Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Московский Информационный DX Бюллетень N 1014


Московский Информационный DX Бюллетень
Еженедельное электронное издание
Номер 1014
11 октября 2016 года
Срок приема информации в номер: вторник 02.00 всемирного времени.
Редактор текущего номера: Александр Дементьев.
Авторы сообщений несут полную ответственность за их достоверность.
Мнение редакции не всегда совпадает с мнением автора.
Время везде указано всемирное координированное - UTC.
Частоты везде указаны в кГц для диапазонов ДВ, СВ, КВ и в МГц в диапазоне УКВ.
Адрес бюллетеня (для ваших сообщений и информации в номер): rusmidxb@mtu-net.ru.


АЛБАНИЯ

Объявлено о прекращении вещания RTSH на 1395 кГц (Fllake) с 1 января 2017 г.

(BC-DX 1271)

ВЕЛИКОБРИТАНИЯ

Matryoshka Radio. Первые ассоциации, возникающие после прочтения названия данной радиостанции, говорят нам – русскоязычная станция, но работающая за рубежом. И это действительно так. Matryoshka Radio – это первая русскоязычная станция, начавшая вещание в цифровом эфире Лондона, Великобритания. В чём уникальность данного проекта, с какой целью создавалась радиостанция, кто является её слушателем? Об этом и многом другом Mediasat беседует с руководителями Matryoshka Radio Кириллом Комаровым (генеральный продюсер) и Николаем Крупатиным (программный директор).

— Расскажите, пожалуйста, когда появилась идея создания Matryoshka Radio? Кто является автором идеи создания радиостанции?

— Идея создания лондонской радиостанции появилась у Кирилла Комарова после того, как он побывал на праздновании русской масленицы на Трафальгарской площади – около пяти лет назад. Он начал искать компаньона, с кем это можно было бы воплотить в жизнь. Друзья порекомендовали ему меня. К тому времени я уже несколько лет вёл разработки в части создания качественной русскоязычной станции за рубежом. Так мы познакомились и начались история Matryoshka Radio.

— А почему было выбрано название Matryoshka?

— А что же еще могло стать нашим логотипом? Это, пожалуй, самый популярный образ, связанный с любыми культурными и неагрессивными проявлениями России. Мы ориентированы на русскую аудиторию за пределами России, и нам было важно, чтобы идентификатор максимально отражал содержание радиостанции. При этом важно понимать, что главным критерием при создании контента было отсутствие лубочности. Кстати, благодаря нашему названию у нас есть большой потенциал к открытию других станций под брендом Matryoshka Radio, что радует и нас, и слушателей. Несмотря на то, что мы русское радио – мы остаёмся европейской станцией, поэтому в нашем эфире не льётся водка, не пляшут валенки, не звучат балалайки и не рычат медведи.

— Во сколько обошёлся запуск радиостанции, какая сумма инвестиций была вложена в создание проекта?

— Кирилл Комаров: Для запуска на стартовом этапе нам понадобилось более двух миллионов фунтов стерлингов (2,5 млн. долларов). Ясно, что нам не оценить и другие вложения – здоровье, нервы и потраченные силы. Все это не меряется в денежном эквиваленте. И все эти «подвиги» очень свойственны русской душе.

— С финансами понятно, а сколько времени ушло на запуск?

— Кирилл Комаров: Сам процесс лицензирования составил несколько этапов. Во-первых, подбор грамотной команды юристов, которая сопровождала нас в Великобритании. Во-вторых – само юридическое сопровождение: подача документов в правильной форме, соблюдение ограничений и требований законодательства. Все ещё осложнялось тем, что оба владельца станции – граждане РФ. Это диктовало особое отношение к нам, начиная от регулятора (OFCOM – Управление по коммуникациям – орган, регулирующий деятельность телекоммуникационных и радиокомпаний, осуществляющих свою деятельность на территории Соединенного Королевства), заканчивая финансовыми и банковскими структурами. Еще один существенный этап запуска – отладка и построение отношений с техническими компаниями. На запуск станции у нас ушло около двух лет.

