← Декабрь 2014 → | ||||||
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
---|---|---|---|---|---|---|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
||
За последние 60 дней ни разу не выходила
Сайт рассылки:
http://www.dxing.ru/
Открыта:
13-07-2003
Адрес
автора: radio.midxb-owner@subscribe.ru
Статистика
0 за неделю
Московский Информационный DX Бюллетень N 917
Московский Информационный DX Бюллетень Еженедельное электронное издание Номер 917 04 ноября 2014 года Срок приема информации в номер: вторник 02.00 всемирного времени. Редактор текущего номера: Александр Дементьев. Авторы сообщений несут полную ответственность за их достоверность. Мнение редакции не всегда совпадает с мнением автора. Время везде указано всемирное координированное - UTC. Частоты везде указаны в кГц для диапазонов ДВ, СВ, КВ и в МГц в диапазоне УКВ. Адрес бюллетеня (для ваших сообщений и информации в номер): rusmidxb@mtu-net.ru. АЛЖИРМониторинг Radio TV Algerienne 4 и 5 ноября: 0400-0458 on 5865 ISS 500 kW / 162 deg to CEAf Arabic Holy Quran px 0500-0558 on 5865 ISS 500 kW / 194 deg to NWAf Arabic Holy Quran px 0500-0505 on 7295 ISS 500 kW / 162 deg to CEAf French news bulletin 0505-0558 on 7295 ISS 500 kW / 162 deg to CEAf Arabic Nat. Chaine 1 0600-0605 on 5865 ISS 500 kW / 194 deg to NWAf French news bulletin 0605-0658 on 5865 ISS 500 kW / 194 deg to NWAf Arabic Holy Quran px 1800-1900 on 11985 ISS 500 kW / 162 deg to CEAf Arabic Holy Quran px 1900-2000 on 11775 ISS 500 kW / 194 deg to NWAf Arabic Holy Quran px 1900-1905 on 11985 ISS 500 kW / 162 deg to CEAf French news bulletin 1905-1958 on 11985 ISS 500 kW / 162 deg to CEAf Arabic Nat. Chaine 1 2000-2100 on 9380 ISS 500 kW / 162 deg to CEAf Arabic Holy Quran px 2000-2005 on 11775 ISS 500 kW / 194 deg to NWAf French news bulletin 2005-2058 on 11775 ISS 500 kW / 194 deg to NWAf Arabic Nat. Chaine 1 2100-2200 on 6145 ISS 500 kW / 194 deg to NWAf Arabic Holy Quran px 2100-2105 on 9380 ISS 500 kW / 162 deg to CEAf French news bulletin 2105-2158 on 9380 ISS 500 kW / 162 deg to CEAf Arabic Nat. Chaine 1 2200-2205 on 6145 ISS 500 kW / 194 deg to NWAf French news bulletin 2205-2258 on 6145 ISS 500 kW / 194 deg to NWAf Arabic Nat. Chaine 1 (Иво Иванов, Болгария) БЕЛОРУССИЯНациональная государственная телерадиокомпания Белоруссии сняла с эфира передачу "Права человека. Взгляд в мир", из-за которой Украина планировала отключить на своей территории вещание телеканала "Беларусь 24". О том, что передача снята с эфира с 27 октября, сообщил ее ведущий Евгений Новиков в своем видеоблоге. Он считает, что причиной закрытия программы стала его позиция по ситуации на Украине. "Скажу сразу, что главная причина — это моя принципиальная позиция по ситуации в Украине, где голову поднял неонацизм и бандеровцы», — заявил Новиков. Он также заявил, что намерен продолжить выпуск программы в формате видеоблога. В пресс-службе "Белтелерадиокомпании" подтвердили факт снятия программы с эфира. "Это обычная практика. Любой телевизионный проект рано или поздно прекращает свое существование", — заявили в пресс-службе, напомнив, что программа "Права человека. Взгляд в мир" существовала на белорусском телевидении более 10 лет. Ранее сообщалось, что Национальный совет Украины по вопросам телевидения и радиовещания намерен обратиться в суд с требованием о прекращении вещания программ телеканала "Беларусь 24" и российского телеканала "365 дней" на территории Украины. Нацсовет заподозрил в контенте передачи "Права человека. Взгляд в мир" "антиукраинскую пропаганду" и "искажение информации о политических событиях в Украине". (http://ria.ru/world/20141104/1031689052.html) Новое старое радиоКак сегодня складывается ситуация с трансляциями региональных радиопередач и какие шаги предпринимают сами радийщики, чтобы их программы оставались востребованными у населения С пенсионеркой из Быхова Марией Ивановной Великсоновой я познакомилась на местном рынке. Женщина, сделав необходимые покупки, покидать площадку розничной торговли не спешила. Пристроившись в конце одного из рядов, она стояла и внимательно слушала новостные сообщения редакции радиопрограммы "Вестник Быховщины". И не мудрено – в районном центре теперь можно узнавать "что-где-когда", просто приходя в определенный период в места массового скопления людей: на ярмарку или автовокзал. "А что, неплохо придумано, – считает Мария Ивановна. – Мне всегда интересно, что в нашем районе происходит. Поэтому регулярно слушаю УКВ-приемник и сюда не забываю заглядывать". Подобный эфир – лишь одна из форм работы быховского радио с населением. Главное – журналисты не боятся экспериментировать, искать новые формы и методы взаимодействия со слушателями. Как сегодня складывается ситуация с трансляциями региональных радиопередач и какие шаги предпринимают сами радийщики, чтобы их программы оставались востребованными у населения, – об этом в ходе прессдиалога на областном семинаре "Современные тенденции развития регионального радиовещания", прошедшем в Быховском районе, высказали мнения заместитель начальника управления идеологической работы – начальник отдела по работе со СМИ и развитию полиграфии главного управления идеологической