Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Московский Информационный DX Бюллетень N 769


Московский Информационный DX Бюллетень
Еженедельное электронное издание
Номер 769
27 декабря 2011 года
Срок приема информации в номер: вторник 02.00 всемирного времени.
Редактор текущего номера: Вадим Алексеев.
Авторы сообщений несут полную ответственность за их достоверность.
Мнение редакции не всегда совпадает с мнением автора.
Время везде указано всемирное координированное - UTC.
Частоты везде указаны в кГц для диапазонов ДВ, СВ, КВ и в МГц в диапазоне УКВ.
Адрес бюллетеня (для ваших сообщений и информации в номер): rusmidxb@mtu-net.ru.


От редакции:

Поздравляем всех наших авторов и читателей с Наступающим 2012 годом! Пусть этот год принесет в ваш дом всё только хорошее. Здоровья вам и вашим близким! Удачи и семейного благополучия! Пусть мир будет в вашем и нашем доме! А в эфире пожелаем себе множество разных голосов - далеких и близких, звучащих без помех.

73! всем!


БУТАН

Поправка к информации в прошлом номере:

Мощность на частоте 6035 кГц составляет 50 кВт, а на частоте 5030 кГц будет 100 кВт. На последней планируется начать регулярное вещание в начале января.

(Мауно Ритоло, Финляндия)

ГЕРМАНИЯ

Несколько средневолновых станции Германии собираются прекратить вещание в ближайшие две недели. Первой, 30 декабря, уйдет маломощная (0,6 кВт) станция SWR в Ульме на частоте 1413 кГц. На следующий день придет черед мощной (700 кВт) евангельской станции ERF в Мэйнфлингине на 1539 кГц и WDR в Лиангенберге на 1593 кГц, которая вещала в режиме DRM.

8 января SWR прекратит вещание на передатчике у Боденского озера 666 кГц (150 кВт), в Мюлакере - 576 кГц (100 кВт), Фрайбурге - 828 кГц (10 кВт) и Рэйн/Вольфшайм - 1017 кГц (100 кВт).

(Source: Mediamagazine.nl, опубликовано Media Network Weblog)

КУБА

RADIO HABANA CUBA, расписание сезона B11:

Language                  Time-UTC    Freq  Destination
ARABIC                    2030-2100  13640  Europe
CREOLE                    0100-0130   5040  Tropical Band
CREOLE                    2300-2330  15370  Buenos Aires
ENGLISH                   0000-0100   5040  Tropical Band
ENGLISH                   0100-0500   6000  Washington
ENGLISH                   0100-0700   6050  Chicago
ENGLISH                   0500-0700   6125  North, Central and South America
ENGLISH                   0500-0700   6060  New York
ENGLISH                   0500-0700   6010  San Francisco
ENGLISH                   2000-2100  11760  Central America
ESPERANTO                 0700-0730   6010  San Francisco - Sun only
ESPERANTO                 1600-1630  11760  No, Centr and So America - Sun only
ESPERANTO                 2230-2300  15370  South America - Sun only
FRENCH                    0130-0200   5040  Tropical Band
FRENCH                    1930-2000  13640  Europe
FRENCH                    2100-2130  11760  Central America
FRENCH                    2230-2300  15370  South America - except Sun
PORTUGUESE                2000-2030  13640  Europe
PORTUGUESE                2300-0000  15230  Buenos Aires
PORTUGUESE                2330-0000  15370  Rio de Janeiro
QUECHUA                   0000-0030  15370  Buenos Aires
SPANISH                   0000-0500   6060  New York
SPANISH                   0000-0500   9740  Rio de Janeiro
SPANISH                   0000-0600   6120  Antilles
SPANISH                   0000-0600  15230  Buenos Aires
SPANISH                   0200-0600   5040  Mexico, Centr America, No So America
SPANISH                   0100-0600  11760  North, Central and South America
SPANISH                   0100-0600   6060  New York
SPANISH                   1200-1300   6150  North, Central and South America
SPANISH                   1200-1300   6010  New York
SPANISH                   1200-1300   6140  Chicago
SPANISH                   1200-1600  11760  North, Central and South America
SPANISH                   1200-1600  11840  New York
SPANISH                   1200-1600   9540  Central America
SPANISH                   1200-1600  11690  Antilles
SPANISH                   1200-1600  15380  Rio de Janeiro
SPANISH                   1200-1600  13670  Buenos Aires
SPANISH                   1200-1600  15230  Buenos Aires
SPANISH                   1300-1600  13780  San Francisco
SPANISH                   1300-1600   9850  Chicago
SPANISH                   1300-1600  11750  Central America
SPANISH                   2100-2400   5040  Cuba, Caribbean, Southern USA
SPANISH                   2200-2300  15230  Buenos Aires
SPANISH                   2200-0000   9710  Antilles
SPANISH                   2200-0000  13640  Europe
SPANISH                   2200-0500  13690  Buenos Aires
SPANISH                   2200-0600   9540  Centr America
[reported 9810 kHz at night]
SPANISH                   2200-0600  11840  Chile
SPANISH (ALO PRESIDENTE)  1400-1800  11690  Antilles
SPANISH (ALO PRESIDENTE)  1400-1800  13680  Central America
SPANISH (ALO PRESIDENTE)  1400-1800  13750  Chicago
SPANISH (ALO PRESIDENTE)  1400-1800  15370  Buenos Aires
SPANISH (ALO PRESIDENTE)  1400-1800  17750  Rio de Janeiro
SPANISH (MESA REDONDA)    2230-0000   6000  Washington
SPANISH (MESA REDONDA)    2230-0000   9660  Chicago

