Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Московский Информационный DX Бюллетень N 854


Московский Информационный DX Бюллетень
Еженедельное электронное издание
Номер 854
13 августа 2013 года
Срок приема информации в номер: вторник 02.00 всемирного времени.
Редактор текущего номера: Александр Дементьев.
Авторы сообщений несут полную ответственность за их достоверность.
Мнение редакции не всегда совпадает с мнением автора.
Время везде указано всемирное координированное - UTC.
Частоты везде указаны в кГц для диапазонов ДВ, СВ, КВ и в МГц в диапазоне УКВ.
Адрес бюллетеня (для ваших сообщений и информации в номер): rusmidxb@mtu-net.ru.


БЕЛОРУССИЯ

Во вторник 13 августа начались работы по обновлению внешнего вида Гродненской телевышки. В течение двух месяцев брестские промышленные альпинисты полностью перекрасят 250-метровую башню. Небольшой фоторепортаж с места событий сделал брестчанин Кирилл Петров, работающий на самом высоком объекте Гродно. Гродно с такого ракурса видели единицы. На покраску объекта потребуется около 2 тонн красной и белой краски. Работать, к слову, будут «дедовским» методом – вручную. Сначала снимут старую краску, потом обработают поверхность преобразователем ржавчины, прогрунтуют и приступят к покраске. http://s13.ru/archives/64184 + там же фото.

(Сергей Алексейчик, open_dx)

БРАЗИЛИЯ

После 21.00 в диапазоне 25 м начинают прослушиваться бразильские станции:

11855 кГц Radio Aparecida из Бразилии. Слышимость слабая, но без заметных помех. Передают бразильские песни.

11815 кГц Rаdio Brasil Central слышно слабо с сильными помехами от BSKSA Holy Quran 11820 и ВВС 11810.

11780 кГц Radio Nacional Amazonia с помехой от The Overcomer Ministry и Caribbean Beacon 11775. Небольшой сдвиг от номинала очевидно у последней станции.

11765 кГц Super Radio Deus e Amor с помехой от VO ISLAMIC REP.IRAN на японском. Биение несущих пару сот герц.

(Александр Егоров, Киев, Украина)

ВЕЛИКОБРИТАНИЯ

Новое время вечерней передачи Би-би-си на узбекском языке с 5 августа:

1700-1730 NF 12040 DHA 250 kW / 045 deg to CeAs, ex 1600-1630 on 13695
1700-1730 on 15175 WOF 300 kW / 070 deg to CeAs, ex 1600-1630 on same freq.

(DX RE MIX NEWS 794)

РОССИЯ

В России заработало первое ТВ, вещающее на таджикском языке. Первый выпуск новостей на таджикском языке независимого телевидения "Сафо" вышел в эфир накануне (08.08.2013) в 20 часов по московскому времени, а через час новости вышли в эфир на русском языке. Как сообщил "АП" редактор программ на русском языке ТВ "Сафо" Темур Варки, канал можно настроить через спутник Hotbird 11585/27500.

Первая передача началась с репортажа о праздновании Рамазана в России. В программе выступили муфтий Москвы Ильдар Аляудинов, известный мусульманский деятель России Гейдар Джемаль, ведущий Первого российского канала Максим Шевченко. В сюжете о том, как отмечали праздник в Таджикистане, выступили зампредседатель Комитета по делам религии РТ Мухтор Мавлонов, лидер ПИВТ Мухиддин Кабири, известный религиозный деятель Махмуджон Тураджонзода.

По словам Варки, инициаторами создания телевидения в России стали представители деловых кругов таджикской диаспоры в России.

"Сегодня в России взрослого таджикского населения не меньше, чем в Таджикистане. Проблема таджикской миграции стала уже проблемой не только для Таджикистана. К сожалению, власти Таджикистана не могут ее остановить и не в состоянии помочь своим гражданам", - отметил Варки.

По его словам, круглосуточный телеканал будет рассказывать русскому зрителю о таджиках и Таджикистане и вообще о Центральной Азии, Афганистане, Иране.

"Будем рассказывать, что таджики - это не "джамшуды", а древняя цивилизованная нация. Но надо и соответствовать такому утверждению. Потому что каждый таджик ответственен за имидж своей нации. Есть вина и наших сограждан в том негативном образе, который создался в представлении людей в России. Мы будем рассказывать о жизни и проблемах мигрантов. Думаю, что это интересно и таджикам на родине, и за ее пределами, а также нашим соотечественникам, русскоязычным братьям и сестрам, бывшим таджикистанцам", - рассказывает Варки.

Напомним, летом прошлого года в Интернете появилось первое онлайн-радио для таджикских трудовых мигрантов "Муходжир". Идея создания онлайн-радио "Муходжир" возникла у нескольких трудовых мигрантов, которые работают и проживают в Москве.

(Из обсуждения в форуме:

- Прежде чем ставить какое-то имя телевещанию или телепередаче сначала надо 100 раз изучить, что оно означает. Как мне известно, это слово - происхождение от греческого, означает отрицательное женское имя с не лучшей биографией, я не знаю, что означает это слово на таджикском языке, но на западе это слово толкуется как, я сразу приношу свои извинения за некорректное слово, лесбия.., и гомсе..., такое название за пределами Таджикистана неуместно и оскорбительно. Что за неграмотный придумал это слово... прошу всех читателей активного обсуждения за отмену этого названия на другое..., ближе к таджикскому народу. Таджики не вчера появившийся народ.

- Честно, мне тоже не нравится название телеканала. Неужели не могли придумать что то получше? К примеру - Салом ТV, Авесто ТV, Азия ТJ ТV...

(Кстати, слово "Сафо" в переводе с таджикского языка означает "чистота, прозрачность, спокойствие".)

(http://www.news.tj/ru/news/v-rossii-nachalo-veshchanie-tv-safo)

Радиовещанию на Кубани исполняется 87 лет

Вот уже 87 лет ведущие краевого радио приветствуют своих слушателей. А начиналось все в далеком 1925 году, когда на Кубани смонтировали два мощных радиоузла: в Краснодаре и станице Медведовской Тимашевского района. Еще через год, 11 августа 26-го, впервые прозвучало: "Говорит Краснодар". С того дня каждое утро жители и гости Кубани встречали на волне краевой радиостанции. Здесь звучали и дискуссионные программы, и спектакли, и интервью с известными людьми. А ведущих любили, уважали, к их мнению прислушивались, потому что все, о чем они рассказывали, каждый чувствовал и проживал со своим героем.

– Я никогда не забуду, как, приехала в поле, прошел дождь. Мне нужен был комбайнер-передовик. И я нашла его на кромке поля. Он стоял и плакал, потому что выпал град, и поле, в которое они все вложили жизнь и душу, погибло. Сколько прошло лет, а я не могу говорить об этом спокойно, – рассказала Людмила Горобец, редактор службы новостей краевого радио (1963-1996 годы).

Конечно, за это время радио стало иным. Теперь все программы хранятся в базе данных компьютера, а слушатели в студию не пишут – звонят. Технический прогресс не стоит на месте но, рассказывают ветераны радиовещания, обычное письмо, в конверте, не заменить.

– Мы получали письма к 9 мая, к нашим концертам, пачками. С рассказами на страницах, в тетрадях. О судьбах, о каких-то боевых эпизодах. Сегодня, наверное, трудно представить, чтобы это звучало в эфире. Наверное, потому что информационное радио не заменяет художественное вещание, – поделилась Ирина Путилина, редактор художественного вещания краевого радио (1985-2005 годы).

Сегодняшние радисты хранят в архиве около 50 тысяч записей прошлых лет. Такая коллекция – единственная в своем роде на Юге России, а ее фонд по-настоящему уникален.

