← Январь 2004 → | ||||||
1
|
2
|
3
|
4
|
|||
---|---|---|---|---|---|---|
6
|
8
|
9
|
10
|
11
|
||
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
23
|
24
|
25
|
||
26
|
27
|
28
|
30
|
31
|
За последние 60 дней ни разу не выходила
Сайт рассылки:
http://www.dxing.ru/
Открыта:
13-07-2003
Адрес
автора: radio.midxb-owner@subscribe.ru
Статистика
0 за неделю
Московский Информационный DX Бюллетень N 351
Информационный Канал Subscribe.Ru |
Московский Информационный DX Бюллетень Еженедельное электронное издание Номер 351 23 декабря 2003 года Срок приема информации в номер: вторник 02.00 всемирного времени. Редактор текущего номера: Василий Гуляев. Авторы сообщений несут полную ответственность за их достоверность. Мнение редакции не всегда совпадает с мнением автора. Время везде указано всемирное координированное - UTC. Частоты везде указаны в кГц для диапазонов ДВ, СВ, КВ и в МГц в диапазоне УКВ. Адрес бюллетеня (для ваших сообщений и информации в номер): midxbrus@mtu-net.ru ========================================================================= ИРАН Winter B-03 schedule for VOIROI/IRIB incl. registered and active(#) freqs: ALBANIAN 0630-0727 15235# 17680# 1830-1927 6100# 7165# 9610 2030-2127 6100# 9740# ARABIC 0330-0527 9895 9935# 13770 15125 15545 0530-0627 9895 13770 15125 15545# 0630-1227 13770 15125 15545# 1230-1527 13770 13820 15125 15545# 1530-1627 7285 13820 15125 15545# 1630-1857 3985# 6025 6065 6200 7285 9935# 1900-1927 3985 6025 6065 6200 7285 9935# 2030-2127 3985 6025 6065 6200 7285 9935# 2130-0127 3985 6065 6200 7285 9935# 11710 0130-0227 6065 6200 7285 9935# 0230-0327 6065 6200 7285 9895 9935# ARABIC* 0330-0427 7250# 9505# 1930-2027 3985 6025 6065 6200 7285 9935# ARABIC^ 0330-0527 6145 7100 9535 ARMENIAN 0300-0327 7295# 0930-0957 13740# 15260# 1630-1727 6185# 7230# AZERI 0330-0527 11720# 1430-1657 6220# BENGALI 0030-0127 5905# 9520# 0830-0927 11705# 1430-1527 9545# 9810# 11850# 15415# BOSNIAN 0530-0627 15235# 17680# 1730-1827 7295# 11660# 2130-2227 7235# 9710# CHINESE 1200-1257 9895# 11670# 13645# 15150# 2330-0027 7130# 7325# 9635# DARI 0300-0627 9885# 0830-1157 11860 1200-1457 5965# ENGLISH 0030-0127 6120 9580 1030-1127 15385 15460 15480# 15550# 21470# 21730# 1530-1627 7190# 9610# 11835 1930-2027 6110# 7320# 11695 15140 2130-2227 9780# 11740# ENGLISH 0130-0227 6120# 6135 9580# 9835 1130-1157 15550# 21470# 21730# >>>>> irreg.on air GERMAN 0730-0827 15084# 21770# 1730-1827 6110# 9500# FRENCH 0630-0727 17590# 21645# 21770# 1830-1927 6180# 9565# 9755# 2330-0027 6120# 9790# HAUSA 0600-0657 17810# 21810# 1830-1927 7335# 9775# HEBREW 0230-0257 6010# 6120# 0700-0727 21745# 1900-1927 3985# 6140 7120# 7315 HINDI 0230-0257 15165# 17635# 1430-1527 11640# 11840# 13745# 15490# ITALIAN 0630-0727 15084# 17560 17605# 1200-1257 15084# 15275# 1930-1957 7295# 9615# JAPANESE 1300-1327 9510# 9770# 2100-2127 6125# 7180# KAZAKH 0130-0227 9855# 9880# 1300-1357 11745# 13755# 15410 KURDISH S 0330-0527 13720# 1130-1427 13790# KURDISH K 1430-1627 9485# MALAY 1230-1327 15200# 15585# 17560 2230-2327 9785# 11895# PASHTO 0230-0327 6095# 9525# 9605# 0730-0827 15440# 1230-1327 9790# 11870# 13720# 1430-1527 3965# 7270 1630-1727 6005# 6015# 7195 PERSIAN 1630-1727 7350# 15084 2030-2127 7350# 15084 RUSSIAN 0300-0327 6040# 7225# 0500-0527 12025# 15530# 21480# 21610# 1430-1527 7165# 7325 9575# 9735# 1700-1757 6035# 7170# 1800-1857 6035# 7305# 1930-2027 3985# 7100 7205# SPANISH 0030-0127 6015# 7220# 9555# 9570 0130-0227 6015# 9555# 9570 9750# 0230-0327 9750# 0530-0627 15320# 17590# 2030-2127 7130# 9750# SWAHILI 0330-0427 13640 15260 1130-1227 17630# 21550# 1730-1827 9595# 11750# TAJIK 0100-0227 5950# 1600-1727 5955# TURKISH 0430-0557 15260# 15365# 1600-1727 7125# 9735# URDU 0130-0227 6010# 6190# 7210# 1330-1427 9835# 11640 11950# 13595# 1530-1727 3965# 7270 1730-1757 6140 7225 UZBEK 0230-0257 5950# 1500-1557 5955# * Voice of Islamic