работы, культуры и по делам молодежи облисполкома Елена Дивакова, главный редактор дирекции радио ТРК "Могилев" Нина Михнова, главный редактор районной радиопрограммы "Вестник Быховщины" Наталья Левачкова и редактор районной программы "Эхо Дрибина" Людмила Свириденко. – Для старшего поколения, особенно для тех, кто живет на селе, радио – почти член семьи, "слуховое окно" в большой мир. Сейчас, когда переход с проводного вещания на эфирное почти завершен, можно ли сделать первые выводы по трансляции радиопередач в новом формате? И что вообще дали подобные изменения? Елена Дивакова: Проводное радио появилось в стране в конце двадцатых годов прошлого столетия, став для людей необходимым источником информации. За многие десятилетия привычка слушать "родную радиоточку" закрепилась практически на генетическом уровне. Поэтому нельзя сказать, что плановый переход на цифровое вещание, не глядя на масштабную информационную кампанию, проходит на Могилевщине совсем безболезненно. Особенно для сельчан. Пока остаются вопросы и с технической составляющей радиотрансляции в некоторых районах. Однако давайте рассудим, если есть более совершенная, более эффективная и экономически выгодная технология передачи сигнала, стоит ли держаться за старую? Кроме этого, реализуется Государственная программа внедрения цифрового телевизионного и радиовещания в Республике Беларусь до 2015 года. Мы живем в XXI веке – времени новых подходов и развития информационно-коммуникационных технологий. Не стоит об этом забывать. В Могилевской области остались привычные и любимые большинством программы радиопередач. Только теперь они поступают из УКВ-приемников и в скорректированном по времени варианте. Нина Михнова: Скажу откровенно, у меня двойственная позиция касательно этого вопроса. Я сама выросла на передачах проводного радио. По нему сверяла часы, слушала классическую музыку, песни, стихи, театральные постановки. Вместе с тем прекрасно понимаю, что с переходом на «цифру» внедрены новые прогрессивные технологии передачи звука, улучшилось качество транслируемых радиовыпусков. К слову, Могилевское областное радио в ближайшее время пока не прекратит вещание на проводах в Могилеве, ежедневно обеспечивая для слушателей 1 час 20 минут эфира в данном формате. Это решение имеет сугубо техническую подоплеку. Как бы там ни было, для нас главное – предоставление актуальной и востребованной информации. Людмила Свириденко: Все редакции радиопрограмм Могилевской области относятся к той или иной радиопередающей станции. Это влияет на график распределения эфирного времени между ними. И если на РТПС Бобруйска, Костюкович, Кричева, Мстиславля и Осипович вопросов в этом разрезе нет, то к РТПС Полыкович относится наибольшее число районов: Белыничский, Быховский, Горецкий, Круглянский, Славгородский, Чаусский, Шкловский и Дрибинский. По результатам распределения периода вещания в УКВ на данной станции "Эхо Дрибина" получило для трансляции 30 минут в неделю. А это, как понимаете, – капля в море. – И какой же выход из ситуации? Людмила Свириденко: С учетом подобных изменений коренным образом будем корректировать подход к созданию радиовыпусков. Акцент сделаем на оперативность подачи информации, четкость и актуальность транслируемых сообщений. Кроме этого буквально через несколько дней в Глобальной паутине появится страничка нашей радиопрограммы. Думаю, что жители Дрибинщины оценят ее по достоинству. Особенно молодежь, для которой Интернет – привычная действительность. Наталья Левачкова: Я смотрю на будущее радио позитивно, у него есть все возможности для совершенствования и дальнейшего развития. Новый формат – обновленное содержание. И мы сделаем все от нас зависящее, чтобы радиопрограмма "Вестник Быховщины" была мобильной, динамичной, информационно насыщенной, многозвучной и не потеряла своей привлекательности для слушателей. А кто знает, может быть, со временем у нас появится вариант открытия собственной FM-волны. Но об этом мы поговорим позже, сегодня все силы брошены на работу в УКВ-диапазоне, а также на освоение других возможностей радиоэфира. Передачи "Вестника Быховщины" продолжительное время размещаются на интернет-ресурсах Быховского райисполкома и районной газеты "Маяк Прыдняпроуя". Вскоре появимся в социальных сетях. Уже 2 месяца мы выходим "в массы", транслируя собственные программы на местном рынке и автовокзале, продолжаем создавать передачи для коллективов организаций и предприятий в рамках проведения Единых дней информирования. Есть договоренность "прописать" эфир в местной больнице. Повторюсь, это – лишь одни из многочисленных форм деятельности, главное – оставаться интересными для жителей Быховщины вне зависимости от их возраста и социального статуса. Для нас ценен каждый слушатель! – Каких еще метаморфоз ждать жителям Могилевщины в связи с изменением технической стороны радиовещания? Елена Дивакова: Давайте не будем говорить исключительно про один технический аспект, который сейчас находится под пристальным вниманием соответствующих служб. Ими же ведется работа по совершенствованию качества сигнала. Сегодня "зеленый свет" у динамичной подачи информации с актуальным новостным содержанием. Прошли те времена, когда