(Departamento de Correspondencia Internacional, Radio Habana Cuba, News DX Magazine, WWDXC)

НИДЕРЛАНДЫ

Новая радийная инициатива организации Free Press Unlimited: начались тестовые трансляции 29 декабря 2011 г. Radio Tamazuj будет транслировать специальные программы для людей, проживающий на территориях, где происходят конфликты. "Tamazuj" означает "через границу". С ноября 2011 года они уже производят получасовые программы в рамках трансляции Radio Dabanga. Но с 5 января 2012 года эти программы будут выходить в эфир ежедневным блоком 0400-0430 UTC перед существующей трансляцией Radio Dabanga. До этого времени тестовые трансляции будут в эфире 0400-0430 UTC - 7315 (Issoudun), 11940 (Madagascar) и 13800 (Dhabbaya) кГц. Рапорты о приеме ждут по адресу: rnwmonitoring@gmail.com. В скором времени будет запущен собственный сайт радиостанции: radiotamazuj.org.

(Источник: RNW Programme Distribution, опубликовано Media Network Weblog)

РОССИЯ

Холдинг "Газпром-медиа" готовится запустить на частоте "Первого популярного радио" новую станцию, управление которой может быть отдано телеканалу ТНТ и Comedy Club Production. В этом случае в эфире вообще не будет музыки — только развлекательный контент.

"Газпром-медиа" сейчас управляет пятью радиостанциями — "Эхом Москвы", "Сити FM", Relax FM, "Детским радио" и "Первым популярным радио". Еще от одной станции — Next FM — холдинг избавился осенью: его контрольную долю выкупила миноритарий и гендиректор Юлия Яковлева (см. "Ъ" от 18 октября). До сделки она же курировала и запущенное в 2003 году "Первое популярное радио" (на 100% принадлежит "Газпром-медиа"). Последние месяцы эта станция вещает в техническом режиме — транслируется только музыка. По данным TNS Russia за сентябрь—ноябрь, у "Первого популярного радио" самые низкие из всех станций "Газпрома" аудиторные показатели: ежедневно в Москве его слушают 109,9 тыс. человек старше 12 лет, а, к примеру, "Детское радио" — 243,7 тыс., "Эхо Москвы" — 899,7 тыс.

На российском радиорынке уже есть станция, основу которой составляет развлекательный контент,— "Юмор FM", принадлежащая холдингу "ПрофМедиа". В Москве у нее в сентябре—ноябре было в среднем 790,2 тыс. слушателей в день. Аналогичный показатель по всей России (станция вещает в 115 городах) — 5,149 млн человек старше 12 лет, по данным TNS за апрель—сентябрь. Наиболее типичным слушателем "Юмор FM" являются подростки и молодежь 12-19 лет, а также мужчины 30-59 лет, уточняют в TNS. В эфире звучит музыка, а среди программ есть и "Наша Russia" — радиоверсия скетчкомов. Представитель ТНТ Валентина Киселева не смогла уточнить, продолжит ли канал в будущем году сотрудничество с "Юмор FM".

Подробнее: http://kommersant.ru/doc/1843971.

(переслал Сергей Соседкин)

Красноярский край

В декабре к региональной сети вещания Love Radio присоединился город Норильск, Красноярский край, частота 102,0 МГц, технический охват населения 176 тыс. человек.

(Опубликовано: 28.12.2011 г. - OnAir.ru)

Магаданская область

Серебряный Дождь сообщает, что 27 декабря 2011 года на частоте 88,0 МГц начинает свое вещание радиостанция "Серебряный дождь – Магадан".