Palestinian Revolution ^ Voice of Islamic Revolution of Iraq ° Voice of Justice S Sorrani Dialect K Kirmanji Dialect (Observer #290) ЛАТВИЯ Рождественская передача Radio Marabu на коротких волнах 25 декабря 2003 года с 13 до 15 utc. Частота 9290 Khz via latvia. RADIO MARABU e.V. - Postfach 1166 - D 49187 Belm - Germany Tel.: 05406/899484 -- Fax: 05406/899485 E-mail: marabu@radio-marabu.de -- Homepage: www.radio-marabu.de Europe¦s radio station for alternative music (BCLnews.it) МОНАКО Передач TWR транслируемых непосредственно через передатчики в Монако не так уж и много. На английском: 7.45-7.55 Сб,Вс 9870 7.55-8.50 Ежедн. 9870 8.50-9.20 Кроме Сб. 9870; Для всех передач параллельная частота 12070 через Албанию. На немецком: 9.30-9.45 Ежедн 9.45-10.15 Вс 14.00-14.30 Вс 14.30-15.00 Ежедн Частоты 9795 и 7160. Источник - расписание станции. (Василий Кузнецов, Москва) ПОРТУГАЛИЯ Изменения в расписании RDP (Португалия). Вступают в силу с 23 декабря. 12040 kHz 2000 2400 18,27 LIS 100 52 23456 231203 280304 D PORTUGUESE 17710 kHz 0800 1100 12,15,46 LIS 300 226 17 231203 280304 D PORTUGUESE 21655 kHz 1100 2100 12,15,46 LIS 300 226 17 231203 280304 D PORTUGUESE (Переслал Василий Гуляев, Астрахань). РОССИЯ БЛАГОВЕЩЕНСК Религиозные программы от московской станции "Радио Центр" (1503 кГц в Москве) транслируются сейчас через 50-кВт передатчик в Благовещенске (Амурская область) на частоте 981 кГц. Программы выходят на русском и английском языках. Время вещания - 08.00-16.00 и 22.00-01.00. (mwdx - Бернд Трутенау, Вильнюс, Литва) МОСКОВСКАЯ ОБЛАСТЬ Радио России / РТВ Подмосковье. По уточненным данным в г. Луховицы задействована частота 69.98 МГц, а не 70.01 МГц. В г. Можайск передатчик работает на частоте 101.6 МГц, а не на 101.5 МГц. (Максим Соболев, Москва, через Media-DX) САНКТ-ПЕТЕРБУРГ Дорожное Радио (С-Петербург) появилось 24 июля 2003 в г.Кириши Ленинградской области. В планах - охватить вещанием основные трассы Северо-Запада. На сегодня вещание ведется в городах: Кириши 103.0 1 кВт Любань 99.6 1 кВт Псков 107.6 0.5 кВт Симагино 100.1 0.5 кВт В январе 2004 должны присоединиться: Выборг 106.7 МГц Луга 106.5 МГц Адрес: Дорожное Радио, ул.Шевченко 27 Санкт-Петербург 199406 факс (812) 3251712, 3251713, 3251779 (Алексей Осипов, Санкт-Петербург, Open_DX) НАБЛЮДЕНИЯ Вот уже несколько дней наблюдаю за работой не известной радиостанции вещающей на русском языке, на частотах 3,574..3,579 кГц в режиме нижней боковой полосы. Мужчина ведет беседы на религиозные темы. Идентифицировать не удается, единственное объявление- "..вы слушаете передачу Возвращение к Иисусу..". Вчера мне показалось была трансляция звуковой дорожки к фильму про Иисуса. У меня эта станция начинает проходить где-то после 2300 UTC. (Макс Евсюков, через Open_DX) Прослушал в субботу 20.12.03 передачу религиозной немецкой станции на русском на 9635, 15-15.30 UTC. Прием в Москве отличный. Интересно где передатчик ? Такое впечатление, что он в России. А может это Скелтон ? Номер почтового ящика в адресе действительно 100638, как пишет Дмитрий Мезин в Сигнале. (Василий Кузнецов, Москва). СМИ Американский арабоязычный канал выйдет в свет в январе. Власти США ведут активные работы по подготовке к выходу в эфир нового спутникового телеканала "Аль-Хурра". Главной аудиторией канала, вещание которого будет осуществляться на арабском языке, станет население стран Ближнего Востока. Новая телевизионная сеть, название которой переводится с арабского языка как "свободная", является самым масштабным проектом правительства США с момента появления в эфире в 1942 году радиостанции "Голос Америки". Полный текст http://lenta.ru/most/2003/12/17/arabtv/ (Редактор) 23 декабря 2003 года В прямом эфире радиостанции "Эхо Москвы" Геннадий Скляр - генеральный директор федерального государственного унитарного предприятия "Российская телевизионная радиовещательная сеть" (РТРС). Эфир ведет Ксения