одно интервью можно было растягивать на весь радиовыпуск. Поэтому всем редакциям радиовещания Приднепровского края надо модернизировать собственную политику вещания. В эфире должны звучать разноплановые сообщения, аналитический контент и живой оперативный информационно-новостной материал. Думаю, пройдет немного времени – и радиопередачи Могилевщины получат "второе дыхание" и станут соответствовать всем современным критериям. (http://www.mogved.by/aktualno/6182) ГЕРМАНИЯИзменение частоты Voice of Oromo Liberation с 2 ноября: 1700-1730 NF 17630 ISS 100 kW / 125 deg to EaAf Oromo Wed, ex 13810 1730-1800 NF 17630 ISS 100 kW / 125 deg to EaAf Amharic Wed, ex 13810 1700-1800 NF 17630 ISS 100 kW / 125 deg to EaAf Amharic Sun, ex 13810 (Иво Иванов, Болгария) ИНДОНЕЗИЯРасписание B-14 Voice of Indonesia: 1000-1100 on 9526vJAK 250 kW / 135 deg to AUS English 1100-1200 on 9526vJAK 250 kW / 010 deg to EaAs Chinese 1200-1300 on 9526vJAK 250 kW / 010 deg to EaAs Japanese 1300-1400 on 9526vJAK 250 kW / 010 deg to EaAs English 1400-1500 on 9526vJAK 250 kW / 010 deg to EaAs Indonesian 1500-1600 on 9526vJAK 250 kW / 010 deg to EaAs Chinese 1600-1700 on 9526vJAK 250 kW / 290 deg to N/ME Arabic 1700-1800 on 9526vJAK 250 kW / 290 deg to WeEu Spanish 1800-1900 on 9526vJAK 250 kW / 290 deg to WeEu German 1900-2000 on 9526vJAK 250 kW / 290 deg to WeEu English 2000-2100 on 9526vJAK 250 kW / 290 deg to WeEu French (Иво Иванов, Болгария - http://swldxbulgaria.blogspot.com/2014/10/winter-b-14-schedule-of-voice-of.html) ЛАТВИЯ(...) Если русскоязычная бумажная пресса умерла собственной смертью, то коммерческое радиовещание, видимо, падет жертвой государственного регулирования. Согласно новым поправкам к Закону об электронных СМИ, уже прошедшим второе чтение в Сейме, радиостанции, которые сегодня транслируют половину своих программ на русском, в 2016 году обязаны полностью перейти на государственный язык. Соавтор законопроекта, глава парламентской комиссии по общественным делам и правам человека и член правой партии "Национальное объединение" Инара Мурниеце аргументировала свою инициативу интересами государственной безопасности. "Есть целый ряд радиопрограмм, где без уточнения содержания массивно транслируются созданные в России программы, – цитирует Мурниеце портал LSM.lv. – Думаю, этот закон будет способствовать тому, чтобы больше радиостанций переходило на работу на государственном языке. И людей не будут вводить в заблуждение, будто пророссийские программы созданы в Латвии". Под действие закона подпадут семь латвийских радиостанций, в том числе популярные у русскоязычной публики "Хиты России", RetroFM, Europa plus. По данным исследовательской компании TNS, радио в Латвии слушают 1,4 миллиона человек. В свою очередь, сами вещатели сообщают, что более 400 тысяч их слушателей общаются в семьях на русском языке. Государство и его LR4 с круглосуточной трансляцией на русском претендует на монополию в этом сегменте, однако едва ли оно одно способно покрыть потребности трети латвийской аудитории. Русскоязычное телевещание на латвийских каналах тоже законодательно ограничено 20 процентами эфирного времени. Контент на русском через кабельную сеть предлагают ПБК, а также коммерческие каналы 3+, ТV5, принадлежащие шведскому концерну MTG, и государственный LTV7. В прежние годы удельный вес оригинальных русских передач на общественном телевидении последовательно сокращался – в основном, по финансовым причинам. Урезали часы информационных русских передач латвийского производства и близкие к коалиционной партии "Единство" каналы, принадлежащие шведским предпринимателям. Недостаточные усилия по "окучиванию" русскоязычной аудитории аргументировали тем, что, якобы, конкурировать с российскими телеканалами – никакого ресурса не хватит. "Просто властям выгодно сохранять представление о том, что московская пропаганда портит русскоязычных жителей Латвии, и ничего при этом не делать", – говорил в интервью "Телеграфу" медиакритик Сергей Крук еще в 2008 году. Летом этого года Латвийское телевидение выступило с инициативой создания панбалтийского русского телеканала. Идея обсуждалось на разных уровнях – от журналистских сообществ до компаний общественного телевидения Латвии, Эстонии и Литвы, парламентских комиссий и министерств. Генеральный директор LTV Ивар Белте заявлял, что если правительства трех стран согласятся выделить средства, он готов запустить новый канал в течение полугода. На покупку политически нейтрального контента (его планировалось приобретать, в том числе и на Украине) требовалось 2 миллиона евро, еще какие-то средства необходимо было вложить в создание студий и производство местных программ. Однако из этих планов ничего не вышло. Первыми из "обоймы" выпали эстонцы, заявив, что планируют к 1 сентября создать собственный "русский" канал (на который, впрочем, в результате тоже не выделили денег). "Из-за эстонцев" из проекта вышли и литовцы. Заместитель генерального директора Литовского радио и телевидения (LRT) Римвидас Палецкис заявил информационному агентству BNS, что в странах Балтии, оказывается, "совершенно разные ситуации с русскоязычными". В результате в Литве удовлетворились получасовой