— Когда Matryoshka Radio радио впервые вышла в эфир? Вещание началось сразу в цифровом формате, или же поначалу вы вещали в аналоговом режиме в FM или других диапазонах?

— Николай Крупатин: Безусловно, сразу же начали вещать в DAB, так как знали о переходе в цифру, и не было смысла инвестировать в то, что не успеет отбиться. Сначала пару месяцев мы вещали в тестовом режиме – занимались отладкой эфирной сетки, плей-листа, инсталляцией оборудования. Официально датой начала вещания Matryoshka Radio считается 26 ноября 2015 года.

— Почему был выбран именно цифровой формат вещания DAB? Вы вещаете в DAB или DAB+? Чем данный стандарт лучше других технологий цифрового радиовещания?

— Николай Крупатин: Мы вещаем в DAB. Поскольку мы запускались в Лондоне, этот формат предлагает максимальный охват аудитории. Так же, нам принципиально был важен качественный «транспорт» сигнала. Мы изучили все варианты и взяли и наиболее перспективный, и уже прижившийся на рынке формат вещания. И, как оказалось, не прогадали – вся Европа стремительно переходит именно на цифровой стандарт DAB.

— Система цифрового радиовещания предусматривает помимо трансляции собственно звукового сигнала также передачу различного дополнительного контента – текстового и графического. Используете ли вы эти опции? Какие дополнительные услуги получает слушатель вашей радиостанции?

— Николай Крупатин: Мы обозначаем нашу станцию в текстовом формате – на DAB-приемниках станцию можно найти по названию в алфавитном порядке. Но в программном обеспечении приёмников в поисковую строку предусмотрен ввод лишь восьми знаков, поэтому пишемся мы как «MATRSHKA». Пока DAB не дает возможности показывать картину на приемнике. Но одна из используемых дополнительных возможностей – это наличие бегущей строки с названием трека и исполнителя – это очень удобно для слушателя! Другие дополнительные возможности, которые предоставляются форматом, мы пока еще изучаем, но активно не предлагаем их, потому что сама аудитория не очень готова к тому, что она может получать больше, чем просто звук.

— Почему местом формирования радио был выбран Лондон?

— Кирилл Комаров: Во-первых, это единственный город и бизнес-гигант мира, в котором не было эфирной радиостанции для русскопонимающей аудитории. Matryoshka Radio – это первая полноценная и самостоятельная радиостанция, вышедшая в эфир Лондона. Во-вторых, ни для кого не секрет, что именно в Лондоне большое количество качественной русскопонимающей и обеспеченной аудитории – не только русских людей, но и диаспор из всего бывшего СССР.

— Matryoshka Radio – это сугубо коммерческий вещатель, или же проект с политическим подтекстом для эмигрантов? Есть ли в вашем эфире место политике?

— Николай Крупатин: В нашем эфире не было, нет и не будет места политике. Своей миссией мы видим сохранение и приумножение культурного наследия народов, которым понятен и не чужд русский язык. И, конечно, под культурным наследием мы подразумеваем не только то, что создано в прошлые века, но и то ценное, что создается сейчас.

— В чём, по вашему мнению, заключается оригинальность радиостанции?

— Николай Крупатин: Matryoshka Radio имеет уникальный подход к музыкальному программированию эфира. Специалисты в один голос признают, что наш плейлист не похож на большинство плейлистов, ориентированных на нашу же аудиторию. У нас есть несколько ноу-хау в подаче информационных и коммерческих проектов, что неизбежно увеличивает лояльность аудитории к эфиру и повышает эффективность работы коммерческой службы.

— Как сегодня можно слушать станцию кроме как в цифровом формате в Лондоне?

— Кирилл Комаров: Важно понимать, что создавая Matryoshka Radio, мы ставили перед собой задачи юридической чистоты деятельность станции, поэтому мы – один из немногих русскоязычных зарубежных ресурсов, соблюдающих авторское законодательство, и на данный момент эфир лицензирован регулятором только в пределах Великобритании и собственных цифровых ресурсов на территории всего мира (сайт www.matryoshka.fm и приложение для смартфонов Matryoshka Radio). Как только мы решим вопрос с расширением географии эфирного вещания, мы также получим все разрешения у регуляторов тех стран, где официально появится Matryoshka Radio.

