Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Религия. Психология. ЗОЖ

  Все выпуски  

Человек и религия в современном мире: Интервью с библеистом Михаилом Селезневым


ЧЕЛОВЕК И РЕЛИГИЯ В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ

Выпуск 357/2023-07-31

Доброго времени суток. Хочу предложить вашему вниманию интервью с библеистом Михаилом Селезневым, опубликованное на сайте "Православие и мир". 

«Сотворение мира: проект не удался, надо его закрывать»

Иона во чреве китовом, Ноев ковчег, око за око, возраст Мафусаила — мы всю жизнь живем этими понятиями, но не знаем, что они означают на самом деле. Что об этом думают ученые, противоречит ли Священное Писание теории эволюции и почему именно сегодня важно изучать Библию? Об этом «Правмиру» рассказал лингвист и библеист Михаил Селезнев.

Никто не знает, что такое Библия

— Что такое Библия — всем ясно. А что такое библеистика?

— Хорошо, что хоть вам ясно, что такое Библия! Должен сказать, среди ученых такой ясности нет. Есть разногласия и в отношении канона, и в отношении текста. 

— Тогда как объяснить в двух словах, чем вы занимаетесь, что изучаете?

— Свои лекции по библеистике я обычно начинаю с того, что Библия находится на перекрестке важнейших культур нашего мира: древний Восток, классическая античность, иудаизм, христианство. Поэтому окружающий контекст для нас, библеистов, не менее важен, чем текст как таковой. Чтобы понять эту книгу, — по сути, не книгу, а целую библиотеку, — недостаточно просто в нее вчитаться. Надо разобраться, что предшествовало тем столетиям, в которые она складывалась.

— Чем тогда библеист отличается от филолога, историка, археолога?

— Он и лингвист, и филолог, и историк, и религиовед в одном лице. Это дисциплины, которые определяются своей методологией. А библеистика (как и, скажем, индология или антиковедение) — это дисциплина, которая определена не выбором конкретной методологии, а выбором конкретного предмета изучения. 

Одна из моих учениц закончила лингвистику в РГГУ и написала диплом про видо-временные формы глагола в еврейском и греческом текстах Псалтири, то есть про Библию глазами лингвиста. Потом поступила в ВШЭ в магистратуру по археологии, написала диплом про археологические свидетельства религиозных реформ в Иудее, то есть про Библию глазами археолога. Сейчас заканчивает аспирантуру в Школе лингвистики ВШЭ и вновь пишет про Библию глазами лингвиста. Это хороший пример того, что наша дисциплина определяется не методологией — ее один и тот же человек может менять даже в пределах одной работы — а предметом, текстом, который лежит на перекрестке разных перспектив и разных методологий.

— Вы сказали, что для профана существует ясность относительно того, что такое Библия, а у вас, ученых, ее нет. Какие сомнения?

— Даже число книг в составе Библии разнится в православной, католической и протестантской традициях. Например, для православной традиции книга Иисуса сына Сирахова — часть Священного Писания, она читается за богослужением наряду с другими книгами Священного Писания. А для протестантской традиции эта книга — апокриф (произведение религиозной литературы, преимущественно посвященное событиям и лицам Священной и церковной истории, не включенное в канон Церковью. — Примеч. ред.). 

Более того, даже между двумя православными Церквями — русской и греческой — нет полного согласия по вопросу библейского канона.

Скажем, так называемая третья книга Ездры входит в церковнославянскую и русскую Библии — а греческим православным Церквям она вообще неизвестна. 

В еврейской Библии и в переводах, которые с нее сделаны (в том числе в русском Синодальном переводе) Бог завершает творение мира на седьмой день. А в греческой Библии, равно как и в церковнославянской, которая восходит к греческой, — Бог завершает творение мира на шестой день. Какой текст «правильный»?

Для русскоязычного человека Библия — это томик, который стоит на полочке в церкви. Покупаешь, открываешь, читаешь… Конечно, нужно сперва продраться сквозь устаревший, тяжелый язык Синодального перевода. Но, когда продерешься, кажется, чего-то вроде понял.

А вот за моей спиной вы видите на стеллажах десятки комментированных изданий, сотни монографий. И там, где для человека, который просто берет и читает перевод, все как бы ясно, для специалиста — сплошные вопросы.  