Ларина. К. ЛАРИНА - Мы будем говорить о качестве вещания ваших телевизоров и радиоприемников, наши уважаемые слушатели. Оптоволоконная сеть, цифровое вещание - это все из лексикона моего сегодняшнего гостя. Я мало понимаю, как все это устроено. Мое дело - все это потреблять, я думаю, как и большинству наших слушателей. И все-таки, если говорить об уровне технологий на сегодняшний день, конец 2003 года, чем мы можем похвастаться? Г. СКЛЯР - В России, конечно, уникальная ситуация. С одной стороны, и в этой сфере очень многое доведено почти до ручки. К. ЛАРИНА - В смысле плюс или минус? Г. СКЛЯР - И передатчики стоят, которые 30 лет назад были сделаны, и антенное хозяйство фактически не поддерживается должного качества. И вместе с тем революция цифровая. Поэтому нам нужно решать сразу несколько задач. К. ЛАРИНА - Цифровая Россия коснулась и России в том числе? Г. СКЛЯР - Она рвется уже в Россию. Самый яркий пример - это мобильные телефоны. Сегодня на коллегии Минсвязи обсуждали перспективы развития рынка телерадиовещания. Я сказал: "Кто бы сказал в 91 году, что это будет у нас происходить? Никто". Сегодня мы должны, чувствуя конъюнктуру и новые технологии, людям сказать: "Да, завтра ворвется совершенно новый образ жизни. Как 5 лет назад к нам пришло телевидение, так в ближайшие годы к нам придет в квартиру какой-то новый монстр, когда мы будем иметь и в компьютере телевидение, и в телевизоре компьютер, и сможем заказывать те или иные программы, выключать рекламу и делать все, что мы захотим". Мне кажется, это очень интересное явление, с которым мы столкнемся. И, кстати, мы недавно опробовали новое решение, из Хабаровска, с Дальнего Востока в Москву доставили региональное телевидение. И мы "Эхо Москвы" сможем в ближайшее время, опираясь на новые технологии, доставлять в любую точку России. И за границу тоже. К. ЛАРИНА - Нас слушают, насколько я знаю по интернету, во многих точках мира. И в Америке, и в Европе, и в Азии, и в пространстве бывшего Советского Союза. Но, тем не менее, это не предел, судя по Вашему рассказу. Г. СКЛЯР - Во-первых, это дорого. А новые технологии позволяют передавать в одном пакете 100 программ. Это значит, цена неизмеримо меньше, чем сейчас. И потом, идет борьба за эфирные частоты, в каждом крупном городе вы участвуете в конкурсе, огорчаетесь, когда проигрываете. А на самом деле есть уже возможность, развивая новые кабельные сети, минуя эфир, минуя все эти частоты, довести любое радио в любую квартиру, где будет это новое современное оборудование. К. ЛАРИНА - Дорогое это удовольствие? Г. СКЛЯР - Мы сейчас решаем задачку, чтобы это было очень дешево. Более того, мы хотели бы эти устройства в квартиру ставить бесплатно. К. ЛАРИНА - Раз вы - госпредприятие, вы находитесь на бюджете? Г. СКЛЯР - Нет, у нас и коммерческие доходы. Вы же нам платите, и мы зарабатываем на трансляции "Эхо Москвы" и других FM-станций, на трансляции всех телеканалов. Из бюджета мы получаем лишь часть средств, для того чтобы обеспечить вещание в провинции, где сельское население и, как говорят, нет потребителя рекламы. К. ЛАРИНА - Очень много жалоб, если мы говорим о телевидении, на слышимость и видимость. Почему так происходит? Почему Первый канал центрального телевидения распространяется практически везде, а все остальные каналы по каким-то регионам? От чего это зависит? И возможно ли все-таки наладить полное телевизионное вещание на всей территории хотя бы нашей страны? Г. СКЛЯР - Прежде всего, устаревшим является все. И сеть доставки сигнала из Москвы через космос в любой город России, это устаревшие аналоговые сети. Старыми у нас являются и передатчики, и антенны, которые стоят на домах, и во многих случаях телевизоры. Поэтому сегодня речь идет о том, что надо менять всю цепочку, от выхода сигнала в эфир до телевизора. И сегодня Первый канал объявил, что впервые стереовещание появилось. Да, мы поставили современнейший