(Опубликовано: 26.12.2011 г. - OnAir.ru)

Нижегородская область

20 декабря началось вещание радио "Образ" на территории Павловского района Нижегородской области, а также в ряде населенных пунктов близлежащих районов: Вачского, Сосновского и Богородского. Частота вещания — 106,7 МГц. В тот же день в эфире радиостанции архиепископ Нижегородский и Арзамасский Георгий поздравил слушателей с расширением зоны вещания.

(nne.ru, опубликовано: 22.12.2011 г. - OnAir.ru)

Северная Осетия

В ночь на четверг во Владикавказе начало вещать радио "Мир" — подразделение Межгосударственной телерадиокомпании "Мир". Услышать радио можно на частоте 91,6 МГц.

(Опубликовано: 22.12.2011 г. - OnAir.ru)

Смоленская область

27 декабря на частоте 100,4 МГц началось вещание Радио Дача в городе Гагарин Смоленской области. Технический охват населения - 43 тысячи человек.

(Опубликовано: 28.12.2011 г. - OnAir.ru)

ФИЛИППИНЫ

Radio Veritas Asia в зимнем сезоне B-11

Bengali
0030-0057 on 11710 PUG 250 kW / 280 deg to SoAs
1400-1427 on 11870 PUG 250 kW / 300 deg to SoAs

Burmese
2330-2357 on  9720 PUG 250 kW / 280 deg to SEAs
1130-1157 on 15450 PUG 250 kW / 280 deg to SEAs

Chin
0130-0157 on 15255 PUG 250 kW / 280 deg to SEAs
1430-1457 on  9620 PUG 250 kW / 280 deg to SEAs

Filipino
2300-2327 on  9720 PUG 250 kW / 331 deg to CeAs
1500-1557 on 15350 SMG 250 kW / 130 deg to N&ME

Hindi
0030-0057 on 11850 PUG 250 kW / 280 deg to SoAs
1330-1357 on 11870 PUG 250 kW / 280 deg to SoAs

Hmong
1200-1227 on 11935 PUG 250 kW / 280 deg to SEAs

Kachin
2330-2357 on  9645 PUG 250 kW / 280 deg to SEAs
1230-1257 on 15225 PUG 250 kW / 280 deg to SEAs

Karen
0000-0027 on 11935 PUG 250 kW / 280 deg to SEAs
1200-1227 on 15225 PUG 250 kW / 280 deg to SEAs

Khmer
1000-1027 on 11850 PUG 250 kW / 280 deg to SEAs

Mandarin
2100-2257 on  6115 PUG 250 kW / 350 deg to EaAs
1000-1157 on  9615 PUG 250 kW / 355 deg to EaAs

Sinhala
0000-0027 on 11850 PUG 250 kW / 280 deg to SoAs
0000-0027 on 15460 PUG 250 kW / 280 deg to SoAs
1330-1357 on  9520 PUG 250 kW / 280 deg to SoAs

Tamil
0030-0057 on 11935 PUG 250 kW / 280 deg to SoAs
1400-1427 on  9520 PUG 250 kW / 280 deg to SoAs

Telugu
0100-0127 on 15530 PUG 250 kW / 280 deg to SoAs
1430-1457 on  9515 PUG 250 kW / 280 deg to SoAs

Urdu
0100-0127 on 15280 PUG 250 kW / 300 deg to SoAs
0100-0127 on 17860 PUG 250 kW / 300 deg to SoAs
1430-1457 on 15435 SMG 250 kW / 070 deg to SoAs

Vietnamese
2330-2357 on  9670 PUG 250 kW / 280 deg to SEAs
0130-0227 on 15530 PUG 250 kW / 280 deg to SEAs
1030-1127 on 11850 PUG 250 kW / 280 deg to SEAs
1300-1327 on 11850 PUG 250 kW / 280 deg to SEAs

(DX MIX 708)

США

Зимнее B-11 of WYFR Family Radio расписание через передатчики в СНГ:

1500-1600 on  7565 A-A 100 kW / 187 deg to WeAs Pashto
1300-1400 on 12130 A-A 200 kW / 132 deg to SoAs Nepali
1400-1500 on  9440 ARM 300 kW / 110 deg to SoAs Assamese
1400-1500 on 11520 A-A 300 kW / 177 deg to SoAs Urdu
1400-1600 on  7550 A-A 500 kW / 177 deg to SoAs Punjabi
1600-1700 on  7505 A-A 300 kW / 177 deg to SoAs Urdu
1100-1200 on 13795 A-A 300 kW / 094 deg to EaAs English
1100-1400 on  9310 A-A 300 kW / 121 deg to SEAs Illocano/Tagalog/English
1200-1400 on  9390 A-A 200 kW / 132 deg to SEAs Cebuano/English
1300-1400 on  7560 A-A 200 kW / 132 deg to SEAs Burmese
1400-1500 on  5835 A-A 500 kW / 132 deg to SEAs English

