Лэйн и Джил Андерсон из служения «ИнтерКомм» (США) посетили Казахстан с целью совместно с телеканалом CNL сделать дубляж на русский язык трех художественных и двух мультипликационных фильмов христианской киностудии «Кен Андерсон Филмз».
«Кен Андерсон Филмз» до 1997 года выпустила 200 фильмов, большая часть которых - это художественные фильмы, предназначенные для служения людям разного возраста. Процесс дублирования фильмов с языка оригинала на другие языки происходит уже более 50-ти лет.
Лэйн и Джил Андерсон из служения «ИнтерКомм» (США) посетили Казахстан с целью совместно с телеканалом CNL сделать дубляж на русский язык трех художественных и двух мультипликационных фильмов христианской киностудии «Кен Андерсон Филмз».
«Кен Андерсон Филмз» до 1997 года выпустила 200 фильмов, большая часть которых - это художественные фильмы, предназначенные для служения людям разного возраста. Процесс дублирования фильмов с языка оригинала на другие языки происходит уже более 50-ти лет.
В конце весеннего семестра в СПбХУ в рамках Высшей Школы Лидерства СПбХУ прошла презентация русского издания книги и круглый стол на тему «О преодолении нездоровой зависимости в христианской миссии» с участием автора Гленна Шварца.
Предваряя выступление автора книги, ректор СПбХУ Негров Александр Иванович рассказал собравшимся историю русского издания книги, которая насчитывает уже порядка 5-6 лет.
В конце весеннего семестра в СПбХУ в рамках Высшей Школы Лидерства СПбХУ прошла презентация русского издания книги и круглый стол на тему «О преодолении нездоровой зависимости в христианской миссии» с участием автора Гленна Шварца.
Предваряя выступление автора книги, ректор СПбХУ Негров Александр Иванович рассказал собравшимся историю русского издания книги, которая насчитывает уже порядка 5-6 лет.