передатчик в Останкино, и в Москве уже можно принимать в стереорежиме. Но по России это пока невозможно. И наша задача как раз и состоит в том, чтобы создать новую современную цифровую сеть, оснастить телевизоры цифровыми приставками. Сегодня, в том числе, мы обсуждали такую проблему, как коллективное антенное хозяйство. Фактически у этого хозяйства нет хозяина, и те деньги, которые платит население за антенну, уходят в песок. К. ЛАРИНА - Говорят, что компьютеры устаревают уже за то время, пока вы идете из магазина до дома. В пространстве вашей деятельности такая же ситуация? Быстро устаревают технологии и аппаратура? Г. СКЛЯР - Раз идет технологическая революция, то, конечно, новые технологии появляются, старые становятся менее эффективными. Но это не значит, что они старые. Просто мы ищем решения максимально дешевые. Я хотел бы еще раз подчеркнуть, что мы хотели бы дать по всей территории России людям возможность слушать десятки каналов радио, смотреть десятки каналов телевидения, и чтобы цена за все это была приемлемой для простого российского человека. К. ЛАРИНА - В этом процессе, наверное, должно участвовать государство? Я имею в виду в отношении финансирования. Г. СКЛЯР - Государство, на мой взгляд, должно участвовать в модернизации тех объектов, которые не окупаются. Например, те же телевизионные башни или крупные передатчики, которые стоят миллионы рублей. Конечно, они не окупятся и за 10 лет. Есть государственная задача доставки Первого и Второго каналов и доставки "Радио России" и "Маяка", например. Завтра она может быть сокращена, и будет только Первый канал или только Второй, и одно радио, как говорит министр Лесин. Но она все равно останется. И за это государство должно платить. За все остальное, я думаю, должны платить потребители услуг. К. ЛАРИНА - Первый вопрос от нашего слушателя, который пришел по интернету. "Уважаемый Геннадий Иванович, расскажите, пожалуйста, о планируемых сроках создания национальной системы цифрового телерадиовещания и перспективах использования магистральной цифровой сети связи российских железных дорог для этой цели. Леонид". Очень профессиональный вопрос. Г. СКЛЯР - Очень хороший вопрос. Много говорят о цифровом вещании, но не всегда уточняют, что же имеется в виду. Я бы разделил на две части. Во-первых, цифровое вещание в эфире. Должны появиться цифровые передатчики, антенны, которые принимают цифровой сигнал, и телевизионные приемники, которые тоже этот цифровой сигнал принимают. В результате этого поворота будет высвобождение частот, появятся новые возможности для вещания, новое качество картинки, звука и т.д. По планам правительства, это все нас ожидает к 2015 году. Но уже сейчас я ставлю на сеть передатчики, которые будут способны работать в цифровом режиме. Что касается магистрали, то вторая часть цифровой революции, цифрового вещания заключается в том, что мы можем сигнал передать по оптоволокну. К. ЛАРИНА - Что такое оптоволокно? Г. СКЛЯР - То оптоволокно, которое находится на магистралях, пересекающих всю страну, и то, о чем я вам рассказывал в первой части. Мы протестировали как раз на сети оптоволокна железнодорожных предприятий решение по доставке любых каналов, десятков и сотен каналов в любую точку страны. Оптоволокно приходит в каждую квартиру, если его проведешь. Уже сейчас есть возможности и по магистрали, и на городском уровне доставлять десятки каналов телевидения, интернет и телефонию в одну квартиру в одной розетке. Но ключевым для нас всегда является, учитывая территорию России, возможность доставки по большим территориям. И конечно, та оптоволоконная сеть, которая была создана железнодорожниками, а это государственный ресурс, сегодня может использоваться для целей телерадиовещания и дать очень резкий импульс развитию сферы медиа, электронных средств в России. К. ЛАРИНА - На сколько мы отстаем? Г. СКЛЯР - Мы отстаем лет на 15 примерно, но нет