботний вечер, как он ни старался, но не мог вспомнить никаких историй, даже ни одной. Он решил, что после хорошего ночного отдыха его мозг будет острее, но этого не произошло.

И на следующий день была та же самая история; едва он начинал историю, как в его памяти случался провал. Он подумал, что, возможно, сходит с ума. Что бы он ни делал, результата не было. Он даже остался еще на два дня, но было очевидно, что происходит что-то странное, и он все позабыл, у него не было другого выхода, кроме как виновато сдаться.

Богач был очень разочарован, но вопреки всем ожиданиям, он проводил хасида в своей повозке до поезда, надеясь, что в последний момент в его памяти всплывет какая-нибудь история…но нет.

Они вышли из повозки и прошли на станцию, где богач купил хасиду билет на поезд, сунул ему в карман несколько серебряных монет, чтобы тот не чувствовал себя абсолютно разбитым, и довел его до поезда. А когда хасид поставил ногу на ступеньку, чтобы подняться в вагон, он вспомнил… “История!!! Ура! Я помню историю!” закричал он.

“Иди, иди ко мне в повозку”, произнес взволнованно богач. “Пожалуйста, не будем терять ни секунды!!” Они вернулись, сели друг против друга, и хасид начал рассказывать:

“Однажды, незадолго до Шаббата, Баал Шем собрал десять хасидов и сказал им сесть в его повозку.

Они не стали задавать вопросов, так как уже привыкли к таким “путешествиям”. Они вошли, сели и, как обычно, сразу почувствовали, будто повозка летит по воздуху, а через мгновение приземлилась. Они вышли и увидели, что находятся в совершенно незнакомом месте. Это была большая, безлюдная городская площадь, и абсолютно заброшенная.

Даже магазины все были закрыты, а вдалеке, с одной стороны, стояла сцена или кафедра, похоже, недавно сооруженная, в окружении больших крестов и горящих факелов, как будто должна была состояться какая-то крупная открытая церковная церемония.

“Беш"т приказал им следовать за ним, когда он быстро покинул площадь, спешно прошел по извилистым улицам и, буквально через несколько минут, вошел в ворота по всей видимости, еврейского гетто. Он остановился напротив одного из домов и стал стучать в дверь, пока не приоткрылась малюсенькая щель, и кто-то бешено прошептал изнутри.

“Вы сумасшедшие?!! Что вы там делаете??!!” Несколько щеколд и замков щелкнули и скользнули, затем дверь открылась, и хозяин неистово замахал, приглашая их зайти, а затем резко захлопнул за ними дверь.

- Сегодня один из их страшных праздников! Худший из худших!!” сказал он, запыхавшись, пока снова, как можно быстрее, запирал засовы и замки. “Вам повезло, что я вас впустил! Еще несколько минут, и вся городская площадь будет наполнена жаждущими крови еврее-ненавистниками, собравшимися отовсюду, и сам дьявол – епископ Тадеуш, Емах Шмо (да будет имя его стерто с лица земли), будет держать свою ежегодную пасхальную речь. Она полна злобы на нас.

- Пойдемте, следуйте за мной, мы найдем для вас место в нашем подземном укрытии. Пойдем!! Нельзя терять ни секунды!! До того, как они озвереют.

- Но Беш"т повернулся к одному из своих учеников и спокойно произнес: “Вернись на площадь, а когда епископ начнет говорить, поднимись на сцену, дерни его за мантию и скажи, что я срочно хочу с ним поговорить”.

Хозяин дома был в шоке! В изумлении, широко раскрыв глаза, он смотрел, как Хасид начал отпирать засовы, открыл дверь и проскользнул наружу. Он не знал, замыкать дверь снова или нет, ничего подобного он еще в жизни не видел!! Это было все равно, что войти в огненную печь!!

Выйдя наружу, хасид направился по извилистым улицам назад на площадь. Она уже была наполнена тысячами людей и со всех сторон, безмолвно, прибывал еще народ. В воздухе повисла необычная холодная тишина, и начинало темнеть.

Будто бы ниоткуда, на сцену большими шагами, вышел епископ и внушительно встал перед толпой, в ярко-красной мантии и высокой остроконечной красной шляпе. Огни факелов зловеще танцевали в его глазах и в их свете огромный золотой крест, висевший у него на шее, сиял демонически. Что еще хуже, огни и кресты вокруг сцены напомнили хасиду истории об инквизиции, слышанные им ранее. Но он выбросил из головы все эти мысли, подождал, пока епископ начнет, закрыл на минуту глаза, прошептал “Шма Исроэль… …” и, склонив голову, начал осторожно продвигаться к подиуму.

Странно, но никто его даже не заметил. Их взгляды были настолько прикованы к епископу, что они просто уступали ему дорогу, и он вышел вперед до того, как понял это. Глубоко вздохнув, он еще раз произнес “Шма Исроэль”, схватил епископа за мантию и дважды потянул.