– Есть очень много уникальных, я считаю, записей. Люди уже ушли, а все это хранится. Мы их записывали и сдавали в архив. Голоса потрясающих людей, которые делали историю нашего края, сохранились. Это бесценное достояние. Я очень хочу пожелать молодым, чтобы они взяли пленочки старые в архиве, послушали. Мне кажется, это будет хорошая школа, – рассказала Татьяна Павловская, редактор молодежных и детских передач краевого радио (1978-1997 годы).

Сегодня радио ГТРК "Кубань" – это "Радио России" и "Вести FM Кубань". Чтобы новости ежедневно выходили в эфир, здесь работают редакторы, корреспонденты, звукорежиссеры, ведущие программ. Они не только рассказывают о самых главных событиях края, но и дарят слушателям хорошее настроение.

– На сегодняшний день краевым радиовещанием занимается в десять раз меньше людей, чем занималось раньше. Это все связано и с изменением технических возможностей, и с применением новых технологий, – отметил Андрей Андреев, руководитель "Вестей FM Кубань".

Но главное, что радио слушают, его ведущих узнают, как и прежде, по голосу, и они продолжает оставаться для радиослушателей приятными собеседниками и источником информации.

(http://kubantv.ru/smi/44768-radioveshhaniju-na-kubani-ispolnjaetsja-87-let/)

Сергей Попов: Под наши программы уже выросло целое поколение нижегородцев, и для многих "Радио Рандеву" стало частью жизни.

Телерадиоведущий, преподаватель, генеральный директор нижегородского "Радио Рандеву" Сергей Попов рассказал НИА "Нижний Новгород" об особенностях развития регионального радио, путях его развития и музыкальных предпочтениях нижегородцев.

- Как менялось радио в России в течение последних лет?

Наверное, говоря об этом, есть смысл разделить XX век и XXI; если 90-е годы прошлого века стали настоящей революцией для радио, особенно радио регионального, да и федерального тоже, то, наверное, события века XXI уже не носили такого революционного характера. Здесь я бы провел аналогию с людьми, которые стояли у руля управления нашей страной все эти годы. То есть, сначала это действительно была революция, а потом наступил период определенной стабильности - средства массовой информации очень четко отразили политический курс. В 90-е развитие СМИ было очень бурным, телекомпании и радиостанции появлялись, как грибы после дождя, стал осваиваться FM – диапазон. Напомню, что радио "Европа Плюс" стало вещать с 1991 года, а радио "Рандеву" ведет историю с 1992. То, что происходит, скажем, в течение последних десяти лет, это уже отработка привычных схем. Революции я не вижу, просто одни медиа-холдинги покупают активы других, но это обычная ситуация в условиях современного рынка. Также я не могу сказать о каких-то прорывах, связанных с изобретением принципиального нового формата радиовещания, я их просто не вижу. Однако в эфире постоянно появляются новые радиостанции. Например, в регионах активно развивается информационно-музыкальный формат.

- Сейчас Интернет стал информационной средой, которая поглощает в себя все прочие ресурсы, и уже давно стал реальным конкурентом телевидению. Как в таких условиях выживать современной радиостанции?

"Радио Рандеву" всегда было вынуждено выживать в конкурентной борьбе с московскими радиостанциями, которые львиную долю своего бюджета тратят на рекламу и на продвижение своего бренда. Тем не менее, сам факт того что "Рандеву" в июле отметило свой 21 день рождения, убедительно свидетельствует, о том, что, перефразировав фразу Пола Маккартни, "слухи о моей смерти несколько преувеличены". Радио "Рандеву" неоднократно хоронили, и даже называли станции, которые якобы займут частоту 103,4 МГц. Безусловно, содержание региональной станции обходится дороже, чем жизнь "ретранслятора" из Москвы, которым хватает буквально 3-4 человека. "Радио Рандеву" никогда не экономило на своих слушателях. Несмотря на то, что радио в первую очередь развлекает, мы никогда не забываем информировать нижегородцев. Новости в нашем утреннем и дневном эфире выходят каждый час.

- Как вы можете оценить качество региональных авторских программ на радио, способны ли они конкурировать со столичными?

Я бы рассмотрел этот вопрос шире. В нашей стране исторически сложилось, что телеэфир основных телеканалов формируется в Москве и распространяется по стране. С радиостанциями та же самая ситуация. Статус "столичности" – это сложившееся положение вещей, которое воспринимается как должное. Для примера, в Америке нет "федерального" радио: там есть синдикаты, которые, зачастую базируюсь на одинаковых плейлистах, тем не менее, ведут свое вещание из разных городов со своими "родными" ведущими. То есть, одному владельцу может принадлежать радиостанции в Сиэттле и Детройте. Они работают на одну и ту же аудиторию и крутят одну и ту же музыку. Но! В студии каждой станции сидят, подчеркну, именно местные люди, которые четко понимают, чем в данный момент живет их город. Их можно встретить на улице, или в каком-нибудь баре, они участвуют в культурных мероприятиях города. То есть дистанция между жителями города и радиоведущими значительно сокращается. В этом плане, я считаю, что у "Радио Рандеву" и других наших немногочисленных региональных вещателей есть огромный плюс. Мы можем оперативно реагировать на новости, которые являются важными для нашего региона и зачастую неинтересны для Москвы. Может быть, не все радиостанции понимают, как использовать "местный" ресурс, но те, кто всерьез относится к развитию своего проекта, прекрасно используют эти возможности.

- Какова аудитория слушателей радио "Рандеву" на данный момент?

Слушателей принято разделять на пассивных слушателей, которые воспринимают, радио нечто "мурлыкающе". А есть активные пользователи, которые действительно слушают тексты ведущих, и если было сказано что-то лишнее, это незамедлительно находит отклик в Интернете на форумах и пр. За 21 год "Рандеву" неоднократно меняло свой формат. Но это нормальная практика, когда радио в ходе своего развития корректирует свое звучание под ту или иную аудиторию. Ведь даже самые преданные слушатели тоже взрослеют!

В течение последнего полугода "Рандеву" повернулось лицом вновь к более взрослой аудитории. Представители среднего и крупного бизнеса - это наши реальные слушатели и рекламодатели. На самом деле, это достаточно легко проверить, послушав рекламу. Перефразировав известную поговорку, можно сказать: "Послушай рекламу на радио, и поймешь, для кого это радио работает"! С другой стороны, меня очень радует, когда я читаю комментарии в группе нашей радиостанции в Интернете, понимаю, что среди наших слушателей есть и очень молодые нижегородцы. Музыка, которую мы адресуем людям от 25 лет и старше, находит благодарных слушателей и среди более молодой аудитории.

- Что представляет собой плейлист "Радио Рандеву"?

Самое главное для "Радио Рандеву" - это качество материала. Если говорить о музыке, то даже, если бы мы скрупулезно скопировали модель топовой столичной радиостанции, то все равно оказались всего лишь ее копией. А копия всегда хуже оригинала. Поэтому мы стараемся балансировать между миром и нашим городом, изучая вкусы нижегородцев. В своем эфире мы смешиваем качественную западную музыку последних 15-20 лет, разбавляя ее 15-20 процентами отечественной. Я был бы готов добавить и больше, но, к сожалению, в России и Украине качественно сделанной музыки не так много, как хотелось бы.

- Сергей, сотрудничает ли ваше радио с местными музыкантами?

Мы вместе с нашим музыкальным редактором готовы рассматривать для эфира записи нижегородских музыкантов. К сожалению, многие талантливые исполнители не могут предоставить нам материал надлежащего технического уровня. Мы не сможем позволить себе поставить в эфир "живую" звуковую дорожку, снятую с любительской видеокамеры. Такие записи пусть живут на просторах Интернета. Я знаком с исполнителями, которые живут в Нижнем Новгороде, и которых без тени сомнения можно назвать музыкантами российского уровня, Я считаю, что "Радио Рандеву" должно предоставлять им площадку для творчества и продвижения своей музыки.

- Есть ли какое-то оптимальное соотношение отечественной и зарубежной музыки для звучания в вашем радиоэфире?