— Расскажите, сотрудничаете ли вы с британскими платформами платного телевидения? Ведь многие из них кроме телевизионных пакетов, также предлагают абонентам пакет из радиостанций.

— Николай Крупатин: Сотрудничество пока не входит в наши планы – у Matryoshka Radio сейчас достаточно собственных задач, которые необходимо выполнять для развития бренда. Мы больше акцентируемся над разработкой неэфирных проектов.

— Вы стали первой эфирной русскоязычной развлекательной радиостанцией, вещающей в Лондоне. С «первой» всё понятно, но остаётесь ли вы «единственной»? Или появились конкуренты?

— Кирилл Комаров: Пока мы остаемся единственной станцией.

— То есть, у Matryoshka Radio совсем нет конкурентов?

— Кирилл Комаров: Получается, что так. Но в борьбе за рекламодателя мы становимся конкурентом для других этнических станций Лондона – здесь работают польская, греческая и многие другие станции. Ясно, что мы не составляем прямую конкуренцию – аудитория у нас совершенно разная. Но при этом рекламодатель запросто может стать одним и тем же.

— И всё-таки… Рынок радиовещания Лондона – это высоко конкурентная среда. За счёт чего же вам удалось занять своё «место под солнцем»?

— Николай Крупатин: Все заказчики отмечают креатив и профессионализм команды. Думаем, что именно благодаря этому.

— Социальный аспект. Сотрудничаете ли вы с правительством Британии, мэрией и прочими органами власти в плане информирования населения, говорящего по-русски и плохо понимающего английский, о чрезвычайных ситуациях и подобных вещах?

— Николай Крупатин: К счастью, к нам ни разу не обращались о поддержке в чрезвычайных ситуациях. Мы готовы сотрудничать с любыми органами, которые не будут просить нас заниматься политикой, а только говорить о культуре, истории и донесении социально значимых тем для слушателей. Так, например, компания-регулятор OFCOM пригласила нас поучаствовать в программе продвижения цифрового вещания на территории Британии – мы регулярно освещаем некоммерческие и значимые мероприятия, центром которых являются отношения России и Великобритании. Ну и не можем не упомянуть о том, что Посольство РФ в сентябре официально обратилось к нам с просьбой об информировании граждан России, проживающих на территории Королевства о возможности принять участие в выборах в Государственную Думу. Также нам приятно отметить, что в День Рождения Елизаветы II, её подданные воспользовались возможностями эфира Matryoshka Radio, чтобы поздравить свою Королеву с юбилеем.

— Какие задачи ставили перед собой? Достигли ли ожидаемого результата за время работы радиостанции?

— Кирилл Комаров: Мы запускались в Лондоне как стартовой точке строения всемирной сети Matryoshka Radio. Поэтому задачи в процессе решения. Главная задача, вытекающая из наших целей – консолидация русскопонимающей аудитории планеты.

— Matryoshka Radio является уникальным проектом, расскажите, есть ли у вас какие-либо награды, возможно, вы удостаивались премий?

— Николай Крупатин: Самая лучшая премия – переполненные письмами почтовые ящики с благодарностями наших слушателей, для которых наша станция стала частью их жизни и быта.

— Поделитесь вашими основными планами на будущее.

— Николай Крупатин: План один – всемирная сеть Matryoshka Radio.

(http://mediasat.info/2016/10/11/matryoshka-radio/)

МОЛДОВА

Координационный совет по телевидению и радиовещанию продлил на семь лет лицензии на вещание семи вещательным компаниям страны. Это общественный телеканал Молдова 1 и шесть радиостанций: Vocea Basarabiei, GRT, PRO 100 Radio, National FM Cultural, Radio Orhei si Radio Dor. В отношении еще семи вещателей принятие решения отложено. Это - телеканалы «41 Тараклия», Bizim Dalgamiz и Eni ai, которые вещают в Гагаузии,а также радиостанции Retro FM, Like FM, Русское Радио и Noroc FM. Решение будет принято после избирательной кампании, по результатам их мониторинга. КСТР принял решение провести такой мониторинг, так как в ходе обсуждения возникли вопросы к Концепции и сетке вещания этих телеканалов и радиостанций.

