14 1 Через два дня наступала Пасха и праздник
Пресных Хлебов. Старшие священники и учителя́ Закона искали способ
тайком схватить Иисуса и убить. 2 "Но только не в праздник, —
говорили они, — как бы не было смуты в народе".
14.1Пасха [(арам.; евр. Пе́сах) —
самый важный праздник, знаменующий освобождение израильтян из египетского
рабства; празднуется 15 Нисана (март — апрель).]. Праздник
Пресных Хлебов [— первоначально весенний сельскохозяйственный
праздник, продолжавшийся семь дней и следовавший сразу же за Пасхой;
позже был переосмыслен как праздник в память об исходе из Египта
и практически слился с Пасхой.].
14.2 не в праздник — см. прим. к Мф 26.5 [— греческое
слово "хеорте́" ("праздник") может означать также толпу
паломников, пришедших на праздник].
14.3Прокаженный — см. прим. к Мф 26.6 [— так как
прокаженный был ритуально нечист и не мог принимать гостей, предполагается,
что Симон болел проказой, но был исцелен или же заболел позже].
14.12,14,16пасхального ягненка —
см. прим. к Мф 26.17 [ — буквально:
"Пасху". В те времена этим словом назывался как сам праздник,
так и главное блюдо пасхальной трапезы — ягненок или козленок,
запеченный с горькими травами.].
14.13 Мужчины, в отличие от женщин,
носили воду в больших кожаных бутылях, и мужчина с кувшином
бросался в глаза.
14.24За стольких людей —
см. прим. к Мф 20.28 [— дословно:
"за многих". В еврейском языке слово "многие" употребляется
в инклюзивном смысле — "очень большое количество", а не в эксклюзивном,
как в европейских языках, где у него есть дополнительный оттенок: "но не все"].
3 Когда Он был в Вифании, в доме
прокаженного Симона, туда вошла во время пира женщина с алебастровым
сосудом, полным драгоценного чистого нарда, и, разбив сосуд, вылила благовония
Ему на голову. 4 Некоторые из гостей с возмущением
говорили друг другу:
— К чему такая трата благовоний?
5 Ведь эти благовония можно было продать
за триста с лишним серебряных монет*,
а деньги раздать бедным!
И они бранили ее, 6 но Иисус сказал:
—
Оставьте ее в покое! Что вы к ней пристали?*
Доброе дело сделала она для Меня! 7 Бедные всегда будут с вами, и вы сможете
им помочь, когда захотите, а Я не всегда буду с вами. 8 Она сделала, что могла: заранее умастила
Мое тело для погребения. 9 Верно вам говорю: во всём мире, всюду,
где возвестят Радостную Весть, вспомнят о ней и расскажут о том,
что она сделала.
10 Тогда Иуда Искариот, один из двенадцати,
пошел к старшим священникам, чтобы выдать им Иисуса. 11 Они, выслушав его, обрадовались и обещали
дать ему денег. И он стал искать удобного случая выдать Его.
12 В первый день праздника Пресных Хлебов,
когда приносят в жертву пасхального ягненка, ученики спросили Иисуса:
—
Где Ты будешь есть пасхального ягненка? Скажи, мы пойдем и приготовим.
13 Тогда Он послал двух учеников, сказав
им:
— Ступайте в город.
Вам встретится человек, несущий кувшин с водой. Идите следом за ним
14 и хозяину дома, куда он войдет,
скажите: «Учитель спрашивает: "Где комната, в которой Я буду
есть с учениками пасхального ягненка?"» 15 И он вам покажет большую комнату наверху,
где всё уже устроено и готово для праздника. Там для нас
и приготовьте.
16 Ученики отправились. Придя в город,
они нашли всё так, как Он сказал, и приготовили пасхального
ягненка.
17 Вечером пришел Иисус с двенадцатью. 18 За столом,
когда они ели, Иисус сказал:
— Я точно знаю: один из вас
предаст меня, один из тех, кто ест со Мною.
19 Они опечалились и стали один за другим
спрашивать:
— Но не я ведь?
20 Но Он ответил им:
—
Один из двенадцати, макающий хлеб в одно блюдо со Мной! 21 Да, Сын человеческий уходит,
как о том говорится в Писании. Но го́ре тому человеку,
который предаст Сына человеческого. Лучше бы не родиться вовсе тому человеку!
22 Когда они ели, Иисус взял хлеб, произнес
над ним молитву благодарения, разломил и дал им со словами:
— Возьмите, это Мое тело!
23 Взяв чашу, Он произнес молитву благодарения
и подал им. И все пили из нее. 24 Он сказал им:
—
Это Моя кровь, которая проливается за стольких людей*,
кровь Нового Договора. 25 Говорю
вам: уже не пить Мне вино — плод виноградной лозы. Я* буду
пить новое вино в Царстве Бога.
26 Пропев псалом, они ушли на Масличную
гору.
27 Иисус говорит им:
–
Все вы отсту́питесь от Меня, как сказано в Писании:
"Сражу пастуха – и овцы
разбегутся".
28 Но после того, как Я встану из мертвых*,
вы найдете Меня в Галилее.
29 – Даже если все отступятся,
я нет! – возразил Петр.
30 – Верно тебе говорю, –
сказал ему Иисус, – сегодня, в эту самую ночь, прежде
чем дважды пропоет петух, ты трижды от Меня отречешься.
31 Но Петр говорил с еще бо́льшим
жаром:
– Даже если придется с Тобой
умереть, не отрекусь!
Так говорили и все остальные.
32 Они приходят в одно место, оно называется
Гефсимания. Иисус говорит ученикам:
– Посидите здесь, пока Я буду
молиться.
33 Он берет с собой Петра,
Иакова и Иоанна. Ужас и тоска охватили Иисуса. 34 Он говорит им:
–
Душа Моя томится смертельно, побудьте здесь, но не спите!
35 Он немного отошел, пал на землю и стал
молиться, чтобы миновал Его этот час, если это возможно. 36 Он говорил:
– Абба́, Отец! Ты всё можешь!
Избавь Меня от этой чаши! Но пусть будет не так, как хочу
Я, а как Ты.
37 Он возвращается, застает их
спящими и говорит Петру:
– Симон, ты спишь? И ча́са
не мог пробыть без сна? 38 Не спите, моли́тесь, чтобы устоять
в испытании! Дух отважен, но бессильна плоть!
39 Он снова отошел и молился теми же
словами. 40 И снова, вернувшись, застал их спящими.
У них слипались глаза, и они не знали, что Ему ответить.
41 В третий раз приходит Он и говорит:
– Всё еще спите, отдыхаете?
Кончено! Настал час: вот Сына человеческого отдают в руки грешников. 42 Вставайте, идем! Смотри́те, предатель
уже близко.
*14:5 В СРП
вм. "серебряных монет" — "денариев". (Эти примечания
сделаны редактором рассылки.) *14:6
В СРП: "Что вы ее обижаете?". *14:24
В СРП: "За множество жизней". *14:25
В СРП: "плод виноградной лозы — вплоть до того
дня, когда Я". *14:28
В СРП: "Я воскресну".
Проект
"Христианское просвещение" нуждается в материальной поддержке.
Как это можно сделать, можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.