информационной телепрограммой "Настоящее время", которая с середины октября транслируется на LRT из Праги (производят эту программу в партнерстве "Голос Америки" и Радио "Свобода"/Радио "Свободная Европа"). В конце концов, министр культуры Латвии Даце Мелбарде констатировала в эфире LTV, что денег на единый балтийский канал на русском языке в бюджете нет. Однако латвийское правительство, осознав стратегическую важность момента, все-таки выделило почти 700 тысяч евро на расширение русского вещания на LTV7 (в четыре раза против прежних 2,5 часов). На канале появились новые информационно-аналитические программы, посвященные, в основном, событиям внутренней политической и экономической жизни страны. "Появление линейки русских программ LTV7 (три вечерних авторских программы, дискуссия, интервью, обзор, утренняя программа и вечерние выпуски новостей) – это само по себе показательно, – считает политолог и журналист Данута Дембовска. – Решение о финансировании – несомненно, политическое. Государство, наконец, вспомнило о поле русских медиа, которым очень долго не интересовалось, что было неимоверной глупостью". (...) (http://rus.azattyq.org/content/russkaya-pressa-russkoyazychnye-v-latvii/26666761.html) МОЛДАВИЯВ Гагаузии появится собственный совет по телерадиовещанию Депутаты Народного собрания Гагаузии 4 ноября проголосовали за создание совета по телерадиовещанию. Местный совет будет самостоятельно, независимо от центральной структуры, решать, какие телеканалы и радиостанции могут вещать на территории автономии. Ранее проект закона был рассмотрен в Координационном совете по телевидению и радиовещанию. Члены совета вынесли документу негативную оценку, посчитав, что его утверждение может стать причиной дестабилизации в стране. Несмотря на это, проект был принят большинством голосов гагаузских депутатов. (http://omg.md/index.php?newsid=5678) НОВАЯ ЗЕЛАНДИЯИзменение частоты Radio New Zealand International: 1551-1745 NF 9700 RAN 050 kW / 035 deg to Cooks/Samoa/Niue/Tonga AM mode, ex 9765 (http://swldxbulgaria.blogspot.com/2014/10/blog-post_30.html- DX RE MIX NEWS 879) НОРВЕГИЯРасписание B-14 Voice of Tibet: 1200-1215 on 15542 DB 100 kW / 095 deg to EaAs Chinese 1215-1230 on 15548 DB 100 kW / 095 deg to EaAs Chinese 1230-1245 on 15557 DB 100 kW / 131 deg to CeAs Tibetan 1245-1300 on 15563 DB 100 kW / 131 deg to CeAs Tibetan 1300-1315 on 15548 DB 100 kW / 095 deg to EaAs Chinese 1300-1315 on 15563 DB 100 kW / 131 deg to CeAs Tibetan 1315-1330 on 15542 DB 100 kW / 095 deg to EaAs Chinese 1315-1330 on 15568 DB 100 kW / 131 deg to CeAs Tibetan 1330-1345 on 15542 DB 100 kW / 095 deg to EaAs Chinese 1330-1345 on 15568 DB 100 kW / 131 deg to CeAs Tibetan 1345-1400 on 15548 DB 100 kW / 095 deg to EaAs Chinese 1345-1400 on 15562 DB 100 kW / 131 deg to CeAs Tibetan 1400-1415 on 15525 MDC 250 kW / 045 deg to CeAs Tibetan 1400-1415 on 15568 DB 100 kW / 131 deg to CeAs Tibetan 1415-1430 on 15530 MDC 250 kW / 045 deg to CeAs Tibetan 1415-1430 on 15568 DB 100 kW / 131 deg to CeAs Tibetan 1430-1445 on 15592 DB 100 kW / 131 deg to CeAs Tibetan 1445-1500 on 15598 DB 100 kW / 131 deg to CeAs Tibetan All frequencies are jammed by China on xxxx0 / xxxx5. Changes between frequencies vary from 3 to 5 minutes (DX RE MIX NEWS 879) РОССИЯНа базе международного информационного агентства (МИА) "Россия сегодня" в ноябре будет запущено новое медиа. Речь идет об интернет-проекте под рабочим названием "Спутник": новая структура может объединить десятки иноязычных сайтов. О запуске еще одного "государственного информационного СМИ" РБК рассказали три источника, близкие к МИА. Пресс-служба агентства "Россия сегодня" подтвердила создание нового продукта, но подробности не раскрыла. Презентация для официальных лиц, руководителей российских и зарубежных компаний, посвященная этому продукту, под названием "Открытие новой эры иновещания" назначена на 10 ноября. Ее проведут гендиректор МИА, телеведущий Дмитрий Киселев и главный редактор агентства "Россия сегодня" и телеканала Russia Today Маргарита Симоньян. Пресс-конференцию для журналистов МИА обещает собрать позже. Один из собеседников РБК утверждает, что, по сути, будет создано "новое информагентство": оно объединит несколько десятков иноязычных сайтов в разных территориально-языковых доменных зонах и станет работать на заграничную аудиторию. Два других источника рассказали, что рабочая версия названия проекта – "Спутник". По одной из версий, "Спутник" будет также использовать мощности радиокомпании "Голос России", которая входит в состав МИА "Россия сегодня", по другой – будут задействованы ресурсы телеканала Russia Today. В реестре лицензированных СМИ, который ведет Роскомнадзор, 29 мая 2014 года были зарегистрированы два медиа под названием Sputnik: радиоканал и информагентство. Учредителем обоих СМИ выступает МИА "Россия сегодня". Территория распространения обоих – Россия и зарубежные страны. Перечня стран не приводится, зато перечислены языки вещания. Их список повторяется в описании обеих организаций: всего 45 языков, в том числе стран Европы, Азии, СНГ, Северной и Южной Америки. "Это просто еще один бренд, – рассказывает собеседник РБК. – К государственному поисковику "Спутник", который "Ростелеком" запустил в мае, отношения не имеет". Речь может идти о порталах, похожих на "Украина.