(https://point.md/ru/novosti/obschestvo/kstr-prodlil-licenzii-na-veschanie-semi-telekanalam-i-radiostanciyam)

РОССИЯ

Радиостанции ГПМ Радио лидируют в московском эфире. В ТОП-15 лучших радиостанций Москвы входят пять форматов ГПМ Радио – «Авторадио», Радио ENERGY, «Эхо Москвы», «Юмор FM» и Comedy Radio. Станции лидируют по ежедневному и еженедельному охвату аудитории старше 12 лет. На первом месте среди брендов радиохолдинга в рейтинге TNS по-прежнему «Авторадио». По данным TNS за июль-сентябрь 2016 года, ежедневно радиостанцию слушали 1 млн 221 тыс. москвичей (или 11,4% аудитории). Еженедельная аудитория «Авторадио» составила 3 млн 336 тыс. человек (31,1%). Самой популярной информационной радиостанцией остается «Эхо Москвы». В июле-сентябре ежедневная аудитория радио составила 880 тыс. слушателей (8,2%), еженедельная – 1 млн 813 человек (16,9%). На частоту Радио ENERGY в данном периоде настраивались 878 тыс. человек (8,2%) ежедневно и 2 млн 88 тыс. жителей столицы (19,5%) еженедельно. Радиостанция также занимает первое место по охвату аудитории в возрастной группе 20-29 лет. Ежедневно предпочтение радиостанции отдают 17% молодежи. В первой десятке рейтинга TNS также «Юмор FM». Ежедневная аудитория радиостанции – 741 тыс. человек (6,9%), еженедельная – 2 млн 262 тыс. человек (21,1%). Продолжает наращивать аудиторию и Comedy Radio. Согласно исследованиям TNS за июль-сентябрь 2016 года, эту радиостанцию ежедневно выбирают 615 тыс. человек (5,7%), еженедельно – 1 млн 620 тыс. москвичей (15,1%).

(http://www.advertology.ru/article138830.htm)

Двухдневная конференция «Учимся говорить по-русски. Проблемы современного языка в электронных СМИ» начала работу на факультете журналистики МГУ, сообщает портал Роспечати. Основными задачами форума стало обсуждение состояния русского языка на радио и телевидении. Кроме того, участники обсудят направления развития речи, которые могут изменить в лучшую сторону состояние общей языковой культуры в обществе. Также планируется выработать методики лингвистической экспертизы, разработать конкретные рекомендации для руководителей, журналистов и редакторов телевидения и радио. Среди участников конференции — глава Российской академии образования Людмила Вербицкая, возглавляющая попечительский совет фонда «Русский мир», руководитель Совета по русскому языку при Президенте РФ Владимир Толстой и ректор МГУ им. Ломоносова Виктор Садовничий. Кроме того, в работе форума примут участие депутаты Госдумы, представители федерального образовательного ведомства, сотрудники и руководители российских телеканалов и радиостанций, филологи, педагоги, общественные деятели и многие другие. В рамках научного форума состоится вручение награды «За образцовую речь в эфире». Также запланирована презентация мобильного приложения «1000 словоформ. Орфоэпический словарь для работников электронных СМИ».