На "Радио Рандеву" это соотношение 15-20%. Думаю, что радиослушатели, неискушенные в современной музыке, даже не догадываются, что некоторые исполнители, например "Tesla boy" и "Triangle sun" - московские проекты, которые исполняют песни на английском языке. Они научились делать качественный звук и при этом пишут красивые мелодии. У таких коллективов есть шанс прорваться на международный музыкальный рынок.

- Каким должен быть директор радио: творческой личностью или специалистом в области менеджмента или финансов?

В качестве ответа на ваш вопрос я приведу реальный пример, как одна из старейших звукозаписывающих компаний мира "EMI", которая владела каталогами таких групп и исполнителей, как The Beatles, Rolling Stones, Queen, Pet Shop Boys, Робби Уильямс (Robbie Williams) и многих-многих других звезд, из-за ряда финансовых проблем, в прошлом десятилетии была отдана в управление профессиональным менеджерам Terra Firma. И вот пару лет назад один из ключевых игроков музыкального рынка с более чем столетней историей, в результате бездарного управления "супер-пупер управленцев" был объявлен банкротом, а музыкальные активы "EMI" в разных пропорциях поделены между ныне действующими мейджерами. Финансисты, которые ворочали миллиардами и приносили сверхприбыли своим клиентам, обанкротили "EMI", столкнувшись с музыкальным бизнесом, специфики которого они не знали, и не сумели понять.

- Как вы оцениваете качество подготовки новых кадров в Нижнем Новгороде для работы на радио?

Я по своему опыту работы со студентами в течение десяти лет, заметил, что примерно в 2007-2008 годах был большой демографический провал. Студентов, которые приходили учиться по специальности "радиожурналистика" было мало, и при этом наблюдался большой отсев в ходе учебы. Доходило до того, что в группах оставалось по два-три человека.

Процентное соотношение талантливых людей на одном потоке всегда примерно одно и то же. Одно дело, когда в группе из 20 человек оказываются примерно 5-6 талантливых личностей, которые связывают свою жизнь с радио. Когда же группа состоит из четырех человек, вероятность того, что их них хоть один дойдет до финиша - невелика. Несмотря на то, что я очень трепетно отношусь ко всем своим студентам, далеко не все из них по окончании университета выбирают радио.

- Существует ли дефицит квалифицированных специалистов на радио "Рандеву"?

Желающих работать на радио всегда очень много. Буквально в тот же день, как я был утвержден в должности генерального директора, на меня обрушился поток писем от разных людей, с просьбой принять на работу. Причем это были люди без опыта работы на радио. В нашем городе вещает много радиостанций, но число действительно профессиональных людей, увы, ограничено. Унификация, которая заставляет большинство работников радио делать несколько работ одновременно - принимать звонки в эфире, начитывать рекламные ролики, а заодно и подрабатывать рекламным агентом или редактором новостей на соседней радиостанции, увы, работает против работника. В таких условиях у людей мало возможностей вырастить себя как "радиоЛичность". Зачастую люди мнят себя профессионалами лишь из-за хорошего голоса, но в моем представлении, хороший ведущий радиоэфира должен обладать не просто поставленным голосом и грамотной речью. К сожалению, часто приходится сталкиваться с тем, что люди воспринимают радио, как сугубо прикладную работу. По большому счету им без разницы, где работать: у станка ли стоять, у микрофона ли сидеть. При таком отношении не уверен, что им нужно стоить карьеру именно в этом сегменте рынка. Прибыльнее работать ведущим на сельских свадьбах.

Радио нужно любить! Если есть эта любовь, то она, как правило, взаимна. Радио платит той же монетой, может быть, не всегда сразу, но эта любовь обязательно возвращается людям.

- За что лично вы любите радио? Не сомневаетесь ли вы в выбранном пути?

Радио по сравнению с телевидением, куда хотят попасть почти все, – более изысканный инструмент. Несмотря на кажущуюся простоту перед человеком "за кадром" стоят не менее сложные задачи. Я знаю примеры, когда люди, состоявшиеся как звезды телеэфира, придя на радио, оказались совершенно не при делах. Эффектные паузы в телеэфире, когда понимаешь, что на тебя работает картинка, - на радио совершенно неуместны. Я бы советовал людям, выбирающим такую профессию, сначала практиковаться на радио, а потом идти на телевидение. Несмотря на кажущуюся схожесть, это разные жанры.

Родина коммерческого радиовещания - США, где с 20-х годов прошлого столетия радио развивалось очень активно. Интересно, что в период бурного развития американского телевидения, многие американские радиостанции заставляли своих работников подписывать контракты, ограничивающие их появление на телеэкранах и страницах журналов. Это было сделано для того, чтобы не разрушать тот образ, который формирует у слушателя ведущий своим голосом. Забавно, не правда ли? Тогда радио искало свои плюсы именно в недосказанности и ореоле тайны, окружающей своих работников, которые, в свою очередь, становились легендами.

- Что "Радио Рандеву" представляет из себя в настоящий момент?

Мы первая нижегородская FM-радиостанция, и мы в эфире с 1992 года. В этом плане у нас просто нет конкурентов, потому что никто из местных радиовещателей не может похвастаться таким послужным списком. С одной стороны это повод для гордости, с другой - большая ответственность. Нижегородцы нас знают, и надеюсь, любят. Во всяком случае, те слова поздравлений, которые звучали 14 июля, в наш День рождения в прямом эфире, были искренними.

Исходя из всего вышесказанного, мы должны вести себя очень в эфире очень аккуратно, так как образ радиостанции, который складывался десятилетиями, требует бережного к себе отношения. Под наши программы уже выросло целое поколение нижегородцев, и для многих "Радио Рандеву" стало частью жизни. Я надеюсь, что дети наших первых слушателей унаследуют от своих родителей интерес к радио. Своему родному, нижегородскому. А мы, в свою очередь, сделаем все, чтобы "Радио Рандеву" оставалось модным, стильным и интересным.

(http://www.niann.ru, 12.08.13)

("...перефразировав фразу Пола Маккартни, "слухи о моей смерти несколько преувеличены"... Кому что. Первоисточник, вообще-то, Марк Твен)

США

Изменение частоты Radio Free Asia:

1600-1700 NF 15400 SAI 100 kW / 325 deg to EaAs Chinese Tue, ex 15340

(DX RE MIX NEWS 794)

Расписание А-13 Voice of America и Radio Marti:

0000-0030 on  5955 UDO 250 kW / 280 deg to SEAs Burmese
0000-0030 on  7430 IRA 250 kW / 057 deg to SEAs Burmese
0000-0030 on  9325 PHT 250 kW / 270 deg to SEAs Burmese

0000-0100 on  7250 KWT 250 kW / 080 deg to CeAs Tibetan
0000-0100 on  9310 UDO 250 kW / 324 deg to CeAs Tibetan Tue/Thu
0000-0100 on  9340 UDO 250 kW / 324 deg to CeAs Tibetan Mon/Wed/Fri
0000-0100 on  9350 UDO 250 kW / 324 deg to CeAs Tibetan Sat
0000-0100 on  9360 UDO 250 kW / 324 deg to CeAs Tibetan Sun
0000-0100 on  9545 PHT 250 kW / 332 deg to EaAs Chinese
0000-0100 on  9855 IRA 250 kW / 020 deg to CeAs Tibetan
0000-0100 on 15385 PHT 250 kW / 332 deg to EaAs Chinese
0000-0100 on 15565 UDO 250 kW / 030 deg to EaAs Chinese
0000-0100 on 17560 PHT 250 kW / 349 deg to EaAs Chinese

0030-0100 on  7430 KWT 250 kW / 082 deg to SoAs Learning English
0030-0100 on  9325 UDO 250 kW / 280 deg to SEAs Learning English
0030-0100 on  9790 PHT 250 kW / 270 deg to SEAs Learning English
0030-0100 on 12015 UDO 250 kW / 030 deg to EaAs Learning English
0030-0100 on 15290 PHT 250 kW / 349 deg to EaAs Learning English
0030-0100 on 17820 PHT 250 kW / 021 deg to EaAs Learning English

