Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

"Вопросы библеистики". Ресурс для самообразования


Информационный Канал Subscribe.Ru


“Вопросы библеистики”

ресурс для самообразования



Славянские новости


Дамы, господа,

Донецкой христианской библиотекой подготовлен очередной, "дискаунтный" комплект "Славянской Библии", который с 5-го августа по 15 сентября можно приобрести с 50%-ной скидкой. Кроме компакт-диска с программой и всеми разработанными на сей день модулями к ней, Вы получите дополнительный CD-ROM с одним из указанных ниже электронных факсимиле.

Для приобретения комплекта необходимо отправить почтовым переводом 82 укр.гривни или 480 рос.рублей в адрес: Федосов Сергей Алексеевич, ул.Пинтера 18-27, Донецк, 83120, Украина; сообщить в email sergej@sbible.donetsk.ua дату перевода, свой почтовый адрес и название факсимиле, которое Вы желаете получить с "Славянской Библией".

С уважением,
Федосов Сергей
sergej@sbible.donetsk.ua


Электронные факсимиле, одно из которых можно получить приложением к Справочному комплекту "Славянской Библии":

1. "Гекзаплы" Оригена

Fridericus Field "Origenis Hexaplorum: quae supersunt sive veterum interpretum graecorum in totus Vetus Testamentum fragmenta" vol. 1,2, Oxford, Oxford University Press, 1875

Классический труд Фредерика Филда по восстановлению "Гекзапл" Оригена. Отказавшись от шестиколоночного расположения текста Филд снабжает свой труд обширнейшим критическим аппаратом с указанием всех использованных манускриптов, изданий и методов.

Каждая страница (а два тома содержат более 2000 страниц) сканировалась с разрешением 1164х1572 пикселов и сохранена в формате jpeg. Из полученных изображений были сформированы электронные книги в формате HTML, которые содержат полноразмерные изображения (200-400 кб) и средства навигации. Удобный интерфейс позволяет работать с электронным изданием гораздо продуктивнее, чем с бумажным оригиналом. Оба тома расположены на одном компакт-диске.

Дополнительная информация: http://www.sbible.boom.ru/origen.htm



2. Самарянское Пятикнижие

August Freiherrn von Gall, "Der Hebraische Pentateuch der Samaritaner", Giessen, Verlag von Alfred Topelmann, 1918

Самаряне. Название общины происходит от столицы древнего Ефрема Самарии, основанной в 9 в. до н.э. По преданию, Пятикнижие принес в Сихем Манассия, брат иудейского первосвященника. Самаритяне утверждают, что располагают рукописью Пятикнижия "от 13 года господства сынов Израилевых над землей Ханаана" (т.е. от 13-го года после завоевания), тем не менее можно констатировать лишь то, что текст самарянского Пятикнижия был окончательно установлен примерно в 400 г. до Рождества Христова. Опубликованные древние списки С.П. написаны особым палеоеврейским письмом. Европейские ученые ознакомились с С.П. в 1616. Впервые Пятикнижие было напечатано в Парижской полиглотте (1645). Исследователи установили, что текстуальная основа Пятикнижия близка к Септуагинте и ряду библейских рукописей Кумрана. Между самаритянским и масоретским текстами имеется более 6000 разночтений. Несмотря на то, что многие из них текстологи относят к поздним вставкам, связанным с религиозной практикой самарян (см., например, Генрих Ф.В. Гезениус, «О происхождении самаритянского Пятикнижия», 1815) самаритянское Пятикнижие остается важным свидетельством инвариантности текстуальной основы Ветхого Завета.

Электронное факсимиле критического издания Августа фон Галла неоднократно переиздавалось и является классическим в данной области. Текст Пятикнижия снабжен аппаратом разночтений с масоретским текстом, фотографиями самарянских рукописей.

Дополнительная информация: http://www.sbible.boom.ru/samar.htm



3. Введение в греческий Ветхий Завет

Henry Barclay Swete "Introduction to the Old Testament in Greek", Cambridge, Cambridge University Press, 1914

Введение, обзор, исторический и текстуальный анализ всех книг Септуагинты.