Зимнее B-11 of WYFR Family Radio расписание через Радио Нидерландов:

1600-1700 on  9590 MDC 250 kW / 320 deg to EaAf Swahili
1700-1800 on  7385 MDC 050 kW / 310 deg to EaAf English
1800-2000 on  7395 MDC 250 kW / 320 deg to EaAf English
1900-2100 on  6020 MDC 050 kW / 255 deg to SoAf English

Зимнее B-11 of WYFR Family Radio расписание через передатчики на Тайване:

1500-1700 on  9940 TAI 250 kW / 352 deg to CeAs Russian
1300-1500 on 11540 HUW 100 kW / 285 deg to SoAs English
1500-1700 on  6280 TSH 300 kW / 285 deg to SoAs English/Hindi
0800-0900 on 11895 TAI 100 kW / 002 deg to EaAs Korean
0900-1000 on 11565 TAI 100 kW / 310 deg to EaAs Chinese
0900-1100 on  9545 TAI 100 kW / 310 deg to EaAs Chinese
0900-1100 on  9945 TAI 100 kW / 310 deg to EaAs Chinese
1000-1100 on  9920 TAI 100 kW / 310 deg to EaAs Chinese
1100-1600 on  6240 BAJ 100 kW / 310 deg to EaAs Chinese
1100-1600 on  9280 PAO 100 kW / 335 deg to EaAs Chinese
1200-1300 on 11535 BAJ 100 kW / 335 deg to EaAs Chinese
2100-2400 on  9280 PAO 100 kW / 335 deg to EaAs Chinese
2200-2400 on  6230 BAJ 100 kW / 310 deg to EaAs Chinese
2300-2400 on  9540 TAI 100 kW / 310 deg to EaAs Chinese
0000-0100 on 11630 PAO 100 kW / 225 deg to SEAs Vietnamese
0000-0100 on 11865 PAO 100 kW / 180 deg to SEAs Indonesian
0900-1100 on  9465 PAO 100 kW / 180 deg to SEAs English
1000-1100 on  9455 TAI 100 kW / 267 deg to SEAs Vietnamese
1100-1200 on  6220 HUW 100 kW / 265 deg to SEAs Burmese
1100-1200 NF 11915 TAI 300 kW / 205 deg to SEAs Indonesian, ex 11550
1100-1300 on 11520 BAJ 100 kW / 180 deg to SEAs Tagalog/Indonesian
1300-1500 on 11520 BAJ 100 kW / 180 deg to SEAs English/Indonesian
1200-1300 on  7460 PAO 100 kW / 225 deg to SEAs Vietnamese
1200-1300 on 11570 HUW 100 kW / 265 deg to SEAs Burmese
1300-1400 on  7540 TAI 100 kW / 250 deg to SEAs Vietnames
1300-1400 on  9960 TAI 100 kW / 267 deg to SEAs Vietnamese

(DX MIX 708)


НОВОСТИ СМИ И СРЕДСТВ СВЯЗИ

ИЗРАИЛЬ

Директором управления радиовещания государства Израиль на иностранных языках назначена сотрудница, которая не владеет русским и не знакома с целевой аудиторией. Многие коллеги уверены, что речь идет о политическом назначении, цель которого - затруднить работу "других партий" с радиостанцией РЭКА.

21 декабря внутренняя комиссия Гостелерадио ("Решут ха-шидур") избрала нового директора управления радиовещания на иностранных языках, в состав которого входит русскоязычная служба радио РЭКА. Хотя на эту должность претендовали несколько ветеранов "Решут ха-шидур", выходцев из бывшего Союза, предпочтение было отдано ивритоязычному кандидату – ведущей передачи о культуре и театре "Решет Алеф" Хайе Барэль. Таким образом, уроженец Вильнюса Шмуэль Бен-Цви, возглавлявший управление радиовещания на иностранных языках с начала 90-х, и на сей раз принимавший участие в конкурсе, покинет занимаемый пост.