0000-0300 on  6030 GB  250 kW / 225 deg to Cuba Spanish Radio Marti
0000-0300 on  7365 GB  250 kW / 183 deg to Cuba Spanish Radio Marti

0100-0200 on  7430 KWT 250 kW / 082 deg to SoAs English
0100-0200 on  9780 IRA 250 kW / 356 deg to SoAs English
0100-0200 on 15205 UDO 250 kW / 292 deg to SoAs English

0100-0300 on  9370 KWT 250 kW / 080 deg to WeAs Pashto Deewa Radio
0100-0300 on 11895 IRA 250 kW / 340 deg to WeAs Pashto Deewa Radio
0100-0300 on 12035 KWT 250 kW / 078 deg to WeAs Pashto Deewa Radio

0130-0200 on  9825 GB  250 kW / 172 deg to SoAm Learning English Tue-Sat

0130-0230 on 11565 KWT 250 kW / 070 deg to WeAs Dari Radio Ashna
0130-0230 on 15090 UDO 250 kW / 300 deg to WeAs Dari Radio Ashna

0130-0300 on  7305 UDO 250 kW / 276 deg to SEAs Burmese
0130-0300 on 15115 PHT 250 kW / 283 deg to SEAs Burmese
0130-0300 on 17780 PHT 250 kW / 283 deg to SEAs Burmese

0230-0300 on  5745 GB  250 kW / 190 deg to Cuba Radiogram Sun

0300-0330 on  6135 SMG 250 kW / 146 deg to SDN  Arabic Afia Darfur
0300-0330 on  7260 SAO 100 kW / 052 deg to SDN  Arabic Afia Darfur
0300-0330 on  9815 NAU 250 kW / 160 deg to SDN  Arabic Afia Darfur

0300-0400 on  4930 BOT 100 kW / 020 deg to SoAf English
0300-0400 on  6030 GB  250 kW / 205 deg to Cuba Spanish Radio Marti Tue-Sun
0300-0400 on  6080 SAO 100 kW / 138 deg to CSAf English
0300-0400 on  7365 GB  250 kW / 183 deg to Cuba Spanish Radio Marti Tue-Sun
0300-0400 on  9370 KWT 250 kW / 080 deg to WeAs Pashto Deewa Radio
0300-0400 on  9885 BOT 100 kW / 350 deg to CeAf English
0300-0400 on 11895 KWT 250 kW / 078 deg to WeAs Pashto Deewa Radio
0300-0400 on 12035 KWT 250 kW / 078 deg to WeAs Pashto Deewa Radio
0300-0400 on 15130 UDO 250 kW / 313 deg to CeAs Tibetan
0300-0400 on 17735 PHT 250 kW / 315 deg to CeAs Tibetan
0300-0400 on 21460 PHT 250 kW / 315 deg to CeAs Tibetan Mon
0300-0400 on 21470 PHT 250 kW / 315 deg to CeAs Tibetan Tue
0300-0400 on 21480 PHT 250 kW / 315 deg to CeAs Tibetan Wed
0300-0400 on 21490 PHT 250 kW / 315 deg to CeAs Tibetan Thu
0300-0400 on 21500 PHT 250 kW / 315 deg to CeAs Tibetan Fri
0300-0400 on 21515 PHT 250 kW / 315 deg to CeAs Tibetan Sat
0300-0400 on 21530 PHT 250 kW / 315 deg to CeAs Tibetan Sun

0330-0400 on  7325 SAO 100 kW / 100 deg to SoAf Kinyarwanda
0330-0400 on  7340 BOT 100 kW / 010 deg to SoAf Kinyarwanda
0330-0400 on 11750 SMG 250 kW / 130 deg to EaAf Somali
0330-0400 on 11905 SAO 100 kW / 100 deg to SoAf Kinyarwanda
0330-0400 on 13680 IRA 250 kW / 275 deg to EaAf Somali
0330-0400 on 15620 IRA 250 kW / 267 deg to EaAf Somali

0400-0430 on  7325 SAO 100 kW / 100 deg to SoAf Kinyarwanda Sat/Sun
0400-0430 on  7340 BOT 100 kW / 010 deg to SoAf Kinyarwanda Sat/Sun
0400-0430 on  9885 BOT 100 kW / 350 deg to CeAf English
0400-0430 on 11905 SAO 100 kW / 100 deg to SoAf Kinyarwanda Sat/Sun

0400-0500 on  4930 BOT 100 kW / 020 deg to SoAf English
0400-0500 on  4960 SAO 100 kW / 030 deg to WCAf English
0400-0500 on  6080 SAO 100 kW / 138 deg to CSAf English
0400-0500 on 12025 BOT 100 kW / 350 deg to CeAf English
0400-0500 on 15155 UDO 250 kW / 313 deg to CeAs Tibetan
0400-0500 on 17735 UDO 250 kW / 324 deg to CeAs Tibetan
0400-0500 on 21455 PHT 250 kW / 315 deg to CeAs Tibetan Mon
0400-0500 on 21465 PHT 250 kW / 315 deg to CeAs Tibetan Tue
0400-0500 on 21500 PHT 250 kW / 315 deg to CeAs Tibetan Wed
0400-0500 on 21510 PHT 250 kW / 315 deg to CeAs Tibetan Thu
0400-0500 on 21530 PHT 250 kW / 315 deg to CeAs Tibetan Fri
0400-0500 on 21550 PHT 250 kW / 315 deg to CeAs Tibetan Sat
0400-0500 on 21570 PHT 250 kW / 315 deg to CeAs Tibetan Sun

0400-0700 on  6030 GB  250 kW / 205 deg to Cuba Spanish Radio Marti Tue-Sun
0400-0700 on  7405 GB  250 kW / 183 deg to Cuba Spanish Radio Marti Tue-Sun

0500-0530 on  4960 SAO 100 kW / 030 deg to WCAf Hausa
0500-0530 on  6035 ASC 250 kW / 027 deg to WCAf Hausa
0500-0530 on  6095 SAO 100 kW / 000 deg to WCAf Hausa

0500-0600 on  4930 BOT 100 kW / 020 deg to SoAf English
0500-0600 on  6080 SAO 100 kW / 138 deg to CSAf English
0500-0600 on 11905 SMG 250 kW / 114 deg to WeAs Kurdish
0500-0600 on 12025 BOT 100 kW / 010 deg to CSAf English
0500-0600 on 15265 UDO 250 kW / 313 deg to CeAs Tibetan
0500-0600 on 15525 IRA 250 kW / 316 deg to WeAs Kurdish
0500-0600 on 15580 BOT 100 kW / 350 deg to CeAf English
0500-0600 on 17490 UDO 250 kW / 324 deg to CeAs Tibetan
0500-0600 on 17870 IRA 250 kW / 299 deg to WeAs Kurdish
0500-0600 on 21460 PHT 250 kW / 315 deg to CeAs Tibetan Mon
0500-0600 on 21470 PHT 250 kW / 315 deg to CeAs Tibetan Tue
0500-0600 on 21480 PHT 250 kW / 315 deg to CeAs Tibetan Wed
0500-0600 on 21490 PHT 250 kW / 315 deg to CeAs Tibetan Thu
0500-0600 on 21510 PHT 250 kW / 315 deg to CeAs Tibetan Fri
0500-0600 on 21530 PHT 250 kW / 315 deg to CeAs Tibetan Sat
0500-0600 on 21545 PHT 250 kW / 315 deg to CeAs Tibetan Sun

0530-0600 on  4960 SAO 100 kW / 030 deg to WCAf French Mon-Fri
0530-0600 on  6095 SAO 100 kW / 000 deg to WCAf French Mon-Fri
0530-0600 on  9885 BOT 100 kW / 350 deg to CeAf French Mon-Fri
0530-0600 on 13830 SAO 100 kW / 100 deg to CeAf French Mon-Fri