(http://www.russkiymir.ru/news/215176/)

РУМЫНИЯ

Расписание B-16 Radio Romania International (30 октября 2016 г. – 26 марта 2017 г.):

ARABIC    0730-0756  9610G 11660G 15330T 17810T
          1300-1326  9610T 11945G 15400T 15460G 17810T
          1630-1656  9585T  9610G 11760T 11975G
AROMANIAN 1530-1556  5955S
          1730-1756  5955S
          1930-1956  5955S
CHINESE   0500-0526 15220T 13730T-DRM
          1330-1356  9610T 11825T
ENGLISH   0100-0156  5960G  7325G
          0400-0456  6020G  7340G 11790G 13730T
          0630-0656  7345T  9770G-DRM 15450T-DRM 17780G
          1200-1256 13580T 15150G 15460T 17765G
          1800-1856  5935T  7350T-DRM
          2130-2156  6030G-DRM  6170T  7310T  7375G
          2300-2356  6015G  7220G  7325T  9620T
FRENCH    0200-0256  5960G  7410G
          0600-0626  6040G-DRM  7360G  9770T 11790T
          1100-1156 15255G 15430T 17640T 17870G
          1700-1756  5935T-DRM  7230T
          2100-2126  6030G-DRM  7375G
GERMAN    0700-0726  7345T  9770T-DRM
          1500-1556  6040T  7330T
          1900-1956  5910T  7425T-DRM
ITALIAN   1500-1526  5955S
          1700-1726  5955S
          1900-1926  5955S-DRM
ROMANIAN  0100-0256  5910T  7340T
          0500-0556  6145G  7220G
          0800-0856 15370T 15430G Suns only «Curierul romanesc»
                    17850G 17860T
          0900-0956 15380G 15430T Suns only «Curierul romanesc»
                    17745G 17775T
          1000-1056 15260G 15430T Suns only «Curierul romanesc»
                    17640T 17870G
          1300-1356  9880S Saftica transmission opens earlier
          1400-1556 11975G 15310G
          1700-1756  7375G  9790G
          1800-2056  5990G  7375G
RUSSIAN   0530-0556  5940T-DRM  7330T
          1400-1456  9880T 11985T
          1600-1626  6030T-DRM  9800T
SERBIAN   1630-1656  5955S
          1830-1856  5955S
          2030-2056  6030S
SPANISH   0000-0056  7335G  9610G 11800T 13730T
          0300-0356  7345G  9480G 11800T 13730T
          2000-2056  7235T  9610T
          2200-2256 11800T 13730T
UKRAINIAN 1600-1626  5955S
          1800-1826  5955S
          2000-2026  6030S
G=Galbeni 2x300 kW, T=Tiganesti 3x300 kW; DRM Mode 90 kW.
Surrounding countries S=Saftica 1x100 kW, DRM mode 40 kW.

(wb df5sx, BC-DX 1271)

США

Изменения частот Voice of America:

1630-1700 NF 15260 KWT 250 kW / 185 deg to CeAf Swahili Daily, ex 15265 KWT
1730-1800 NF 11720 SAO 100 kW / 076 deg to EaAf Oromo Mon-Fri, ex 12080 SAO
1730-1800 NF 15785 SAO 100 kW / 076 deg to EaAf Oromo Mon-Fri, ex 12040 MEY
1800-1900 NF 11720 LAM 100 kW / 132 deg to EaAf Amharic Daily, ex 12080 WOF
1800-1900 NF 15785 WOF 300 kW / 120 deg to EaAf Amharic Daily, ex 12040 KWT
1900-1930 NF 11720 UDO 250 kW / 280 deg to EaAf Tigrinya Mon-Fri, ex 12080 DHA
1900-1930 NF 15785 DHA 250 kW / 225 deg to EaAf Tigrinya Mon-Fri, ex 12040 LAM

(http://swldxbulgaria.blogspot.bg/2016/10/frequency-changes-of-voice-of-america.html)

ТУРЦИЯ

Расписание B-16 Voice of Turkey (30 октября 2016 г. – 26 марта 2017 г.):

