По окончании заамвонной молитвы певцы поют трижды: "Буди Имя Господне благословенно отныне и до века" (Пс. 112:2) — и затем псалом 33-й: "Благословлю Господа на всякое время…". Этот псалом почти нигде, кроме монастырей и церквей, в которых соблюдается устав, не стихословится. Между тем, обычай читать его весьма древний; псалом этот был положен, как уже было сказано, в литургии древних времен в качестве киноника.
По окончании псалма иерей произносит: "Благословение Господне на вас, Того благодатию и человеколюбием, всегда, ныне и присно и во веки веков".
Певцы: "Слава и ныне. Господи, помилуй (трижды). Благослови".
Иерей произносит отпуст, который согласно уставу варьируется по дням недели и по праздникам.
Народ подходит к иерею, чтобы целовать крест или получить из его рук (восточный обычай) антидор. Это частицы хлеба из агничной или иных просфор. Он, по словам Симеона Солунского, дается вместо причастия, т. к. не все достойны причащения. Антидор по-гречески значит "вместо Даров".
В моменте окончания Литургии можно указать на некоторое отличие восточной практики от нашей. После троекратного "Буди Имя Господне…". диакон в Греческой Церкви возглашает: "Господу помолимся". После ответа певцов: "Господи, помилуй" — священник благословляет народ словами: "Благословение Господне и милость да приидут на вас, Того благодатию и человеколюбием, всегда, ныне и присно и во веки веков". Затем он произносит заключительный возглас: "Слава Тебе, Христе Боже, Упование наше, слава
Тебе".
После отпуста при соборных служениях, архиерейских или архимандричьих, в некоторых областях Греции певцы поют: "Благословляющаго и освящающаго нас, Господи, сохрани на многая лета".