Дополнительная информация: http://www.sbible.boom.ru/swete.htm



4. Синайский кодекс

Constantine von Tischendorf "Bibliorum Codex Sinaiticus Petropolitanus", Leipzig-St.Petersburg, 1862

Синайский кодекс греческой Библии IV в. по традиции занимает первое место в списке новозаветных рукописей. Он был обнаружен в середине XIX в. Константином Тишендорфом в монастыре св. Екатерины на горе Синай. Когда-то он содержал полный библейский текст, написанный красивым унциалом и расположенный в четырех столбцах на каждой странице. Размер каждой страницы составляет 381 на 343 мм. Текст Ветхого Завета не сохранился полностью до наших дней - отдельные его части утрачены навсегда, но, к счастью, новозаветный текст уцелел полностью. В действительности Синайский кодекс является единственной полной греческой унциальной рукописью с текстом Нового Завета.

В 1862 г., когда праздновалось тысячелетие основания Российского государства, появилось роскошное издание текста рукописи в четырех томах. Рукопись издали на казенные деньги и напечатали в Лейпциге особым шрифтом, который был отлит таким образом, чтобы до малейших деталей воспроизвести особенности каждой строки оригинала.
Брюс Мецгер "Текстология Нового Завета", стр.40-42.

Б.Мецгер не указывает тираж этого "лейпцигско-петербуржского" издания. Его вполне можно назвать библиофильским - 300 (триста!) экземпляров.

Каждая страница (четыре тома содержат 900 страниц) сканировалась с разрешением 1600х1900 пикселов и сохранена в формате jpeg. Из полученных изображений были сформированы электронные книги в формате HTML, которые содержат полноразмерные изображения (400 кб) и средства навигации. Удобный интерфейс позволяет работать с электронным изданием гораздо продуктивнее, чем с бумажным оригиналом. Все 4 тома расположены на одном компакт-диске.

Дополнительная информация: http://www.sbible.boom.ru/sinaj.htm



5. "Бивлия руска" Франциска Скорины

Скорина (Франциск [Георгий]) - русский ученый начала XVI в., медик (д-р лекарских наук), типографщик (в Праге и в Вильне) и переводчик Библии на русский язык. Родился в Полоцке, в купеческой семье. Имя Франциска он получил, по всей вероятности, в краковском университете. Продолжал образование в Болонье. В Праге, в 1517-19 гг., С. трудился над печатанием русских книг. В Вильне он напечатал церковнославянский Апостол (март 1525) и церковно-славянскую "Малую подорожную книжицу" (около того же времени: полная псалтирь, часословец и святцы). Все издания С. снабжены предисловиями и краткими послесловиями. Пражские издания напечатаны в 4-ю долю листа, с миниатюрами на библейские сюжеты, с заставками, красивыми заглавными буквами и другими украшениями. Шрифты и типографские украшения С. отличаются красотой и связаны с типографскими изданиями Нюрнберга, славившимися в XVI веке. Несвижские издания 1562 г. носят на себе следы влияния шрифтов С., равно как и первопечатные моск. издания 1564 г. Весьма вероятно, что он перевел Библию, как он сам определял. на "русский язык". Перевод этот сохранился в рукописях. а часть его была напечатана, причем некоторые книги остались в церковнославянском тексте (Псалтирь, Апостол), другие исправлены по чешским первопечатным библиям, особенно по изданию 1506 г. (Венеция). В XVI и XVII вв. переводы и издания С. нашли многих подражателей. Даже Острожская Библия 1581 г., утвердившая церковно-славянский текст Библии в юго-зап. Руси, следует в некоторых местах труду С. Переложением библейских книг с церковно-славянского, чешского и латинского текстов на русский язык С. положил основание литературному языку юго-западной Руси. Форма языка С. смешанная, невыработанная, но в нем отражаются элементы белорусского наречия. Все издания С. назначены для православных русских людей. В Германии ходили рассказы об отношениях С. к Лютеру. При одном из изданий библейских книг С. приложен его портрет во весь рост, воспроизведенный в известном издании Д. А. Ровинского по истории русской иконографии. См. Н. В. Владимиров, "Доктор Франциск С., его переводы, издания и язык" (1888).
Ф.А. Брокгауз, И.А. Ефрон. Энциклопедический словарь