11955 1000-1100 37N,38N,39,40  500 210 216 Ara       TUR TRT
 9665 1500-1600 38E,39,40W     250 150 205 Ara       TUR TRT
15200 1500-1600 37,38W,46      500 252 211 Ara       TUR TRT
11835 0800-0900 29SE,40NW      250  72 211 Azeri     TUR TRT
 5965 1630-1730 29,39,40,41    500  90 205 Azeri     TUR TRT
 7245 1200-1230 28S            250 290 210 Bulg      TUR TRT
17755 1230-1330 28             500 310 215 Deu       TUR TRT
 7205 1830-1930 28             250 310 205 Deu       TUR TRT
 7240 0400-0500 38E,39,40W     500 138 215 Eng       TUR TRT
 9655 0400-0500 3-9,17 18 2728 500 335 215 Eng       TUR TRT
12035 1330-1430 18S,27,28W     500 310 205 Eng       TUR TRT
11730 1730-1830 30S,40E,41,49  500 105 215 Eng       TUR TRT
 6050 1930-2030 27,28W         250 290 210 Eng       TUR TRT
 9610 2130-2230 39-41,49545558 500 105 219 Eng       TUR TRT
 5960 2300-2400 5,8,9,11,17,18 500 310 215 Eng       TUR TRT
11795 0930-1100 39N,40NW       500 105 205 Persian   TUR TRT
 9530 1600-1700 30S,40         500 105 205 Persian   TUR TRT
 9620 1830-1930 38,47,48       500 180 216 French    TUR TRT
 5970 2030-2130 27,28W         500 290 210 French    TUR TRT
 6050 2030-2130 37,38,46       500 247 205 French    TUR TRT
 6185 1500-1530 28S            500 290 210 Italian   TUR TRT
 9840 1100-1200 29S            250  72 211 Georgian  TUR TRT
 9785 1430-1500 29E,30,31,42NW 500  62 211 Kazakh    TUR TRT
11680 1600-1730 30S,40N        250  92 211 DariPashtoTUR TRT
 9410 1400-1500 19-22,29,30N   250  20 205 Rus       TUR TRT
 9410 0200-0300 12,13-15,16,37 500 252 219 Spa       TUR TRT
 9650 0200-0300 8,10-12,27,37  500 290 219 Spa       TUR TRT
 9495 1730-1830 27S,28,37      250 270 210 Spa       TUR TRT
15360 1100-1130 19,20,29,30    500  32 215 Tatar     TUR TRT
11965 1300-1330 30S,40N        250  72 211 Turkmen   TUR TRT
 6000 0100-0300 30,40,42       500  72 205 Tur       TUR TRT
 9700 0500-0700 18S,27,28      500 310 215 Tur       TUR TRT
 9820 0500-0700 39             250 138 215 Tur       TUR TRT
11925 0700-1000 29SE,39NE,40NW 500  97 205 Tur       TUR TRT
15480 0700-1300 38E,39,40W     500 120 205 Tur       TUR TRT
15350 0700-1400 27,28          500 310 205 Tur       TUR TRT
11815 1400-1700 27,28          250 300 205 Tur       TUR TRT
 5980 1700-2200 27,28          250 310 215 Tur       TUR TRT
 6120 1700-2200 38E,39,40W     500 150 205 Tur       TUR TRT
 9460 0300-0400 42             500  72 211 Uighur    TUR TRT
13685 1330-1430 42,43          500  72 205 Uighur    TUR TRT
11985 1300-1400 40,41N         500  92 211 Urdu      TUR TRT
13655 1130-1200 30             500  72 211 Uzbek     TUR TRT
12045 1200-1300 42-44          500  72 217 Chinese   TUR TRT

(BC-DX 1271)

УКРАИНА

Для того чтобы упростить процедуру получения лицензии на вещание на Крым, Национальный совет по вопросам телевидения и радиовещания Украины совместно с Министерством информационной политики разработали законопроект о предоставлении временных разрешений на вещание на территорию полуострова для радиостанций и телекомпаний. Это позволит обойти ряд бюрократических процедур при оформлении соответствующей документации, и предоставит возможность украинским компаниям быстро получить лицензию на FM-частоты на Крым.

- Вместе с МИП был разработан законопроект о применении спутникового режима организации вещания по типу такого, как в АТО. Таким образом, мы легализировали режим разрешений на временное вещание в АТО, и сегодня мы с этим режимом дали разрешение на вещание «Армии FM» в четырех населенных пунктах в FM-диапазоне. И именно такой же режим благодаря этому законопроекту мы пытаемся внедрить на территории Херсонской области и на северной границе с Россией. Это позволит не проводить конкурсы и очень быстро предоставлять разрешения телекомпаниям и радиостанциям, - поделился информацией с корреспондентом QHA Сергей Костинский.