худа без добра. У нас есть возможность сейчас, не будучи обремененными решениями вчерашними, поставить на сеть в Россию самые современные завтрашние решения. То, о чем Вы меня спрашивали. Получается так, что мы сегодня что-то ставим, а завтра это уже устарело. Сегодня, разговаривая с американцами, японцами, итальянцами и нашими специалистами, я говорю: "Дайте мне решение завтрашнего дня, и его я буду реализовывать". К. ЛАРИНА - "Будет ли в Москве повсеместно, во всех домах внедряться широкополосная цифровая связь, как в Англии, где стремятся это сделать года через 3-4? Владимир Николаевич". Вы уже ответили. Г. СКЛЯР - Я в Москве хочу такую сеть построить. Я знаю, что правительство Москвы в рамках программы "Электронная Москва" уже имеет эти планы. Я хотел бы, чтобы мы объединили наши усилия и возможности. К. ЛАРИНА - "Живем на Селезневской улице, на коллективной антенне "Мостелекома" еле видны три канала. Елена Борисовна". "Почему на площади Пушкина, в Козицком переулке, в 200 шагах от кабинета Лужкова невозможен прием половины телеканалов, включая кабельное телевидение? И когда же, может быть, уже в следующем веке, сможете все это наладить? Галина". Г. СКЛЯР - Я как раз хотел бы сказать, что этот звонок очень ярко иллюстрирует ситуацию, когда сети находятся в таком состоянии, и кабельные, и приемные... Я думаю, что их должным образом никто не обновляет и не обслуживает. К. ЛАРИНА - "На частоте "Эхо Москвы" работает "Радио на Семи Холмах" и забивает. Что делать? На частоте "Эхо Москвы" работают радиотелефоны и забивают передачу. Куда обращаться, чтобы выявить этих незаконных владельцев телефонов, которые работают на частоте? Николай". Г. СКЛЯР - Для этого есть службы надзора в Минсвязи. Они должны решать эти вопросы. К. ЛАРИНА - "У нас рядом с м. Университет принимаются только пять основных телеканалов. Куда следует обращаться, чтобы изменить ситуацию? Александр". Г. СКЛЯР - В "Мостелеком". К. ЛАРИНА - Вы с ними дружите? Г. СКЛЯР - Мы с ними нормально работаем, это наши партнеры. Но сеть "Мостелекома" - это устаревшая сеть, и она нуждается в очень серьезной модернизации. Мы тоже готовы в этом поучаствовать. К. ЛАРИНА "Уважаемые господа, объясните, почему оппозиционные радиостанции принимаются и слышны намного хуже других? Лидия". Г. СКЛЯР - Я думаю, что это как у недовольной тещи, зять всегда говорит что-то не то. На самом деле в эфире все находятся в равных условиях. Другой вопрос, что у некоторых станций передатчик чуть старее, у других посовременнее. Это отражается на качестве звука, без сомнения. К. ЛАРИНА - Миша спрашивает: "Может ли современный цифровой стандарт устареть, или пределы совершенства уже достигнуты?" Второй вопрос от него же: "Сколько может стоить приставка цифрового приема к аналоговому телевизору?" И третий вопрос: "Сможет ли она принимать также аналоговый стандарт?" Г. СКЛЯР - Когда идет технологическая революция, это означает, что все будет развиваться. И сегодняшние стандарты, конечно, будут развиваться. Мы хотели бы, чтобы приставка по цене была от 20 до 40 долларов. Пока на рынке она стоит более 100 долларов. К. ЛАРИНА - "Почему при одной и той же настройке громкости звука по телевидению разная слышимость на разных каналах? Валентина Васильевна". Г. СКЛЯР - Я уже сказал, почему. Это разные передатчики и разные сети. К. ЛАРИНА - "Вы сказали об устройстве, выключающем рекламу из передачи. Как оно работает и когда его можно будет купить? Александр". Г. СКЛЯР - Я сказал в качестве примера. На самом деле это называется "видеоандемант", то есть видео по запросу. Человек получает возможность запрограммировать, что он хотел бы из программы Первого канала посмотреть - новости, фильм и какую-то игру. Он приходит домой, это ему показывают. Эти сети уже начали работать в Европе, и это самая серьезная в перспективе угроза для всего того порядка, который сейчас устроен. К. ЛАРИНА - То есть я сам