ру": о запуске этого "информационно-аналитического" ресурса МИА объявило 14 мая, а 30 октября заработала его английская версия. "Украина.ру" собиралась "знакомить с альтернативной точкой зрения о ситуации на Украине, кардинально отличающейся от той, которая доминирует в украинских и западных СМИ". По данным МИА на конец октября, этот ресурс имел "постоянную 40-тысячную русскоязычную аудиторию" и "более 24 тыс. подписчиков в соцсетях". Сколько составят инвестиции в "Спутник", собеседники РБК сказать затруднились. Как сообщал РБК в сентябре со ссылкой на проект бюджета на 2015-2017 годы, на МИА "Россия сегодня" в 2015 году будет выделено 6,48 млрд руб. госденег; хотя РИА Новости, на базе которого было создано МИА, претендовало только на 2,67 млрд руб. в 2014 году и на 2,35 млрд руб. в 2015 году. Симоньян тогда объяснила, что в МИА была интегрирована радиокомпания "Голос России" и субсидии МИА меньше совокупных бюджетов РИА Новости и "Голоса России". Радиовещание за рубежом обходится значительно дороже, чем внутрироссийское информационное агентство, каковым было РИА, поясняла Симоньян. Телеканал Russia Today рассчитывает на 15,38 млрд руб. в 2015 году против 11,87 млрд руб. в 2014 году. Ранее предполагалось, что канал получит в 2015 году только 10,95 млрд руб. Субсидии увеличены в связи с запуском каналов на французском и немецком языках, заявила тогда Симоньян. (http://daily.rbc.ru/ins/technology_and_media/05/11/2014) 29 октября 2014 года исполняется 85 лет с начала регулярного радиовещания на иностранных языках для зарубежных слушателей российской государственной радиостанции "Голос России". «Голос России» — государственная радиовещательная компания, ведущая передачи на зарубежные страны с 29 октября 1929 года (старейшая радиокомпания России). 29 октября 1929 года в эфире радиостанции, находившейся в ведении Всесоюзного центрального совета профессиональных союзов (ВЦСПС), прозвучала первая передача на немецком языке, которую подготовили сотрудники специально созданного Сектора передач для иностранных рабочих в СССР. 7 ноября 1929 года началось вещание на французском языке, а в конце того же года — на английском. Первоначально передачи выпускались два-три раза в неделю, а их продолжительность не превышала трех часов. С 1930 года вещание на иностранных языках стало ежедневным. В 1933 году радиостанция, получившая известность как "Московское радио", или иновещание "Московского радио", транслировала передачи на восьми иностранных языках. Накануне Второй мировой войны вещание велось уже на 13 языках. Учитывая, что "Московское радио" во время Великой Отечественной войны превратилось в важнейший, в ряде случаев единственный канал для получения правдивой информации о положении на фронтах, советское правительство предприняло меры для увеличения объема вещания на иностранных языках из Москвы. К концу 1941 года программы передавались уже на 21 языке. В 1941-1945 годах начались передачи на греческом, турецком, персидском, норвежском и других языках, вещание охватило Индию, страны Ближнего Востока, Китай, Японию, западную часть США. К концу 1945 года "Московское радио" вело трансляцию на 29 языках, а ее среднесуточный объем составлял почти 60 часов. В послевоенный период, вплоть до 1990-х годов, советское радиовещание на зарубежные страны систематически расширялось. К началу 1980-х годов иновещание "Московского радио" по количеству языков вещания достигло 75. Среди языков вещания были самые экзотические. Например, только на Индию, кроме хинди, вещание велось еще на нескольких языках. После распада СССР иновещание было перезапущено в 1993 году. Указом президента РФ от 22 декабря 1993 года была создана Российская государственная радиовещательная компания "Голос России" на базе творческо-производственного объединения "Международное московское радио" Российской государственной телерадиокомпании "Останкино", образованной в 1991 году на основе Гостелерадио СССР. В 1996 году Российская государственная радиовещательная компания "Голос России", согласно указу президента и постановлению правительства, перешла в ведение Федеральной службы России по телевидению и радиовещанию. С июля 1996 года "Голос России" работает во Всемирной компьютерной сети, ведет вещание в Интернете в звуковом и видео форматах. В 2003 году "Голос России" в числе крупнейших международных радиовещателей начал ежедневную трансляцию передач на Европу в цифровом стандарте Digital Radio Mondiale (DRM). К 2013 году "Голос России" вещал в 160 странах мира на 38 языках 151 час ежедневно на коротких и средних волнах, в FM-диапазоне, по спутниковым каналам, по мобильной телефонной сети. "Голос России" работал в интернете на 33 языках. К сайту "Голоса России", содержащему более 500 разделов, обращались посетители из 140 стран мира. Пользователям сайта компании было доступно вещание в режиме он-лайн, а также аудио, видео и мультимедийные материалы. "Голос России" вошел в пятерку самых слушаемых международных радиостанций, его совокупная аудитория достигла 109 миллионов человек. В конце 2013 