Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Бхагавад-гита - читаем вместе

  Все выпуски  

Бхагавад-гита - читаем вместе Глава1. Текст 29,30,31


Ведущий рассылки Андрей Луда – предприниматель, личный тренер, специалист в области современного развития человека и организаций. 

Общий тираж рассылок 45 000 подписчиков.

Если у вас есть проблема в жизни, и вам нужна помощь, пишите по адресу rasvopros@mail.ru с пометкой «проблема» в теме письма.

 

Здравствуйте, друзья.

 

Живой Журнал http://andrey-luda.livejournal.com

Твитер http://twitter.com/andrey_luda

Фейсбук http://www.facebook.com/andrej.luda

 

 

 

ГЛАВА ПЕРВАЯ. На поле битвы Курукшетра

 

 

Текст 29

 

вепатхуш ча шарире мерома-харшаш ча джайате

гандивам срамсате хастаттвак чаива паридахйате

 

вепатхух-дрожание тела; ча-также; шарире-на теле; ме-мойемй; рома-харшах-волосы, стоящие дыбом; ча-также; джайате-происходит; гандивам-лук Арджуны; срамсате-выскальзывает; хастат-из рук; твак-кожа; ча-также; эва-безусловно; паридахйате-горит огнем.

 

Тело мое дрожит, волосы стоят дыбом. Лук Гандива выскальзывает у меня из рук, и весь я словно в огне.

 

КОММЕНТАРИЙ: Только в двух случаях у человека может дрожать тело и вставать дыбом волосы: эти признаки появляются либо у того, кто переживает духовный экстаз, либо у человека, которого материальные обстоятельства повергли в неописуемый ужас. Тот, кто достиг самоосознания и поднялся на трансцендентный уровень, не ведает страха. Признаки, которые обнаружил Арджуна, были вызваны материальным страхом — страхом смерти. Об этом свидетельствуют и некоторые другие симптомы; Арджуна был настолько встревожен, что его знаменитый лук Гандива выскользнул у него из рук, и поскольку сердце его горело, он чувствовал, будто все его тело охвачено огнем. Подобное состояние является порождением материальной концепции жизни.

 

Текст 30

 

на ча шакномй авастхатумбхраматива ча ме манах

нимиттани ча пашйамивипаритани кешава

 

на-не; ча-также; шакноми-я могу; авастхатум-оставаться; бхрамати-забывая; ива-как; ча-и; ме-мой; манах-ум; нимиттани-причины; ча-также; пашйами-я вижу; випаритани-прямо противоположное; кешава-о победитель демона Кеши (Кришна).

 

Я более не в силах находиться здесь. Я уже не владею собой и ум мой блуждает. Впереди я вижу одни лишь несчастья, О Кришна.

 

КОММЕНТАРИЙ: Арджуна был так сильно встревожен, что не мог более оставаться на поле боя. Его ум ослаб, и он перестал владеть собой. Слишком сильная привязанность к материальным вещам приводит человека в тупик, и сейчас в таком тупике оказался Арджуна. "Бхаям двитиябхиниве-шатах сьят ("Шримад-Бхагаватам», 11.2.37): столь сильный страх и неустойчивость ума возникают лишь у людей, который слишком сильно привязаны к материальной жизни». Арджуне казалось, что сражение принесет ему одни лишь беды и страдания — победа над врагом не сделает его счастливым. Особого внимания заслуживают употребленные здесь слова нимиттани випаритани-когда человек думает, что в будущем его ждут одни лишь потери и разочарования, он невольно задается вопросом: "Так зачем же я здесь (Так что же я делаю здесь)?» Каждый человек печется только о себе и собственном благе, а о Всевышнем не вспоминает никто. По воле Кришны Арджуна ведет себя так, будто не знает о том, что для него истинное благо. Наше истинное благо заключено в Вишну, или Кришне. Забыв об этом, обусловленная душа страдает в материальном мире. Арджуна был уверен, что победа в сражении не принесет ему ничего кроме бед и страданий.

 

Текст 31

 

на ча шрейо 'нупашйамихатва сва-джанам ахаве

на канкше виджайам кришнана ча радьйам сукхани ча

 

на-не; ча-также; шрейах-благо; анупашйами-я не вижу; хатва-убивая; сва-джанам-своих родственников; ахаве-в битве; на-не; канкше-мне не нужны; виджайам-победа; кришна-о Кришна; на-не; ча-также; радьйам-царство; сукхани-счастье, завоеванное такой ценой; ча-также.

 

Я не понимаю, какое благо принесет мне смерть моих сородичей, которых я убью в этой битве? И мне не нужны, мой дорогой Кришна, ни победа, ни царство, ни счастье, доставшиеся такой дорогой ценой.

 

КОММЕНТАРИЙ: Не зная о том, что их истинное благо заключено в Вишну (или Кришне), обусловленные души ищут счастье в сфере материальных отношений. Ослепленные ложной концепцией жизни, они забывают и об источнике материального счастья. Арджуна казалось даже забыл о принципах, священных для каждого кшатрия. Говорится, что два типа людей — кшатрий, который погибает на поле боя, сражаясь ради Кришны, а также человек, ведущий жизнь в отречении и посетивший себя распространению духовной культуры — достигают планеты Солнца, которая поражает воображение своим могуществом и ослепительно ярким сиянием. Арджуна отказывается убивать даже своих врагов, не говоря уже о родственниках. Он считает, что гибель сородичей не принесет ему счастья и потому не хочет сражаться как человек, который не голоден и не желает готовить. Сейчас он желает отправиться в лес и жить отшельником, скорбя о прошедшем. Будучи кшатрием, он должен править царством и тем жить, поскольку это единственное, чем могут заниматься кшатрии. Но у Арджуны нет царства, он сможет получить его только сражаясь со своими братьями и кузенами за то царство, которое завещал ему отец. Но именно этого он и не хочет делать. Поэтому Арджуна считает, что у него нет другого выхода как отправиться в лес и жить там отшельником, скорбя о пережитом.

 

Живой Журнал http://andrey-luda.livejournal.com

Твитер http://twitter.com/andrey_luda

Фейсбук http://www.facebook.com/andrej.luda

 

Если у вас есть проблема в жизни, и вам нужна помощь, пишите по адресу rasvopros@mail.ru с пометкой «проблема» в теме письма.

Общий тираж рассылок 45 000 подписчиков.

Copyright © Андрей Луда, http://andrey-luda.livejournal.com  2006-2012 г.г. Автор оставляет за собой право отвечать не на все полученные письма и опубликовывать полностью или частично, полученные письма без предварительного согласования. В случае, если Вы желаете свое письмо оставить конфиденциальным, письменно сообщите об этом.

Заранее благодарю Вас.


В избранное