0600-0630 on  4960 SAO 100 kW / 030 deg to WCAf French Mon-Fri
0600-0630 on  6095 SAO 100 kW / 000 deg to WCAf French Mon-Fri
0600-0630 on  9885 GB  250 kW / 091 deg to CeAf French Mon-Fri
0600-0630 on 13830 IRA 250 kW / 279 deg to CeAf French Mon-Fri

0600-0700 on  6080 SAO 100 kW / 138 deg to CSAf English
0600-0700 on 12025 BOT 100 kW / 010 deg to CSAf English
0600-0700 on 15580 BOT 100 kW / 350 deg to CeAf English

0700-0730 on  4960 SAO 100 kW / 030 deg to WCAf Hausa
0700-0730 NF 11885 SAO 100 kW / 020 deg to WCAf Hausa, ex 11785
0700-0730 on 13725 SAO 100 kW / 000 deg to WCAf Hausa

0700-0900 on  5980 GB  250 kW / 174 deg to Cuba Spanish Radio Marti Tue-Sun
0700-0900 on  6030 GB  250 kW / 205 deg to Cuba Spanish Radio Marti Tue-Sun

0900-1000 on  5980 GB  250 kW / 174 deg to Cuba Spanish Radio Marti
0900-1000 on  6030 GB  250 kW / 205 deg to Cuba Spanish Radio Marti

0900-1100 on 11825 PHT 250 kW / 349 deg to EaAs Chinese
0900-1100 on 11965 UDO 250 kW / 006 deg to EaAs Chinese
0900-1100 on 13740 UDO 250 kW / 018 deg to EaAs Chinese
0900-1100 on 17485 UDO 250 kW / 030 deg to EaAs Chinese
0900-1100 on 21695 PHT 250 kW / 349 deg to EaAs Chinese

1000-1200 on  6030 GB  250 kW / 205 deg to Cuba Spanish Radio Marti
1000-1200 on  9805 GB  250 kW / 183 deg to Cuba Spanish Radio Marti

1100-1130 on 12030 SAO 100 kW / 076 deg to WCAf French Sat
1100-1130 on 13735 SAO 100 kW / 100 deg to WCAf French Sat
1100-1130 on 15715 GB  250 kW / 094 deg to WCAf French Sat
1100-1130 on 17850 IRA 250 kW / 271 deg to WCAf French Sat

1100-1200 on  6110 UDO 250 kW / 030 deg to EaAs Chinese
1100-1200 on  9845 PHT 250 kW / 315 deg to EaAs Chinese
1100-1200 on 11785 UDO 250 kW / 006 deg to EaAs Chinese
1100-1200 on 11825 PHT 250 kW / 349 deg to EaAs Chinese

1130-1230 on 11965 PHT 250 kW / 270 deg to SEAs Burmese
1130-1230 on 15555 PHT 250 kW / 283 deg to SEAs Burmese
1130-1230 on 17680 PHT 250 kW / 315 deg to SEAs Burmese

1200-1300 on  6110 UDO 250 kW / 030 deg to EaAs Chinese
1200-1300 on  7225 PHT 250 kW / 021 deg to EaAs Korean
1200-1300 on  7405 GB  250 kW / 205 deg to Cuba Spanish Radio Marti
1200-1300 on  7575 UDO 250 kW / 018 deg to EaAs English
1200-1300 on  9490 TIN 250 kW / 333 deg to EaAs Korean
1200-1300 on  9510 PHT 250 kW / 283 deg to SEAs English
1200-1300 on  9805 GB  250 kW / 183 deg to Cuba Spanish Radio Marti
1200-1300 on 11785 UDO 250 kW / 006 deg to EaAs Chinese
1200-1300 on 11825 PHT 250 kW / 349 deg to EaAs Chinese
1200-1300 on 12075 PHT 125 kW / 349 deg to SEAs English
1200-1300 on 12150 PHT 250 kW / 270 deg to EaAs English
1200-1300 on 15250 PHT 250 kW / 315 deg to EaAs Chinese
1200-1300 on 15775 PHT 250 kW / 021 deg to EaAs Korean

1230-1300 on  9695 PHT 250 kW / 270 deg to SEAs Laotian
1230-1300 on 11965 PHT 250 kW / 270 deg to SEAs Laotian

1300-1330 on  6095 GB  250 kW / 190 deg to Cuba Radiogram Sun

1300-1400 on  6110 PHT 250 kW / 332 deg to EaAs Chinese
1300-1400 on  7225 PHT 250 kW / 021 deg to EaAs Korean
1300-1400 on  7365 UDO 250 kW / 054 deg to CeAs Cantonese
1300-1400 on  7405 GB  250 kW / 205 deg to Cuba Spanish Radio Marti
1300-1400 on  7495 UDO 250 kW / 300 deg to WeAs Pashto Deewa Radio
1300-1400 on  7575 UDO 250 kW / 018 deg to SEAs English Sat/Sun
1300-1400 on  9310 IRA 250 kW / 334 deg to WeAs Pashto Deewa Radio
1300-1400 on  9510 PHT 250 kW / 283 deg to SEAs English Sat/Sun
1300-1400 on  9695 UDO 250 kW / 311 deg to WeAs Pashto Deewa Radio
1300-1400 on 11785 UDO 250 kW / 349 deg to EaAs Chinese
1300-1400 on 11805 SAI 100 kW / 310 deg to EaAs Chinese
1300-1400 on 11935 TIN 250 kW / 333 deg to EaAs Korean
1300-1400 on 11990 NVS 250 kW / 120 deg to EaAs Chinese
1300-1400 on 12075 TIN 250 kW / 049 deg to SEAs English Sat/Sun
1300-1400 on 12150 PHT 250 kW / 270 deg to EaAs English Sat/Sun
1300-1400 on 13690 IRA 250 kW / 340 deg to WeAs Pashto Deewa Radio
1300-1400 on 13820 GB  250 kW / 174 deg to Cuba Spanish Radio Marti
1300-1400 on 15115 UDO 250 kW / 014 deg to EaAs Chinese
1300-1400 on 15170 IRA 250 kW / 267 deg to EaAf Somali
1300-1400 on 15775 PHT 250 kW / 021 deg to EaAs Korean
1300-1400 on 17530 SMG 250 kW / 139 deg to EaAf Somali

1330-1430 on 11695 IRA 250 kW / 073 deg to SEAs Khmer

1400-1500 on  4930 BOT 100 kW / 020 deg to SoAf English
1400-1500 on  6080 SAO 100 kW / 138 deg to SoAf English
1400-1500 on  6110 PHT 250 kW / 021 deg to EaAs Chinese
1400-1500 on  7225 TIN 250 kW / 329 deg to EaAs Korean
1400-1500 on  7365 PHT 250 kW / 332 deg to CeAs Cantonese
1400-1500 on  7495 UDO 250 kW / 300 deg to WeAs Pashto Deewa Radio
1400-1500 on  7575 UDO 250 kW / 268 deg to SoAs English Mon-Fri
1400-1500 on  9310 IRA 250 kW / 334 deg to WeAs Pashto Deewa Radio
1400-1500 on  9695 UDO 250 kW / 311 deg to WeAs Pashto Deewa Radio
1400-1500 on  9845 UDO 250 kW / 030 deg to EaAs Chinese
1400-1500 on  9850 BIB 100 kW / 105 deg to WeAs Kurdish
1400-1500 on  9920 UDO 250 kW / 324 deg to CeAs Tibetan
1400-1500 on 11615 PHT 250 kW / 332 deg to CeAs Chinese
1400-1500 on 11935 TIN 250 kW / 333 deg to EaAs Korean
1400-1500 on 11990 NVS 250 kW / 120 deg to EaAs Chinese
1400-1500 on 12040 PHT 250 kW / 332 deg to EaAs Chinese
1400-1500 on 12150 PHT 250 kW / 270 deg to SoAs English Mon-Fri
1400-1500 on 13690 LAM 100 kW / 092 deg to WeAs Pashto Deewa Radio
1400-1500 NF 15490 PHT 250 kW / 270 deg to SEAs English Mon-Fri, ex 12120
1400-1500 on 15775 PHT 250 kW / 021 deg to EaAs Korean
1400-1500 on 15580 SAO 100 kW / 138 deg to SoAf English
1400-1500 on 17505 LAM 100 kW / 077 deg to CeAs Tibetan Mon
1400-1500 on 17530 LAM 100 kW / 077 deg to CeAs Tibetan Tue
1400-1500 on 17540 LAM 100 kW / 077 deg to CeAs Tibetan Wed
1400-1500 on 17560 LAM 100 kW / 077 deg to CeAs Tibetan Thu
1400-1500 on 17570 LAM 100 kW / 077 deg to CeAs Tibetan Fri
1400-1500 on 17580 LAM 100 kW / 077 deg to CeAs Tibetan Sun
1400-1500 on 17590 LAM 100 kW / 077 deg to CeAs Tibetan Sat
1400-1500 on 17740 UDO 250 kW / 321 deg to CeAs Tibetan
1400-1500 on 17870 IRA 250 kW / 299 deg to WeAs Kurdish