Несмотря на несомненный опыт новой директрисы (около 25 лет работы на радио), сотрудники РЭКА и члены Ассоциации журналистов Израиля не скрывают тревоги по поводу ее назначения. Прежде всего, многие считают, что не было объективной необходимости менять Бен-Цви. "Ему осталось чуть более трех лет до пенсии. Он – профессионал с огромным стажем, знает о работе РЭКА больше, чем кто-либо другой, - заявил порталу IzRus известный ветеран русскоязычной журналистики. - Одно из главных его достоинств – он придерживается абсолютного политического нейтралитета. Бен-Цви не делит мир на левых или правых, не отдает предпочтения ни одной из партий, никому из лидеров. Более того, он давал всем журналистам работать, от него не исходило никаких политических директив. Опасаюсь, что теперь это может измениться".

Многие другие журналисты выражают сомнение в том, насколько эффективно Барэль сможет руководить радиостанцией, не зная русского языка. "Большая часть трансляций РЭКА ведется именно на этом языке. Она не будет понимать ничего, из того, что говорят. Она не знает людей, которых будут приглашать в эфир. Все это скажется на качестве актуальных передач", - заявил один из наших собеседников. Причем, сомнения относительно профпригодности новой директрисы высказывают не только русскоязычные журналисты.

Подробности: http://izrus.co.il/obshina/article/2011-12-23/16537.html.

(переслал Сергей Соседкин)

КАЗАХСТАН

В эти дни коллектив Казахского радио отмечает 90-летний юбилей. И сегодня в Казахском государственном академическом театре драмы им. М. Ауэзова состоится торжественное собрание, посвященное этому знаменательному событию. В интервью нашей газете председатель правления АО "РТРК "Казахстан" Нуржан Мухамеджанова рассказывает об истории и сегодняшнем дне Казахского радио:

– В начале 80-х прошлого столетия, после окончания факультета журналистики КазГУ имени Аль-Фараби меня приняли в молодежную редакцию, затем работала в редакции "Шалкар", была заместителем директора Казахского радио. В общей сложности мой трудовой стаж на этой радиостанции составил более 20 лет.

Для меня, как для каждого начинающего журналиста, работа на радио стала большой школой. В советское время требования и формат вещания были другие. Это и цензура, постоянные рекомендации идеологического отдела ЦК Компартии Казахстана, ЦК ЛКСМ республики и многое другое, что сковывало нашу работу. Но с обретением Независимости ситуация резко изменилась: в нашем эфире витал дух свободы, но не было вседозволенности, журналисты стали открыто и правдиво рассказывать в своих программах о происходящих событиях.

Мне повезло, что нашими наставниками были Назиля Баймуратова, Касымхан Ерсарин, Александр Каптильный. В молодежной редакции русского вещания работали Гера Кан, Виктор Фогт, Лариса Воронина, Игорь Денисов и многие другие, кто делился со мной своим богатым профессиональным опытом.

Выпуски новостей на Казахском радио выходят каждые полчаса на казахском и русском языках. Вещание национальных программ редакции "Элеумет" идет на уйгурском, турецком, татарском, азербайджанском, корейском и немецком языках. Освещается работа городских, областных и республиканских культурных центров, Ассамблеи народа Казахстана, жизнь диаспор, пропагандируется уважение к другим народам и конфессиям. Редакторы национальных программ продолжают поддерживать связь с радиостанциями Баку, Берлина, Анкары, Сеула и Казани.

С 2012 года в рамках Единого экономического пространства мы намерены сотрудничать с радиостанцией "Радио России". Аудитория ее слушателей составляет 75 миллионов человек. В эфир выходит 174 оригинальные передачи самых разных жанров. В последнее время "Радио России", несмотря на сложности с финансированием, осуществляет ряд совместных проектов с ведущими радиостанциями Украины, Беларуси.

Источник: http://www.kazpravda.kz/c/1324504125.

Отрадно, что среди прочих сотрудников Нуржан Мухамеджанова упомянула и Игоря Денисова - журналиста, который в 1988 г. организовал первую DX-передачу на местном радиовещании в СССР. Программа под названием "Шелковый путь - Жибек жолы" выходила в эфир раз в месяц на Первой программе Казахстанского радио в рамках молодежной редакции (т. н. "Радиостанция Молодежная") и принималась на большей части бывшего СССР. Позже были организованы повторы и на Радио Шалкар, т.к. эта станция имела КВ-ретранслятор в Москве. DX-программы выходили в эфир предположительно до 1990 г. В 1990-е Игорь Денисов стал живой легендой журналистики в Казахстане. К сожалению, он скончался в октябре 2008 г., на 56-м году жизни, после продолжительной болезни. Приятно, что о нем помнят в Казахстане до сих пор. В частности, в октябре с.г., в трехлетний юбилей его смерти на Казахском ТВ в эфир вышел репортаж о его вкладе в журналистику: http://ktk.kz/ru/news/video/2011/10/10/14330.