22 книги Библии, изданные Ф.Скориной в Праге:

Псалтырь, 1517
Книга Иова, 1517
Притчи Соломона, 1517
Книга Иисуса Сирахова, 1517
Экклезиаст, 1518
Песнь песней, 1518
Книга Премудрости Божией, 1518
Первая Книга Царств, 1518
Вторая Книга Царств, 1518
Третья Книга Царств, 1518
Четвертая Книга Царств, 1518
Книга Иисуса Навина, 1518
Книга Иудифь, 1518
Книга Судей, 1519
Книга Бытие, 1519
Книга Исход, 1519
Книга Левит, 1519
Книга Числа, 1519
Книга Второй закон, 1519
Книга Эсфирь, 1519
Книга Плач Иеремии, 1519
Книга пророка Даниила, 1519

фотографировались цифровой камерой KODAK DCS 420. Полученные изображения имели размер 1500*1000 пикселов. Для более точного воспроизведения цветовых особенностей оригинала проводилась последующая обработка полученных файлов при помощи Adobe Photoshop. Материал представлен файлами (каждая книга Библии в отдельном файле) в формате DjVu. На компакт-диске также расположен драйвер для просмотра файлов DjVu в браузере Internet Explorer.



6. И.Д.Амусин "Кумранская община"

Изд-во "Наука", Главная редакция восточной литературы, М, 1983

Социально-утопический характер кумранской общины (II в. до н. э.- I в. н. э.) и близость к ней раннего христианства придают этой общине важное значение для исследования социально-политической, религиозной и культурной истории Палестины на рубеже нашей эры. В книге проведено детальное исследование всех сторон жизни кумранской общины - хозяйственных занятий, имущественных и социальных отношений, внутренней организации, идеологических воззрений и религиозной практики. Оппозиционная государству и официальному культу, община обнаруживает многие черты сходства с ранним христианством, но радикальные отличия позволяют автору предостеречь от отождествления этих двух явлений.

Задачей этой книги является ознакомление читателей - тех, кто уже соприкоснулся с материалами кумранских рукописей или впервые с ними сталкивается,- с нынешним состоянием их изучения. В настоящее время дело обстоит так, что непрерывно и непрестанно возникающих вопросов неисчислимо больше, чем возможностей уверенно ответить на них. И там, где сейчас невозможно однозначное решение, автор предпочитает избегать преждевременных, незрелых и необоснованных выводов.

Материал представлен в формате DjVu. На компакт-диске также расположен драйвер для просмотра файлов DjVu в браузере Internet Explorer.

Дополнительная информация: http://www.sbible.boom.ru/amusin.htm



7. Толковая Библия Лопухина

В 1904-1913 г.г. в Санкт-Петербурге была издана Толковая Библия в 12 томах, которая стала известна как "Библия Лопухина", по имени русского ученого-богослова, профессора А.П.Лопухина. Сам Лопухин только приступил к осуществлению своего великолепного замысла, а довели проект до конца его преемники, уже после его смерти. Со временем это издание стало большой редкостью и продолжает оставаться таковой несмотря на переиздания 1988 и 2001 гг.

Настоящий компакт-диск содержит электронное факсимиле Толковой Библии Лопухина (издание 2001 г., современная русская орфография). Страницы отсканированы с разрешением 1360х1760 точек, навигация между графическими файлами выполнена в html-формате, что позволяет использовать для просмотра Ваш любимый браузер. Надеемся, наша работа будет полезна Вам в исследовании Божьего Слова.

Дополнительная информация: http://www.lopbible.narod.ru


Обсудить публикуемые в рассылке статьи, иные темы, запросить дополнительные материалы Вы можете в специальной email-конференции "Вопросы библеистики", ресурс для самообразования. Для подписки отправьте пустое письмо в адрес sbible-subscribe@yahoogroups.com и подтвердите (Reply) пришедший запрос.


http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу

В избранное