1400-1800 on 11930 GB  250 kW / 184 deg to Cuba Spanish Radio Marti
1400-1800 on 13820 GB  250 kW / 174 deg to Cuba Spanish Radio Marti

1430-1500 on 12075 TIN 250 kW / 287 deg to SEAs Burmese

1430-1530 on  9335 KWT 250 kW / 070 deg to WeAs Pashto Radio Ashna
1430-1530 on  9790 KWT 250 kW / 080 deg to WeAs Pashto Radio Ashna
1430-1530 on 11965 IRA 250 kW / 057 deg to SEAs Burmese
1430-1530 on 15090 KWT 250 kW / 070 deg to WeAs Pashto Radio Ashna

1430-1630 on  5880 PHT 250 kW / 270 deg to SEAs Burmese
1430-1630 on  9320 PHT 250 kW / 270 deg to SEAs Burmese

1500-1530 on  9540 UDO 250 kW / 316 deg to CeAs Uzbek
1500-1530 on  9580 PHT 250 kW / 315 deg to CeAs Uzbek
1500-1530 on 11920 SMG 250 kW / 073 deg to CeAs Uzbek
1500-1530 on 12085 SAO 100 kW / 000 deg to WCAf Hausa
1500-1530 on 13725 SAO 100 kW / 020 deg to WCAf Hausa
1500-1530 on 15100 KWT 250 kW / 046 deg to CeAs Uzbek Tue/Sat
1500-1530 on 15120 KWT 250 kW / 046 deg to CeAs Uzbek Sun
1500-1530 on 15140 KWT 250 kW / 046 deg to CeAs Uzbek Mon
1500-1530 on 15255 KWT 250 kW / 046 deg to CeAs Uzbek Wed
1500-1530 on 15285 KWT 250 kW / 046 deg to CeAs Uzbek Thu
1500-1530 on 15290 KWT 250 kW / 046 deg to CeAs Uzbek Fri
1500-1530 on 17690 SMG 250 kW / 184 deg to WCAf Hausa

1500-1600 on  4930 BOT 100 kW / 020 deg to SoAf English
1500-1600 on  6080 SAO 100 kW / 138 deg to SoAf English
1500-1600 on  6140 UDO 250 kW / 284 deg to SoAs Learning English
1500-1600 on  7495 UDO 250 kW / 300 deg to WeAs Pashto Deewa Radio
1500-1600 on  7540 PHT 250 kW / 270 deg to SoAs Learning English
1500-1600 on  7575 UDO 250 kW / 268 deg to SoAs English
1500-1600 on  9310 IRA 250 kW / 334 deg to WeAs Pashto Deewa Radio
1500-1600 on  9355 UDO 250 kW / 311 deg to WeAs Pashto Deewa Radio
1500-1600 on  9400 PHT 250 kW / 349 deg to EaAs Learning English
1500-1600 on 12150 PHT 250 kW / 270 deg to SoAs English
1500-1600 on 13690 UDO 250 kW / 300 deg to WeAs Pashto Deewa Radio
1500-1600 NF 15490 UDO 250 kW / 284 deg to SoAs English, ex 12120
1500-1600 on 15580 BOT 100 kW / 350 deg to CeAf English
1500-1600 on 17895 BOT 100 kW / 010 deg to CSAf English

1530-1630 on  9335 KWT 250 kW / 070 deg to WeAs Dari Radio Ashna
1530-1630 on  9790 KWT 250 kW / 080 deg to WeAs Dari Radio Ashna
1530-1630 on 15090 KWT 250 kW / 070 deg to WeAs Dari Radio Ashna

1600-1630 on 12080 MEY 250 kW / 015 deg to SoAf Kirunda Sat
1600-1630 on 15460 SAO 100 kW / 100 deg to SoAf Kirunda Sat
1600-1630 on 17530 SAO 100 kW / 100 deg to SoAf Kirunda Sat
1600-1630 on 17860 GB  250 kW / 045 deg to WeEu Radiogram Sat

1600-1700 on  4930 BOT 100 kW / 020 deg to SoAf English
1600-1700 on  6080 SAO 100 kW / 138 deg to SoAf English
1600-1700 on  7475 UDO 250 kW / 300 deg to SoAs Bangla
1600-1700 on  7495 UDO 250 kW / 300 deg to WeAs Pashto Deewa Radio
1600-1700 on  7545 PHT 250 kW / 332 deg to CeAs Tibetan
1600-1700 on  9310 UDO 250 kW / 300 deg to WeAs Pashto Deewa Radio
1600-1700 on  9355 UDO 250 kW / 311 deg to WeAs Pashto Deewa Radio
1600-1700 on  9565 UDO 250 kW / 304 deg to CeAs Tibetan
1600-1700 on  9965 PHT 250 kW / 315 deg to WeAs Pashto Deewa Radio
1600-1700 on 11790 UDO 250 kW / 300 deg to SoAs Bangla
1600-1700 on 11915 SAO 100 kW / 114 deg to CeAf Learning English
1600-1700 on 12055 SMG 250 kW / 130 deg to EaAf Somali
1600-1700 on 13570 BOT 100 kW / 350 deg to CeAf Learning English
1600-1700 on 15580 BOT 100 kW / 350 deg to CeAf English
1600-1700 on 15620 KWT 250 kW / 185 deg to EaAf Somali
1600-1700 on 15630 BIB 100 kW / 085 deg to CeAs Tibetan Mon/Wed/Fri
1600-1700 on 15640 BIB 100 kW / 085 deg to CeAs Tibetan Tue/Thu
1600-1700 on 15760 BIB 100 kW / 085 deg to CeAs Tibetan Sat
1600-1700 on 15780 BIB 100 kW / 085 deg to CeAs Tibetan Sun
1600-1700 on 17895 IRA 250 kW / 275 deg to CSAf Learning English

1630-1700 on 11655 ISS 250 kW / 150 deg to SDN  English South Sudan Mon-Fri
1630-1700 on 11835 SAO 100 kW / 100 deg to CeAf Swahili
1630-1700 on 11905 NAU 250 kW / 150 deg to SDN  English South Sudan Mon-Fri
1630-1700 on 13630 IRA 250 kW / 255 deg to CSAf Portuguese Fri
1630-1700 on 13870 ISS 250 kW / 150 deg to SDN  English South Sudan Mon-Fri
1630-1700 on 15720 GB  250 kW / 094 deg to CSAf Portuguese Fri
1630-1700 on 15265 BOT 100 kW / 010 deg to CeAf Swahili
1630-1700 on 15460 SAO 100 kW / 112 deg to CeAf Swahili

1630-1730 on  9335 KWT 250 kW / 070 deg to WeAs Pashto Radio Ashna
1630-1730 on  9790 PHT 250 kW / 283 deg to WeAs Pashto Radio Ashna
1630-1730 on 11580 KWT 250 kW / 070 deg to WeAs Pashto Radio Ashna