(Сергей Соседкин)

РОССИЯ

Вопросы выделения полос радиочастот обсудили члены Государственной комиссии по радиочастотам. Заключительное в 2011 году заседание ГКРЧ состоялось 20 декабря под председательством министра связи и массовых коммуникаций РФ Игоря Щёголева.

Научно-исследовательскому институту радио (ФГУП НИИР) поручено создать пилотные зоны для тестирования в полосе радиочастот 1710 1880 МГц технологий подвижной сотовой радиосвязи стандарта GSM и современного стандарта LTE. По словам замначальника лаборатории ФГУП НИИР Вадима Поскакухина, необходимо разработать условия, чтобы в дальнейшем различные операторы могли использовать указанную полосу радиочастот для стандартов GSM и LTE, не создавая взаимных помех. Исследования в этих опытных зонах планируется провести до 31 марта 2012 года, после чего этот вопрос вновь будет вынесен на рассмотрение Комиссии.

Члены ГКРЧ и пользователи радиочастотного спектра получили новые документы, определяющие порядок рассмотрения материалов и принятия решений о выделении полос радиочастот и о присвоении радиочастот и радиоканалов. Решение ГКРЧ о выделении полос радиочастот позволит оператору одновременно разрабатывать, модернизировать, производить радиоэлектронные средства. На рассмотрение материалов радиочастотной заявки отводится 30 дней, а не 60, как прежде.

Упрощен порядок присвоения радиочастот, в том числе, в части проведения натурных испытаний на электромагнитную совместимость. Такие испытания отныне носят добровольный характер, и пользователь радиочастотного спектра может пойти на них, чтобы снять технические ограничения на использование радиочастотного спектра. Срок такой экспертизы снижен со 100 дней до 87, срок подготовки разрешения займёт 35 дней вместо 60.

Морской подвижной службе выделены номиналы радиочастот 121,5 МГц и 123,1 МГц для связи с воздушной подвижной службой в случаях бедствия, срочности и обеспечения безопасности.

Утверждён План по предварительной публикации, координации и регистрации в Международном союзе электросвязи частотных присвоений радиоэлектронным средствам спутниковых сетей Российской Федерации на 2012 год. Документ касается международно-правовой защиты орбитального частотного ресурса РФ.

Министр Игорь Щёголев призвал операторов, которые не представили необходимые документы для направления в Международный союз электросвязи, незамедлительно проработать этот вопрос, чтобы Администрация связи России не потеряла частотное присвоение российских спутниковых систем, ранее зарегистрированных в МСЭ. Глава Минкомсвязи подчеркнул, что спутниковый ресурс ограничен и практически невозобновляем. Если компания теряет частоту, регулирующий орган вынужден отдать её другому оператору, а приоритет на международном уровне не должен быть потерян.

Упрощённой стала процедура выделения полос радиочастот для применения радиоэлектронных средств. Это относится, прежде всего, к фиксированной службе в полосе радиочастот 58,25-63,25 ГГц, сухопутной подвижной службе в полосе радиочастот 26965-27860 кГц, к земным станциям спутниковой связи, работающим в спутниковых сетях "Купон-1", "Купон-1М" и "Ямал-ПК2".

Внесены изменения в ранее принятые Комиссией в 2007-2011 гг. обобщённые решения ГКРЧ.

Комиссия рассмотрела 80 заявлений от российских физических и юридических лиц о выделении полос радиочастот для радиоэлектронных средств. Кроме того, в Перечень РЭС и высокочастотных устройств, разрешённых для ввоза на территорию РФ, было включено 340 РЭС различных типов и фирм-производителей.

В заключение члены Комиссии утвердили указания делегациям администрации связи РФ на Ассамблею радиосвязи и Всемирную конференцию радиосвязи 2012 года.

Одобрен план работы Комиссии на 2012 год.

(Официальный Интернет-ресурс ГРЧЦ – http://www.grfc.ru/grfc/press-center/news1/009889)

В 2011 году в рамках мероприятий госпрограммы Российской Федерации «Доступная среда» по обеспечению скрытого субтитрирования телевизионных программ общероссийских обязательных общедоступных телеканалов был не только увеличен объём субтитрируемых программ на "Первом канале", "Телеканале "Россия" (Россия-1) и "Телеканале "Россия – Культура" (Россия-К), но впервые начато скрытое субтитрирование на "НТВ" и детском канале "Карусель". Таким образом, было увеличено количество и расширен ассортимент телепрограмм, доступных для просмотра гражданам с ограниченными возможностями слуха.