Епископ только начинал свою тираду, когда почувствовал, что кто-то дергает его за одежду, и посмотрел вниз. Он был поражен, разгневан, лицо его стало мертвенно-бледным от злости, но до того, как он смог издать звук, хасид заглянул в его глаза и произнес: “Баал Шем Тов хочет видеть вас, и он говорит, вы должны прийти немедленно”.

Епископ вдруг побледнел, его глаза широко раскрылись, будто он испугался. “Не сейчас!” - прошептал он после нескольких секунд пребывания в смущении. “Скажи ему, что я не приду сейчас. Позже! Скажи ему позже! УХОДИ!”

Поразительно, вся толпа стояла неподвижно, как статуи, будто под гипнозом и никто ничего не заметил. Итак, он вышел из толпы и один вернулся к Бешту, уверенный, что выполнил свое поручение.

Но Бешт был недоволен. “Иди назад и скажи епископу, что если он не придет сейчас, потом будет слишком поздно”. Без колебаний хасид повернулся и сделал все, как было ему сказано. Он вышел из дома, вернулся в центр города, пробрался сквозь толпу и, как и в прошлый раз, потянул епископа за мантию..

Но в этот раз, когда епископ услышал послание Бешта, он был, действительно, ошеломлен. Он сделал несколько шагов назад, взялся за голову руками, и, поворачиваясь лицом к небесам, он закричал толпе: “Я получаю послание от моего господина!! Я должен остаться один!”

Он знаком приказал хасиду уйти, проследил, как он идет в направлении еврейского квартала, а затем он сам спустился со сцены через черный ход и пошел в том же направлении, держа свою шляпу в руке. Несколько минут спустя он вместе с хасидом стоял перед домом в еврейском квартале. “Скажи ему, чтобы снял свои кресты перед тем как войти!” закричал Беш"т изнутри. Епископ сделал так, а когда он вошел в дом и увидел лицо Святого человека, он упал на пол и начал плакать, как ребенок!

Баал Шем повернулся к остальным и объяснил. “Епископ был рожден евреем. Он даже был Бар-Мицва. Но вскоре после этого он был завлечен в церковь и, при известных обстоятельствах, он стал антисемитом, которого мы видим перед собой сегодня. Я увидел на небесах, что сегодня благоприятный день для того, чтобы вернуть его в чувство”.

Когда епископ перестал плакать, Беш"т сказал ему встать и пройти за ним в боковую комнату, где они закрылись и побеседовали несколько минут.

Никто не знает, о чем они говорили, но через некоторое время епископ вышел в другом одеянии, покинул дом и никто не видел его с тех пор.

И это конец истории.

Хасид взглянул на богача и увидел, что он улыбается от удовольствия; ему понравилась история. Она настолько ему понравилась, что он закрыл глаза рукой, и слезы покатились по его лицу, он плакал, рыдая от явного счастья.

“Я ждал именно эту историю”, - произнес он. Он вытер глаза, посмотрел на хасида и продолжил. “Я - епископ из этой истории!! Баал Шем Тов приказал мне в той боковой комнате жить в покаянии, пока не придет кто-то и не расскажет мне мою собственную историю. Теперь я знаю, что Б-г услышал мои молитвы”.

Епископ полностью изменился в этой истории. История исхода евреев из Египта является точкой отсчета Иудаизма; она напоминает нам о том, что Б-г управляет миром.

И об этом не только постоянно упоминается в наших молитвах, есть также заповедь о том, чтобы помнить об этом каждый день, и это первая из Десяти заповедей.

Но, важнее всего, что это - источник веры в приход Мошиаха, и в скорое спасение, которое он принесет. (см. первую Мицву в Сефер Хамицвот Катан СМ"К)

Мошиах будет еще выше, чем Моше; как и Моше, он освободит нас от духовного и физического рабства, но в отличие от Моше, он превратит зло в добро, вместо того, чтобы разрушить его, как Моше сделал это с Египтом.

Вот почему Б-г хотел, чтобы мы прочитали о том, как посох, который представляет собой Святость, превратился в змея, олицетворяющего Зло, а затем снова стал посохом, (это сделано для того, чтобы показать, что истинным источником зла, на самом деле, является сам Б-г), который затем поглотил посохи слуг фараона (ибо так будет ТОЛЬКО в будущем спасении, когда Б-г и Творение станут единым целым).

Потому что эта история в силах изменить всех, кто ее читает. Подобно тому, как епископ на глазах у рассказчика преобразовался из “третьего лица” (история была о нем) во второе лицо (история рассказывалась ему), а затем в первое лицо (он обрел свое истинное я).

В спасении, которое приближается, все отрицательные качества в мире, кажущиеся далеко от Б-га (третье лицо), начнут сотрудничать с Б-гом (станут вторым лицом) и, наконец, объединятся с Истиной.

А когда мы прочитаем эту историю, то, как епископ, о котором мы услышали, захотим Истины; о том, что Б-г един, и что не существует ничего, кроме Него, и мы будем желать и постоянно думать о приближении полного спасения с приходом… Мошиаха Сейчас!!

 


В избранное