Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Буддизм как инструмент развития



Рассылка БУДДИЗМ КАК ИНСТРУМЕНТ РАЗВИТИЯ (religion.budhelp)
Выпуск № 44
Основная цель рассылки - поиск наиболее эффективного пути развития

   Здравствуйте, дорогие читатели!
Читатели нашей рассылки еще читают книги, издаваемые массовыми тиражами. И пытаются по ним учиться. Молодцы.


Учиться никогда не поздно.

Поговорка


Жизнь и смерть по книгам

В одном из писем нашей читательницы я увидел, какие можно сделать выводы, начитавшись популярных книжек не имея базового мировоззрения. Публикую отрывок из письма.

Как-то раз прошлой осенью мне попалась на глаза в магазине "Тибетская книга мертвых". Я ее не прочла, а просто проглотила, потом перечитывала много раз и понимала, что это мое, та информация, в которой я нуждаюсь. Я представила состояние своей смерти, чтобы снять страх к этому событию, но все равно понимаю, что для того, чтобы подготовиться к смерти, недостаточно прочесть эту книгу. :) Понимание того, что жизнь нам дана, чтобы должным образом подготовиться к смерти, а я трачу 99,9% своего времени на неинтересный быт - угнетает меня. Что вы бы посоветовали делать?
Не так давно Я купила в магазине еще одну книгу "Тибетская книга жизни и смерти" Согьял Ринпоче. Здесь ситуация иная - я никак не могу дочитать эту книгу. Она толстая, времени посвященного себе у меня катастрофически мало. Я все время перечитываю и не могу насытиться уже прочитанным. Продвигаться дальше в чтении этой книги у меня не получается. :)

Пока не получается, оставьте ее в покое. Пусть отлежится. Может эта информация вам не нужна совсем. Возможно, вы просто еще не готовы к пониманию того, что там написано.

Большая часть издаваемых книжек - это книги, чтобы вы не нашли Истину. Чтобы вы заплутались в дебрях, а автор получил гонорар. Другие же книги восточной тематики часто написаны либо учеными, которые не понимают суть написанного, либо переводы (хорошо если с оригинала) преимущественно с английского.

Кто хоть раз пытался переводить тексты на родной язык с другого, даже если его хорошо знает, сталкивался с проблемой, что мало знать язык. Надо еще хорошо разбираться в теме переводимого текста.

А теперь представьте себе, что для перевода на русский язык использовался английский перевод с языка пали или китайского. А если переводчик не знает темы? Что получиться? К тому же Учителя, чаще всего, для понимания сути дают образы, аналогии из известных ученикам явлений. Возможен ли их правильный перевод?

У меня есть книжка "Как открыть третий глаз?", так автор там на полном серьезе разбирает, что предыдущие исследователи спутали "небо" и "нёбо". Как вы думаете, в других языках эти два слова имеют одинаковое написание, чтобы можно было их спутать? К примеру, на английском это sky и palate соответственно.

Но вернемся к письму. Жизнь нам дана, чтобы должным образом подготовиться к жизни. К следующей жизни. То есть создать столько и таких причин, чтобы в следующей жизни стартовать с нужной точки, а не как получиться. И только после этого можно готовиться к смерти, чтобы не нарушить непрерывность сознания, когда будете испытывать посмертный шок. Поскольку при незрелом сознании вы попадете не туда, куда собирались. Но чтобы понять это, нужно научиться видеть реальность, а не иллюзию. А чтобы ее видеть, надо обладать базовым мировоззрением, реальным мировоззрением. Не тем, что воспитывает общество.

А опыт смерти (есть соответствущие медитации, которые желательно проводить под руководством Учителя) нужен для наработки зрелости вашего сознания. Чтобы (со слов Учителей, поскольку я эту практику еще не проходил) при испытании во время посмертного шока сделать правильный выбор.

Написано ли это в тех умных книжках, которые можно купить в сетях розничной продажи?


Евгений Репин
budhelp@rambler.ru
Сайт рассылки http://www.elabuga.net.ru
Архив рассылки на сайте
(http://www.elabuga.net.ru/way/rassylky.htm)

Подпишитесь на рассылку "Школа логического лечения" (http://subscribe.ru/catalog/science.health.logichealth)
Подпишитесь на рассылку "Быть Человеком" (http://subscribe.ru/catalog/culture.people.tobepeople)

В избранное