Поскольку на данный момент возможно субтитрирование только программ, идущих в записи, госпрограммой "Доступная среда" была поставлена задача обеспечить подготовку субтитров к телевизионным программам в режиме реального времени. Для её решения начата разработка программно-аппаратного комплекса автоматической подготовки субтитров. Государственным заказчиком комплекса выступила Минкомсвязь России. Исполнителем – компания "Центр речевых технологий".

Комплекс предназначен для внедрения в первую очередь на общероссийских обязательных общедоступных телеканалах, а в дальнейшем и на всех каналах. Он позволит быстро и качественно обеспечивать субтитрами любые программы, в том числе идущие в прямом эфире новостные и спортивные трансляции и станет серьезным инструментом социальной адаптации, повышения качества жизни и информированности слабослышащих граждан, в том числе и в условиях чрезвычайных ситуаций.

В ходе создания комплекса разработаны требования к сопряжению оборудования и программного обеспечения комплекса с телестудиями, проведен анализ современных методов распознавания слитной речи, алгоритмов её распознавания в условиях непрерывного потока.

Работа над созданием комплекса будет продолжена в 2012-2014 годах. Итоговый образец позволит обеспечить распознавание слитной дикторонезависимой русской речи с точностью не менее 90%.

Основная цель госпрограммы "Доступная среда" – обеспечить доступ инвалидов и других маломобильных групп населения к объектам и услугам, а также интеграции инвалидов в общество и повышения уровня их жизни. Ответственный исполнитель госпрограммы - Минздравсоцразвития России, в число соисполнителей входит Минкомсвязь России.

(Официальный Интернет-ресурс Минкомсвязи РФ - http://minsvyaz.ru/ru/news/index.php?id_4=43081)

Проект создания общественного телевидения, о необходимости которого говорят в России уже около десяти лет, в четверг получил поддержку на самом высоком уровне - президент Дмитрий Медведев в послании федеральному собранию заявил о необходимости в ближайшее время рассмотреть этот вопрос и не исключил, что базой для общественного ТВ станет один из существующих федеральных каналов.

Эксперты и деятели отрасли приветствуют это решение, но отмечают, что создать такой принципиально новый для России общественный институт будет сложно - по их мнению, зарубежные аналоги для РФ, где недостаточно развито гражданское общество, не подходят. Прежде всего, будет нелегко определить тех, кто будет отвечать за редакционную политику нового ТВ.

Законопроект "Об общественном телерадиовещании" был внесен в Госдуму еще в конце 2002 года. Сейчас эта идея особенно актуальна - в адрес современного ТВ звучит много критики в необъективности и официозе. Вместе с тем, согласно опросу ВЦИОМ за 2010 год, телевидение по-прежнему остается самым популярным источником информации о происходящих в стране и мире событиях для большинства россиян (92%). Однако "голубой экран" в основном выбирают жители малых городов и сел (93-94%) и пожилые сограждане, в то время столичные жители все чаще предпочитают узнавать новости в Интернете.

Медведев, говоря об общественном телевидении, подчеркнул, что "ни один из владельцев этого нового СМИ не должен иметь определяющего влияния на принятие любых решений - ни государство, ни частный владелец".

Как позже сообщил помощник президента РФ Аркадий Дворкович, вопрос создания в России общественного телевидения в ближайшие недели будет обсуждаться с экспертами, а затем будет принято окончательное решение.

Подробнее: http://www.ria.ru/media/20111222/523529554.html.

(МОСКВА, 22 дек - РИА Новости)

С-Петербург

В Петербурге станет радиостанцией больше. "Балтийская медиагруппа" расширила состав СМИ, входящих в холдинг – в северной столице появится радиостанция "Нева FM". По замыслу БМГ, радиостанция должна стать "голосом" культурной столицы.

О запуске новой радиостанции заявил президент Балтийской медиа-группы Олег Руднов. На закрытом заседании Общественного совета БМГ, который прошел при участии губернатора Петербурга Георгия Полтавченко, глава петербургского медиахолдинга сообщил, что медиагруппа выиграла конкурс на новую радиочастоту: в следующем году у Петербурга будет радио "Нева". "Настоящее петербургское радио, радио города на Неве как культурной столицы", – пообещал он.