1700-1730 on 12055 SMG 250 kW / 130 deg to EaAf Somali
1700-1730 on 13630 BOT 100 kW / 350 deg to CSAf Portuguese
1700-1730 on 13680 KWT 250 kW / 185 deg to EaAf Somali
1700-1730 on 15720 GB  250 kW / 094 deg to CSAf Portuguese
1700-1730 on 17895 IRA 250 kW / 255 deg to CeAf English

1700-1800 on  4930 BOT 100 kW / 020 deg to ZWE  English/Shona/Ndebele
1700-1800 on  5940 BOT 100 kW / 010 deg to ZWE  English/Shona/Ndebele
1700-1800 on  6080 SAO 100 kW / 330 deg to CeAf English
1700-1800 on  7365 BIB 100 kW / 105 deg to WeAs Kurdish
1700-1800 on  7495 IRA 250 kW / 340 deg to WeAs Pashto Deewa Radio
1700-1800 on  9310 UDO 250 kW / 300 deg to WeAs Pashto Deewa Radio
1700-1800 on  9780 ISS 250 kW / 090 deg to WeAs Pashto Deewa Radio
1700-1800 on  9850 BIB 100 kW / 105 deg to WeAs Kurdish
1700-1800 on  9965 UDO 250 kW / 311 deg to WeAs Pashto Deewa Radio
1700-1800 on 11795 SMG 250 kW / 184 deg to WCAf English
1700-1800 on 11985 IRA 250 kW / 315 deg to WeAs Kurdish
1700-1800 on 15455 SAO 100 kW / 126 deg to ZWE  English/Shona/Ndebele
1700-1800 on 15580 BOT 100 kW / 350 deg to CeAf English

1730-1800 on  7435 KWT 250 kW / 058 deg to CeAs Azeri
1730-1800 on  9490 BIB 100 kW / 088 deg to CeAs Azeri
1730-1800 on 11760 SMG 250 kW / 073 deg to CeAs Azeri
1730-1800 on 11905 KWT 250 kW / 185 deg to EaAf Afan Oromo Mon-Fri
1730-1800 on 11925 LAM 100 kW / 132 deg to EaAf Afan Oromo Mon-Fri
1730-1800 on 12005 SAO 100 kW / 076 deg to EaAf Afan Oromo Mon-Fri
1730-1800 on 12055 SMG 250 kW / 130 deg to EaAf Somali
1730-1800 on 12140 IRA 250 kW / 275 deg to EaAf Afan Oromo Mon-Fri
1730-1800 on 13630 BOT 100 kW / 350 deg to CSAf Portuguese
1730-1800 on 13680 IRA 250 kW / 263 deg to EaAf Somali
1730-1800 on 13870 UDO 250 kW / 276 deg to EaAf Afan Oromo Mon-Fri
1730-1800 on 15720 GB  250 kW / 094 deg to CSAf Portuguese
1730-1800 on 17895 GB  250 kW / 094 deg to CSAf English

1800-1830 on  4930 BOT 100 kW / 020 deg to SoAf English Sat/Sun
1800-1830 on  4930 BOT 100 kW / 020 deg to ZWE  English/Shona/Ndebele Mon-Fri
1800-1830 on  5940 SAO 100 kW / 126 deg to ZWE  English/Shona/Ndebele
1800-1830 on  6080 SAO 100 kW / 335 deg to WCAf English
1800-1830 on  9645 NAU 250 kW / 160 deg to SDN  Arabic Afia Darfur
1800-1830 on 11615 SMG 250 kW / 146 deg to SDN  Arabic Afia Darfur
1800-1830 on 13630 BOT 100 kW / 350 deg to CSAf Portuguese Mon-Fri
1800-1830 on 13715 SAO 100 kW / 052 deg to SDN  Arabic Afia Darfur
1800-1830 on 15720 IRA 250 kW / 255 deg to CSAf Portuguese Mon-Fri
1800-1830 on 15455 IRA 250 kW / 251 deg to ZWE  English/Shona/Ndebele
1800-1830 on 15580 BOT 100 kW / 010 deg to CSAf English
1800-1830 on 17895 GB  250 kW / 094 deg to CSAf English

1800-1900 on  7495 IRA 250 kW / 340 deg to WeAs Pashto Deewa Radio
1800-1900 on  9310 UDO 250 kW / 300 deg to WeAs Pashto Deewa Radio
1800-1900 on  9780 UDO 250 kW / 300 deg to WeAs Pashto Deewa Radio
1800-1900 on  9965 UDO 250 kW / 311 deg to WeAs Pashto Deewa Radio
1800-1900 on 11905 KWT 250 kW / 185 deg to EaAf Amharic
1800-1900 on 11925 ISS 250 kW / 130 deg to EaAf Amharic
1800-1900 on 12005 ISS 250 kW / 130 deg to EaAf Amharic
1800-1900 on 12140 IRA 250 kW / 275 deg to EaAf Amharic
1800-1900 on 13870 NAU 250 kW / 140 deg to EaAf Amharic

1800-2000 on 11930 GB  250 kW / 184 deg to Cuba Spanish Radio Marti
1800-2000 on 13820 GB  250 kW / 174 deg to Cuba Spanish Radio Marti

1830-1900 on  4930 BOT 100 kW / 020 deg to SoAf English
1830-1900 on  5940 SAO 100 kW / 126 deg to ZWE  English/Shona/Ndebele
1830-1900 NF 11865 SAO 100 kW / 100 deg to SoAf Kinyarwanda
1830-1900 NF 13660 BOT 100 kW / 010 deg to SoAf Kinyarwanda
1830-1900 on 15455 IRA 250 kW / 251 deg to ZWE  English/Shona/Ndebele
1830-1900 on 15580 BOT 100 kW / 350 deg to CSAf English

1830-1930 on  9815 IRA 250 kW / 271 deg to CeAf French
1830-1930 on 17530 SAO 100 kW / 100 deg to CeAf French

1900-1930 on  4930 BOT 100 kW / 020 deg to SoAf English
1900-1930 on  9600 NAU 250 kW / 155 deg to SDN  Arabic Afia Darfur
1900-1930 on  9775 SMG 250 kW / 146 deg to SDN  Arabic Afia Darfur
1900-1930 on  9850 SMG 250 kW / 184 deg to CSAf English
1900-1930 on 11830 KWT 250 kW / 235 deg to SDN  Arabic Afia Darfur
1900-1930 on 11905 DHA 250 kW / 225 deg to EaAf Tigrigna Mon-Fri
1900-1930 on 11925 ISS 250 kW / 130 deg to EaAf Tigrigna Mon-Fri
1900-1930 on 12005 BOT 100 kW / 010 deg to EaAf Tigrigna Mon-Fri
1900-1930 on 12140 IRA 250 kW / 275 deg to EaAf Tigrigna Mon-Fri
1900-1930 on 13870 NAU 250 kW / 140 deg to EaAf Tigrigna Mon-Fri
1900-1930 on 15580 BOT 100 kW / 350 deg to CSAf English

1900-2000 on  7485 IRA 250 kW / 344 deg to SoAs Learning English

1900-2100 on  5900 PHT 250 kW / 021 deg to EaAs Korean
1900-2100 on  7365 UDO 250 kW / 038 deg to EaAs Korean
1900-2100 on  9490 UDO 250 kW / 038 deg to EaAs Korean

1930-2000 on  9815 BOT 100 kW / 010 deg to CeAf French
1930-2000 on 15670 GB  250 kW / 045 deg to WeEu Radiogram Sun
1930-2000 on 17530 GB  250 kW / 094 deg to WeAf French

1930-2030 on  4930 BOT 100 kW / 020 deg to SoAf English
1930-2030 on 15580 BOT 100 kW / 350 deg to CSAf English