Описание потопа и современные научные представления

— Возьмем, например, выражение «око за око, зуб за зуб». Его часто трактуют в том смысле, что злодеяние не должно остаться без ответа, а на самом деле здесь речь о том, что мера наказания не должна превышать меру нарушения. Или тоже все не так просто?

— Здесь огромный пласт предыстории. В какой-то момент в древнейшей истории человеческого судопроизводства возникает так называемый принцип талиона (латинское Lex taliōnis «закон равного возмездия»). Он гласит: если один человек выбил другому глаз, то тому, первому, тоже надо выбить глаз. У нас есть примеры такого рода законов в Древней Месопотамии. Однако там же берет начало другая, альтернативная юридическая традиция: жестокие наказания заменяются штрафами. 

Когда читаешь библейский текст, видишь, как разные обычаи, разные практики наслаиваются и даже в каком-то смысле полемизируют друг с другом. Можно полагать, что в ту пору, когда формировался библейский корпус, в еврейском праве уже преобладала система юриспруденции, предполагающая штрафы за увечья, но старое выражение «око за око, зуб за зуб» по-прежнему было в ходу.

— А можно ли вообще священный текст непредвзято изучать, переосмыслять и интерпретировать?

— Не просто можно, а насущно необходимо — особенно для наследников тех религиозных традиций, которые основываются на Библии. Это как в психоанализе: все травмы и проблемы взрослого человека уходят корнями в его детство. 

Если говорить не о развитии отдельного человека, а о развитии человечества в целом, то корень всех кризисов, с которыми мы сейчас сталкиваемся, тоже уходит туда, в раннее детство нашей культуры. 

Самое время задуматься, кто мы такие, куда мы идем и туда ли пришли, куда хотели. 

— То, что вы делаете, не может не вызывать нареканий со стороны официальных представителей Церкви?

— А я тоже ее представитель. Я в Русской Православной Церкви еще с 1979 года. Более того, я в каком-то смысле и официальный ее представитель. Помимо моей работы в Институте классического Востока и античности ВШЭ, я профессор Общецерковной аспирантуры и докторантуры Русской Православной Церкви (ОЦАД). В течение многих лет я был завкафедрой библеистики ОЦАД. Под моим руководством защитили несколько кандидатских и докторских диссертаций.

Что касается нареканий… Для меня очевидно, например, что описание потопа в книге Бытия невозможно понимать буквально. Оно совершенно не совместимо с современными представлениями о геологии, палеонтологии, зоологии. 

Так что либо нужно отбросить всю современную науку целиком, либо задаться вопросом — в каком жанре написан этот текст и как его следует понимать. А некоторые мои коллеги из духовной академии или семинарии станут настаивать, что эти главы надо понимать буквально. Но это нельзя считать дискуссией между светской наукой и православной традицией. Это будет дискуссия внутри православной традиции. 

Я убежден, что важнейшая задача для христианина XXI века заключается как раз в том, чтобы оглянуться на свою историю. А для этого непредвзятое изучение Библии — важнейшее подспорье. 

— В какой момент возникла тенденция противопоставлять науку и священный текст? Или это было всегда?

— Я очень хорошо помню, как на фоне кризиса и лжи позднесоветского времени, на фоне последующего развала 90-х годов людей манила мечта о возврате в «святое средневековье». Пусть у мужчин будут бороды до пояса, у женщин юбки в пол, а все представления об окружающем мире, физике, химии, биологии будут такими, как в старину, — и тогда все станет хорошо и благолепно. 

Эта реконструкторская игра ведет к обрыву.

Можно долго-долго убеждать себя, что ты средневековый рыцарь, и махать картонным мечом, но в какой-то момент это придет в вопиющее столкновение с реальностью и кончится крахом. 

Единственный выход — вглядеться в себя, в свою историю с самого начала, с самых первых шагов. 

Что такое христианство? Как жить христианину в эпоху кризисов и катастроф? Вот самый насущный вопрос сегодняшнего дня, а не вопрос о том, мог или не мог пророк Иона три дня прожить во чреве кита и не задохнуться.  

Продолжение следует. 

Ведущая рассылки Елена Преображенская

 Мы в социальных сетях: Телеграм Вконтакте ЖЖ
 Сайты: Путь в бесконечность Независимый исследователь Записки бунтаря


В избранное