года согласно указу президента РФ и приказу министерства связи и массовых коммуникаций Государственная радиовещательная компания "Голос России" вошла в состав международного информагентства "Россия сегодня", созданного на базе агентства РИА Новости. При реорганизации генеральный директор МИА "Россия сегодня" Дмитрий Киселев заявил, что вещание "Голоса России" будет продолжено в рамках структур агентства, а также будут сохранены бренды радиокомпании. Российская государственная радиостанция "Голос России", входящая в состав МИА "Россия сегодня", 1 августа 2014 года запустила круглосуточное вещание на территории Крымского федерального округа России. По словам Дмитрия Киселева, радиостанция будет способствовать всем переменам к лучшему на полуострове. (http://ria.ru/spravka/20141029/1030557376.html) Ярославское областное радио готовится отметить 85-летие. Этой юбилейной дате "Вести-Ярославль" посвящают цикл сюжетов. И первый материал о том, как зарождалась служба. Это студия "Радио России. Ярославль", откуда ведутся прямые эфиры и записи. Как видите, всё в таком - современном евростиле. А 85 лет назад в 1929-м году все было гораздо скромнее. Впрочем, у радио того времени были свои несомненные плюсы. В отчете Ярославского городского совета рабочих и красноармейских депутатов осенью 1929-го года есть запись: "Организована радиостудия для проведения местных радиопередач". В те годы радио боготворили - ведь через репродуктор можно было услышать живой голос! В конце 20-х это казалось чудом. Располагалась радиостудия тогда в здании главпочтамта. Радио доводило до людей все важные декреты и указы правительства. В памятном 41-м радио сообщало о начале войны с фашистами, а двадцать лет спустя в 61-м - о полете Гагарина в космос. О той насыщенной событиями истории отечественного радиовещания нынешние журналисты говорят с особым уважением и пиететом. "85 лет - это, конечно, дата серьезная и для человека и для организации. Поэтому "Радио России. Ярославль" - это конечно самая взрослая радиостанция среди всех, которые имеются в городе. Когда-то она была единственная, и когда-то, когда еще не было телевидения, конечно, радио играло громадную роль в жизни", - отметил директор ГТРК "Ярославия" Леонид Гунин. И действительно, многие помнят: приемники, подсоединенные к розеткам радиосети практически не выключались, они были частью той жизни. "Радиоприемник, который был в каждом доме, на каждой кухне, так скажем. И везде работала первая кнопка, и везде мы слушали наше радио - наше Ярославское областное радио. Я помню, мы жили в частном доме, и даже в частном доме у нас была радиоточка", - рассказывает начальник службы радиовещания ГТРК "Ярославия" Родион Латышев. (http://yaroslavl.rfn.ru/rnews.html?id=529601323&cid=7) 80 лет назад (в 1934 году) на главных площадях Свердловска были установлены громкоговорители. Собственное радиовещание в Свердловске началось в 1929 году, однако к 1934 году собственных радиоприёмников у горожан всё ещё было очень мало, поэтому громкоговорители, на которые была организована постоянная городская радиопередача, стали реальным источником официальной информации. Громкоговорители установили на шести главных площадях города: 1905 года, Труда, Комсомольской, Парижской Коммуны, Первой Пятилетки и Субботников. Такие же громкоговорители, которые в разговорной речи называли репродукторами, появились и на всех крупных свердловских предприятиях, а вот радиофикация частных домов и квартир шла много медленнее — радиоточки стали повседневным явлением лишь в 50-х годах. Вещание частично было всесоюзным (начиная с 1933 года передачи Второй программы Центрального вещания из Москвы стали передаваться и на Урал); частично — местное: радиостанция имени Свердлова. (http://www.oblgazeta.ru/society/20198/) Белые пятна хабаровского радиоэфира и истории О Борисе Огородникове, дикторе советского зарубежного вещания - http://debri-dv.com/article/10258/belye_pyatna_habarovskogo_radioefira_i_istorii. РОССИЯ-КРЫМКрымские СМИ могут обязать перерегистрироваться до 1 апреля 2015 года На рассмотрение Госдумы РФ внесен законопроект, который обязывает крымские СМИ перерегистрироваться по российскому законодательству до 1 апреля 2015 года, при этом процедура перерегистрации до указанной даты будет бесплатной. Информация о законопроекте размещена на сайте Госдумы. "Регистрация средств массовой информации, продукция которых предназначена для распространения на территории субъектов Российской Федерации – республики Крым и города федерального значения Севастополя, предоставление лицензий на телевизионное вещание и радиовещание на территориях Республики Крым и города федерального значения Севастополя до 1 апреля 2015 года осуществляется без взимания платы", - говорится в тексте законопроекта. Распространение СМИ на основании документов, выданных госорганами Украины, не будет разрешено после 1 апреля 2015 года. Автор документа, депутат Глеб Хор, который отвечает за связи с избирателями в Крыму, отмечает в пояснительной записке, что действующие в настоящее время в Крыму и Севастополе СМИ работают на основании украинских документов, а на Украине для осуществления телерадиовещания не требуется регистрировать