2000-2030 on  6005 SAO 100 kW / 100 deg to CeAf French
2000-2030 on  9815 BOT 100 kW / 010 deg to CeAf French
2000-2030 on 11900 SAO 100 kW / 114 deg to WeAf French
2000-2030 on 15730 GB  250 kW / 094 deg to WeAf French
2000-2030 on 17530 GB  250 kW / 094 deg to WeAf French

2000-2400 on  9565 GB  250 kW / 164 deg to Cuba Spanish Radio Marti
2000-2400 on 11930 GB  250 kW / 184 deg to Cuba Spanish Radio Marti

2030-2100 on  4930 BOT 100 kW / 020 deg to SoAf English
2030-2100 on  4940 SAO 100 kW / 030 deg to WCAf Hausa Mon-Fri
2030-2100 on  4940 SAO 100 kW / 030 deg to WCAf English Sat/Sun
2030-2100 on  6035 SAO 100 kW / 000 deg to WCAf Hausa Mon-Fri
2030-2100 on  6080 SAO 100 kW / 010 deg to CeAf English
2030-2100 on  7325 SAO 100 kW / 335 deg to WCAf Hausa Mon-Fri
2030-2100 on  9815 NAU 250 kW / 200 deg to WCAf Hausa Mon-Fri
2030-2100 on  9885 SAO 100 kW / 335 deg to WCAf Hausa Sat
2030-2100 on  9885 SAO 100 kW / 335 deg to WCAf French Sun
2030-2100 on 11885 SAO 100 kW / 020 deg to WCAf Hausa Mon-Fri
2030-2100 on 11900 IRA 250 kW / 255 deg to CeAf French Sat/Sun
2030-2100 on 15185 BOT 100 kW / 350 deg to CeAf French Sat/Sun
2030-2100 on 15580 BOT 100 kW / 350 deg to CeAf English
2030-2100 on 15730 GB  250 kW / 094 deg to WeAf Hausa Sat
2030-2100 on 15730 GB  250 kW / 094 deg to WeAf French Sun

2100-2130 on  9690 SAO 100 kW / 010 deg to CeAf French
2100-2130 on  9815 BOT 100 kW / 350 deg to CeAf French
2100-2130 on  9885 SAO 100 kW / 335 deg to WCAf French
2100-2130 on 11900 IRA 250 kW / 114 deg to WeAf French

2100-2200 on  6080 SAO 100 kW / 010 deg to CeAf English
2100-2200 on 15580 BOT 100 kW / 350 deg to CeAf English

2130-2200 on  7310 SAO 100 kW / 335 deg to WeAf Bambara Mon-Fri
2130-2200 on  9620 SAO 100 kW / 335 deg to WeAf Bambara Mon-Fri
2130-2200 on 12005 BOT 100 kW / 350 deg to WeAf Bambara Mon-Fri
2130-2200 on 13670 GB  250 kW / 094 deg to WeAf Bambara Mon-Fri

2200-2230 on  5905 PHT 250 kW / 270 deg to SEAs Khmer
2200-2230 on  9320 PHT 250 kW / 270 deg to SEAs Khmer

2200-2300 on  5895 IRA 250 kW / 065 deg to SEAs English Sun-Thu
2200-2300 on  5915 UDO 250 kW / 018 deg to EaAs English Sun-Thu
2200-2300 on  6135 UDO 250 kW / 030 deg to EaAs Chinese
2200-2300 on  7480 KWT 250 kW / 058 deg to SoAs English Sun-Thu
2200-2300 on  7575 PHT 250 kW / 270 deg to SEAs English Sun-Thu
2200-2300 on  9845 PHT 250 kW / 349 deg to EaAs Chinese
2200-2300 on 12150 TIN 250 kW / 313 deg to EaAs English Sun-Thu

2230-2300 on  7460 PHT 250 kW / 270 deg to SEAs Learning English
2230-2300 on  9570 UDO 250 kW / 018 deg to EaAs Learning English
2230-2300 on 11840 PHT 250 kW / 349 deg to EaAs Learning English

2300-2400 on  5895 PHT 250 kW / 275 deg to SEAs English
2300-2400 on  6185 UDO 250 kW / 280 deg to SEAs Burmese
2300-2400 on  7430 IRA 250 kW / 057 deg to SEAs Burmese
2300-2400 on  7460 PHT 250 kW / 270 deg to SEAs Learning English
2300-2400 on  7480 UDO 250 kW / 018 deg to EaAs English
2300-2400 on  7575 PHT 250 kW / 270 deg to SEAs English
2300-2400 on  9325 PHT 250 kW / 270 deg to SEAs Burmese
2300-2400 on  9570 UDO 250 kW / 018 deg to EaAs Learning English
2300-2400 on 11840 PHT 250 kW / 349 deg to EaAs Learning English
2300-2400 on 12150 PHT 250 kW / 349 deg to EaAs English

(DX RE MIX NEWS 794)

QSL

1). QSL -карточка от "Р. Прага" за приём 15 июля на 15325 кГц. На фото самолет Б-5.
2). От "Голоса Турции" за приём 10 июня на 11965 кГц. На фото кукольный театр.
3). От "ИРР" за приём 6 июля на 9800 кГц. На фото здание "Радио Отдых".
4). От "Радио 700" за приём 1 марта на 13820 кГц. На фото старинный виадук.
5). От "Радио Ватикан" за приём 16 июля на 15370 кГц. На фото студия "Р.В".

(Александр Головихин, Тольятти, open_dx)



Авторское право (copyright): Московский Информационный DX Бюллетень, 2013.
Проект разработан в Информационно-издательском центре "Радио-Телевидение-Связь".
Все вопросы по данному проекту направляйте по адресу: rts-center@mtu-net.ru.
Перепечатка и использование материалов в эфире только с разрешения редколлегии.
Без предварительного согласования разрешается использование материалов данного издания в некоммерческих целях: публикации, распространяемые бесплатно; радиостанции, имеющие статус некоммерческой организации.
При использовании материалов из данного издания ссылка на него обязательна.
Распространяется бесплатно по электронной почте, а также в Интернете - на сервере www.dxing.ru.
Отказ от получения следующих номеров бюллетеня направляйте по адресу: rusmidxb@mtu-net.ru.
Общий тираж электронной рассылки: 942 экз.



Уважаемые коллеги и читатели нашего бюллетеня. У вас есть возможность получать бюллетень оперативно в день его выпуска редактором. Рассылка бюллетеня первой очереди подписчиков осуществляется по электронной почте через сервис "рассылки" Российского DX-Портала (http://dxing.ru). Рассылка нашего электронного издания через подписной сервис Subscribe.ru и публикация бюллетеня для пользователей DX-Портала на его страницах в разделе "Публикации" происходят с некоторой задержкой.

Условия включения в список первой очереди подписчиков очень просты: вам необходимо регулярно присылать в наше электронное издание свои новости, наблюдения или любую другую интересную информацию по тематике нашего бюллетеня для ее публикации в ближайшем номере. Адрес для отправки такой информации регулярно публикуется в начале каждого номера. Обратите внимание, что информация считается присланной в бюллетень, если адрес нашего бюллетеня стоит в графе "To" ("Кому") вашего электронного письма. Мы приглашаем вас к сотрудничеству и надеемся, что вы и дальше будете оставаться активными читателями Московского Информационного DX Бюллетеня, и с вашим участием наше издание станет еще более информативным и интересным.

Обращаем ваше внимание, что некоторые провайдеры принимают рассылку нашего Портала за спам. Поэтому при выборе почтового адреса для получения нашего бюллетеня учитывайте возможность ручной настройки спам-фильтров или же свяжитесь с вашим провайдером и сообщите ему, что рассылка нашего Портала спамом не является. Мы гарантируем, что никаких иных материалов, не связанных с вашей подпиской на Московский Информационный DX Бюллетень, Российский DX-Портал в данном сервисе рассылать не будет.

Много DX и 73!

Коллектив редакторов МИDXБ


В избранное