"Мы планируем запустить "Нева FM" в первой половине 2012 года, - рассказал "Лениздат.Ру" один из руководителей нового проекта БМГ Алексей Мосин. - Концепция, с которой мы работаем сейчас, предполагает, что это будет музыкальная радиостанция с большим количеством информационных и познавательных программ. "Нева FM" ставит перед собой амбициозную задачу стать "голосом" культурной столицы. Конечно, мы будем задействовать все творческие ресурсы БМГ и надеемся, что сможем привлечь к сотрудничеству наиболее талантливых петербуржцев. Что касается конкретных персоналий, то пока говорить об этом преждевременно. От «Радио Балтика» «Нева FM» будет отличаться и музыкой, и программами, и аудиторией, тем не менее, мы надеемся, что появление второй радиостанции в холдинге позволит выйти на новый качественный уровень, впрочем, до этого нас ждет очень много работы".

Напомним, ранее "Лениздат.Ру" сообщал о том, что "Балтийская медиагруппа" планирует запустить в Петербурге новую радиостанцию. Так, в конце мая Роскомнадзор зарегистрировал СМИ под рабочим названием "Петербургские белые ночи" (учредителем которой выступает Агентство рекламных технологий "Балтика" (ООО "АРТ "БАЛТИКА"), входящее в состав БМГ. На сегодняшний день в медиагруппу входит радиостанция "Радио Балтика", отметившая в этом году свое 20-летие, "Балтийское информационное агентство", газеты "Смена", "Невское время", "Вечерний Петербург" и телеканал "100 ТВ".

(lenizdat.ru, опубликовано: 22.12.2011 г. - OnAir.ru)


МНЕНИЯ

Известный российский боксер, экс-чемпион мира в супертяжелом весе Николай Валуев в своем твиттере высказал беспокойство относительно тенденций в современном радиовещании на русском языке. "Режет слух слова на радио: "жесть", "звент", "селебрити".... Вот это насаждение раздражает. Мы говорим на языке Пушкина, Достоевского, Пришвина", - написал Валуев.

("Советский спорт", 23 декабря 2011 г., переслал Сергей Соседкин)



Авторское право (copyright): Московский Информационный DX Бюллетень, 2011.
Проект разработан в Информационно-издательском центре "Радио-Телевидение-Связь".
Все вопросы по данному проекту направляйте по адресу: rts-center@mtu-net.ru.
Перепечатка и использование материалов в эфире только с разрешения редколлегии.
Без предварительного согласования разрешается использование материалов данного издания в некоммерческих целях: публикации, распространяемые бесплатно; радиостанции, имеющие статус некоммерческой организации.
При использовании материалов из данного издания ссылка на него обязательна.
Распространяется бесплатно по электронной почте, а также в Интернете - на сервере www.dxing.ru.
Отказ от получения следующих номеров бюллетеня направляйте по адресу: rusmidxb@mtu-net.ru.
Общий тираж электронной рассылки: 909 экз.



Уважаемые коллеги и читатели нашего бюллетеня. У вас есть возможность получать бюллетень оперативно в день его выпуска редактором. Рассылка бюллетеня первой очереди подписчиков осуществляется по электронной почте через сервис "рассылки" Российского DX-Портала (http://dxing.ru). Рассылка нашего электронного издания через подписной сервис Subscribe.ru и публикация бюллетеня для пользователей DX-Портала на его страницах в разделе "Публикации" происходят с некоторой задержкой.

Условия включения в список первой очереди подписчиков очень просты: вам необходимо регулярно присылать в наше электронное издание свои новости, наблюдения или любую другую интересную информацию по тематике нашего бюллетеня для ее публикации в ближайшем номере. Адрес для отправки такой информации регулярно публикуется в начале каждого номера. Обратите внимание, что информация считается присланной в бюллетень, если адрес нашего бюллетеня стоит в графе "To" ("Кому") вашего электронного письма. Мы приглашаем вас к сотрудничеству и надеемся, что вы и дальше будете оставаться активными читателями Московского Информационного DX Бюллетеня, и с вашим участием наше издание станет еще более информативным и интересным.

Обращаем ваше внимание, что некоторые провайдеры принимают рассылку нашего Портала за спам. Поэтому при выборе почтового адреса для получения нашего бюллетеня учитывайте возможность ручной настройки спам-фильтров или же свяжитесь с вашим провайдером и сообщите ему, что рассылка нашего Портала спамом не является. Мы гарантируем, что никаких иных материалов, не связанных с вашей подпиской на Московский Информационный DX Бюллетень, Российский DX-Портал в данном сервисе рассылать не будет.

Много DX и 73!

Коллектив редакторов МИDXБ


В избранное