контент. В российском же законодательстве для вещания необходимо зарегистрировать средство массовой информации в форме теле- или радиоканала, а изготовление и распространение незарегистрированного СМИ влечет административную ответственность. Напомним, ранее в Роскомнадзоре сообщили, что выдача лицензий на оказание услуг связи в Крыму и Севастополе будет происходить в ускоренном и упрощенном порядке. (http://cableman.ru/) РУМЫНИЯИзменение частоты Radio Romania International: 1300-1326 NF 13660 TIG 300 kW / 142 deg to N/ME Arabic, ex 13560 (DX RE MIX NEWS 879) Исправления в расписании Radio Romania International, опубликованном в midxb 916: ROMANIAN 1000-1056 15170T 15260G 17780T 17870G Suns only "Curierul romanesc" 1800-1856 5990G 7350G 2000-2056 5990G 7430G RUSSIAN 0530-0556 5940T-DRM 7330T (ex7320) (Wolfgang Bueschel) ТАДЖИКИСТАНВ ближайшие дни на приграничных территориях Таджикистана с Узбекистаном начнут вещание две новые радиовещательные кампании. Как сообщили ИА REGNUM в общественной организации "Хома", в Турсунзадевском районе начнет вещание новое радио "Садои Осиё", а на севере страны "Диёр FM". Радиостанция "Садои Осиё" уже приступила к вещанию в тестовом режиме на волне 106,8 МГц в приграничном с Узбекистаном Турсунзадевском районе, который расположен в 50 километрах западнее столицы Таджикистана. Второе радио "Диёр FM" начнет вещание в городе Истаравшан на севере страны. Обе радиостанции будут вещать на таджикском и русском языках. Напомним, что большинство населения приграничных районов Таджикистана являются узбекоязычными. И на этих территориях вовсю вещают телерадиокампании Узбекистана, что вызывает обеспокоенность таджикских властей. Открытие новых радиостанций в Таджикистане происходит на фоне того, что независимые средства массовой информации в регионах страны из-за отсутствия аудитории и рекламодателей сталкиваются с финансовыми проблемами, в результате чего уходят с рынка. Только с 2010 года до сегодняшнего дня две радиостанции и три информационных агентства в регионах Таджикистана прекратили деятельность из-за финансовых проблем. В настоящее время в регионах Таджикистана функционируют 33 независимых каналов телерадиовещания. (http://www.regnum.ru/news/polit/1862705.html) УКРАИНАШестого ноября Национальный совет по телевидению и радиовещанию планирует рассмотреть вопрос об отмене собственного решения №1260 от 29. 08. 2012 г. Об этом говорится в анонсе, размещенном на сайте ведомства. Речь идет об отмене действующей редакции универсальной программной услуги, то есть так называемого социального пакета из 32 телеканалов, которые любой кабельный провайдер обязан предоставлять абонентам бесплатно. До 2012 года в соцпакет включались только 16 каналов, но исключительно аналоговые. Если решение будет принято, то, по словам экспертов, из кабельных сетей по всей Украине исчезнут, в частности, телеканалы Enter Music/Пиксель, БiзнесТВ, БТБ, Эспресо TV, Enter-фiльм, НЛО-ТВ, К2 и MTV-Украина, а для ряда каналов, не полностью представленных на территории Украины в аналоговом вещании, существенно сократится аудитория. Причины решения на сайте регулятора не указываются. (http://mediasat.info/news/nacrada-planiruet-sokratit-chislo-besplatnyh-kanalov) По словам эксперта Андрея Золотарева, универсальная программная услуга является социальным продуктом, поскольку далеко не у всех украинцев есть возможность оплачивать услуги провайдеров кабельного телевидения. "Так или иначе, эта услуга цифрового телевидения популярна среди пенсионеров и малоимущих. В этой ситуации кабельные операторы не заинтересованы в том, чтобы доступ был максимально широким. Именно отсюда возникает намерения ряда провайдеров отменить УПУ", - подчеркнул эксперт. Он выразил надежду, что Нацсовет не будет становиться на сторону коммерсантов, а защитит интересы зрителей. "Сами эти намерения являются образцом попытки неприкрытого лоббирования коммерческих интересов. То есть многократно заявленное отделение бизнеса от политики остается благим намерением, не подкрепляемым практическими шагами", - отмечает Золотарев. Также эксперт обратил внимание, что с точки зрения социологии кабельные каналы в вопросах формирования общественного мнения далеко не так влиятельны, как большие общенациональные каналы. "Так что коммерческий интерес здесь очевиден. Услуги кабельных операторов - это деньги и еще раз деньги. Каждый стремится создать такие условия, чтобы социальный пакет были максимально сужен. Прибыль превыше всего", - резюмирует Золотарев. (http://dozor.kharkov.ua/news/social/1155315.html) ЧЕХИЯПрезидент Милош Земан на государственной радиостанции Radiozurnal продемонстрировал близость к народу. И показал превосходное знание мата. Впрочем, в отличие от известного анекдота ("Что он сказал?". "Мат опустить? Ничего"), глава Чешской Республики все же держал вчера достаточно содержательную речь. Некоторые его вульгарные высказывания касались и России. Говоря о группе Pussy Riot, он сказал, что "это порнографическая группка, которая виновата только в хулиганстве в православном храме... Вы же знаете, что по-английски означает pussy?". И сам ответил, что это «...». И пока ведущий отходил от шока, перешел на