(http://qha.com.ua/ru/obschestvo/zakonoproekt-natssoveta-uprostit-protseduru-veschaniya-na-krim/166530/)

Двое запорожских волонтеров собственными силами создали проукраинскую радиостанцию в зоне АТО. Услышать ее вещание можно вблизи Донецка на частоте 103,5 ФМ. Игорь Лукашенко и Василий Мазенцов занимаются волонтерской деятельностью с самого начала боевых действий на востоке Украины. За спиной — десятки поездок на передовую. Там ребята столкнулись не только с физической, но и с информационной войной. Возводить антенну, подключать аппаратуру и наполнять контент волонтерам пришлось собственными силами практически с нуля. Основная аудитория - украинские военные, которые находятся на передовой. Сами бойцы идею создания прифронтового радио восприняли на ура. Об угрозе глушения сигнала, волонтеры не беспокоятся. На каждое похожее действие уже придумали альтернативу. Помощь в наполнении контента «Тризуб» ФМ оказывают украинские СМИ. А не так давно предложили сотрудничество и представители радио Берлина.

(http://tv5.zp.ua/ru/news/list/dvoe-zaporozhskih-volonterov-sobstvennimi-silami-sozdali-proukrainskuyu-radiostanciyu-v-zone-ato)



Авторское право (copyright): Московский Информационный DX Бюллетень, 2016.
Проект разработан в Информационно-издательском центре "Радио-Телевидение-Связь".
Все вопросы по данному проекту направляйте по адресу: rts-center@mtu-net.ru.
Перепечатка и использование материалов в эфире только с разрешения редколлегии.
Без предварительного согласования разрешается использование материалов данного издания в некоммерческих целях: публикации, распространяемые бесплатно; радиостанции, имеющие статус некоммерческой организации.
При использовании материалов из данного издания ссылка на него обязательна.
Распространяется бесплатно по электронной почте, а также в Интернете - на сервере www.dxing.ru.
Отказ от получения следующих номеров бюллетеня направляйте по адресу: rusmidxb@mtu-net.ru.
Общий тираж электронной рассылки: 891 экз.



Уважаемые коллеги и читатели нашего бюллетеня. У вас есть возможность получать бюллетень оперативно в день его выпуска редактором. Рассылка бюллетеня первой очереди подписчиков осуществляется по электронной почте через сервис "рассылки" Российского DX-Портала (http://dxing.ru). Рассылка нашего электронного издания через подписной сервис Subscribe.ru и публикация бюллетеня для пользователей DX-Портала на его страницах в разделе "Публикации" происходят с некоторой задержкой.

Условия включения в список первой очереди подписчиков очень просты: вам необходимо регулярно присылать в наше электронное издание свои новости, наблюдения или любую другую интересную информацию по тематике нашего бюллетеня для ее публикации в ближайшем номере. Адрес для отправки такой информации регулярно публикуется в начале каждого номера. Обратите внимание, что информация считается присланной в бюллетень, если адрес нашего бюллетеня стоит в графе "To" ("Кому") вашего электронного письма. Мы приглашаем вас к сотрудничеству и надеемся, что вы и дальше будете оставаться активными читателями Московского Информационного DX Бюллетеня, и с вашим участием наше издание станет еще более информативным и интересным.

Обращаем ваше внимание, что некоторые провайдеры принимают рассылку нашего Портала за спам. Поэтому при выборе почтового адреса для получения нашего бюллетеня учитывайте возможность ручной настройки спам-фильтров или же свяжитесь с вашим провайдером и сообщите ему, что рассылка нашего Портала спамом не является. Мы гарантируем, что никаких иных материалов, не связанных с вашей подпиской на Московский Информационный DX Бюллетень, Российский DX-Портал в данном сервисе рассылать не будет.

Много DX и 73!

Коллектив редакторов МИDXБ


В избранное