другую тему. Тоже с использованием красочных словечек. При обсуждении правительства он сказал, что один из его законов просто "...". На деликатное замечание ведущего, что со словами в эфире стоит быть поаккуратнее, президент парировал: «Да я вдохновляюсь у Карла Шварценберга (главный политический противник Земана), который в каждом втором предложении использует слово "...". Совет по телевидению и радиовещанию теперь думает, как можно наказать радиостанцию. С одной стороны, запрещенные слова. С другой – президент все-таки сказал... В свою очередь, на Чешском радио уже заявили, что предотвратить использование вульгаризмов в прямом эфире было невозможно. (http://www.kp.ru/daily/26303.7/3181394/) ЯПОНИЯЧастоты Shiokaze Sea Breeze с 26 октября: 1330-1400 on 5985 YAM 100 kW / 280 deg to KRE Japanese Mon 1330-1400 on 5985 YAM 100 kW / 280 deg to KRE Chinese Tue 1330-1400 on 5985 YAM 100 kW / 280 deg to KRE Japanese Wed 1330-1400 on 5985 YAM 100 kW / 280 deg to KRE English Thu 1330-1400 on 5985 YAM 100 kW / 280 deg to KRE Korean Fri 1330-1400 on 5985 YAM 100 kW / 280 deg to KRE Korean Sat 1330-1400 on 5985 YAM 100 kW / 280 deg to KRE Japanese Sun 1400-1430 on 5985 YAM 100 kW / 280 deg to KRE Japanese Mon 1400-1430 on 5985 YAM 100 kW / 280 deg to KRE Korean Tue 1400-1430 on 5985 YAM 100 kW / 280 deg to KRE Japanese Wed 1400-1430 on 5985 YAM 100 kW / 280 deg to KRE English Thu 1400-1430 on 5985 YAM 100 kW / 280 deg to KRE Korean Fri 1400-1430 on 5985 YAM 100 kW / 280 deg to KRE Japanese Sat 1400-1430 on 5985 YAM 100 kW / 280 deg to KRE Korean Sun alt.frequencies: 5910/6135/7220/7260 1600-1630 on 5910 YAM 100 kW / 280 deg to KRE Japanese Mon 1600-1630 on 5910 YAM 100 kW / 280 deg to KRE Chinese Tue 1600-1630 on 5910 YAM 100 kW / 280 deg to KRE Japanese Wed 1600-1630 on 5910 YAM 100 kW / 280 deg to KRE English Thu 1600-1630 on 5910 YAM 100 kW / 280 deg to KRE Korean Fri 1600-1630 on 5910 YAM 100 kW / 280 deg to KRE Korean Sat 1600-1630 on 5910 YAM 100 kW / 280 deg to KRE Japanese Sun 1630-1700 on 5910 YAM 100 kW / 280 deg to KRE Japanese Mon 1630-1700 on 5910 YAM 100 kW / 280 deg to KRE Korean Tue 1630-1700 on 5910 YAM 100 kW / 280 deg to KRE Japanese Wed 1630-1700 on 5910 YAM 100 kW / 280 deg to KRE English Thu 1630-1700 on 5910 YAM 100 kW / 280 deg to KRE Korean Fri 1630-1700 on 5910 YAM 100 kW / 280 deg to KRE Japanese Sat 1630-1700 on 5910 YAM 100 kW / 280 deg to KRE Korean Sun alt.frequencies: 5955/5975/6070/6110/6135/6165/6185/7240/7245 (http://swldxbulgaria.blogspot.com/2014/10/new-frequencies-of-shiokaze-sea-breeze.html - DX RE MIX NEWS 879) Авторское право (copyright): Московский Информационный DX Бюллетень, 2014. Проект разработан в Информационно-издательском центре "Радио-Телевидение-Связь". Все вопросы по данному проекту направляйте по адресу: rts-center@mtu-net.ru. Перепечатка и использование материалов в эфире только с разрешения редколлегии. Без предварительного согласования разрешается использование материалов данного издания в некоммерческих целях: публикации, распространяемые бесплатно; радиостанции, имеющие статус некоммерческой организации. При использовании материалов из данного издания ссылка на него обязательна. Распространяется бесплатно по электронной почте, а также в Интернете - на сервере www.dxing.ru. Отказ от получения следующих номеров бюллетеня направляйте по адресу: rusmidxb@mtu-net.ru. Общий тираж электронной рассылки: 963 экз. Уважаемые коллеги и читатели нашего бюллетеня. У вас есть возможность получать бюллетень оперативно в день его выпуска редактором. Рассылка бюллетеня первой очереди подписчиков осуществляется по электронной почте через сервис "рассылки" Российского DX-Портала (http://dxing.ru). Рассылка нашего электронного издания через подписной сервис Subscribe.ru и публикация бюллетеня для пользователей DX-Портала на его страницах в разделе "Публикации" происходят с некоторой задержкой. Условия включения в список первой очереди подписчиков очень просты: вам необходимо регулярно присылать в наше электронное издание свои новости, наблюдения или любую другую интересную информацию по тематике нашего бюллетеня для ее публикации в ближайшем номере. Адрес для отправки такой информации регулярно публикуется в начале каждого номера. Обратите внимание, что информация считается присланной в бюллетень, если адрес нашего бюллетеня стоит в графе "To" ("Кому") вашего электронного письма. Мы приглашаем вас к сотрудничеству и надеемся, что вы и дальше будете оставаться активными читателями Московского Информационного DX Бюллетеня, и с вашим участием наше издание станет еще более информативным и интересным. Обращаем ваше внимание, что некоторые провайдеры принимают рассылку нашего Портала за спам. Поэтому при выборе почтового адреса для получения нашего бюллетеня учитывайте возможность ручной настройки спам-фильтров или же свяжитесь с вашим провайдером и сообщите ему, что рассылка нашего Портала спамом не является. Мы гарантируем, что никаких иных материалов, не связанных с вашей подпиской на Московский Информационный DX Бюллетень, Российский DX-Портал в данном сервисе рассылать не будет. Много DX и 73! Коллектив редакторов МИDXБ |
В избранное | ||