себе программирую все, что я хочу посмотреть? Г. СКЛЯР - Да. Это означает, что я не буду смотреть рекламу. Компьютер будет у меня вырезать эту рекламу. К. ЛАРИНА - А что такое "радио по телефону"? Я знаю, такой проект существует, по мобильному телефону на заказ ты получаешь и новости, и обзор прессы, и прочее. Г. СКЛЯР - Да, это новый этап развития мобильной телефонии - слияние телефонии, телевидения и радио. Я в Японии уже это видел, и в Европе эти сети появились, когда в телефонной трубке у вас тоже будут новости, тоже Первый и Второй канал, например, или радио "Эхо Москвы". Все это будет в трубке. И те технологические решения, которые сейчас тестируются, обеспечат, чтобы это было тоже дешево, потому что есть два очень важных фактора: чтобы за это не пришлось много платить и второе, чтобы батарейка в телефоне быстро не садилась. Если эти две задачки будут решены, то я думаю, что это будет достаточно массовым явлением. К. ЛАРИНА - "Означает ли Ваше выступление, что восстановление Останкинской башни теряет всяческий смысл? Деньги, потраченные на это, выброшены на ветер? Валентин". Г. СКЛЯР - Неправда. Все башни будут очень важны и в новом этапе развития цифрового вещания, потому что все равно все передатчики и антенны будут расположены на башнях, и чем выше, тем лучше. К. ЛАРИНА - "Объясните мне, почему телеканалы не используют такое средство, как телетекст. Для многих это не просто интересно, а необходимо. Илья". Г. СКЛЯР - Это проблемы доставки сигнала. Пока мы такую возможность не даем, поэтому каналы ее не используют. Хотя региональные радиосети и телеканалы используют телетексты, в том числе и в качестве рекламы. К. ЛАРИНА - Большое спасибо за визит. Удачи, и чтобы все мечты сбылись. И желательно пораньше, а не до 2015 года. Г. СКЛЯР - Спасибо. Мы пофантазировали немножко, но в канун Нового года простительно. В прямом эфире радиостанции "Эхо Москвы" был Геннадий Скляр - генеральный директор федерального государственного унитарного предприятия "Российская телевизионная радиовещательная сеть" (РТРС). (Переслал Константин Гусев, Москва). Nokia проверяет свое "сотовое телевидение" Компания Nokia начала тестирование в Финляндии коммерческого телевещания для мобильных устройств. Для этого даже был разработан особый протокол - datacasting, благодаря которому телесигнал доставляется на мобильные терминалы. Экспериментальная программа по тестированию сервиса начнется, предположительно, осенью следующего года. По предварительным данным в тестировании сервиса примут участие около 500 пользователей. (http://news.proext.com/mobil/12948.html) (Переслал Василий Гуляев, Астрахань) В Мурманской области начнется радиовещание на саамском языке. МУРМАНСК, 22 декабря. В Ловозерском районе (Мурманская область) 26 декабря в эфир выйдет первая передача возрожденного саамского радио. Как сообщили корреспонденту <<Росбалта>> в управлении по информационной политике администрации Мурманской области, пока радиовещание будет проводное на 3 населенных пункта -- село Ловозеро, поселок Ревда и село Краснощелье. В перспективе установка FM-передатчика позволит расширить вещание в районе. Передачи будут вестись на саамском (кильдинском) и русском языках. В штате Кольского саамского радио 5 человек. Всего в Мурманской области зарегистрированы около 1 тыс. саамов, и практически все они проживают в селе Ловозеро. (РосБалт.ру) (Василий Гуляев, через Media-DX) 19 декабря 2003 года Центральный музей связи им. А. С. Попова после 30-летнего перерыва начал работать в режиме открытого музея. На обозрение публики представлены такие раритетные экспонаты, как гражданский спутник связи "Луч-15", подлинные почтовые сани XIX века, подлинник первого в мире электромагнитного телеграфного аппарата, созданного в 1832 году П.Л. Шиллингом, первый междугородный коммутатор, работавший на линии Санкт-Петербург-Москва с 1898 года, физические и радиотехнические приборы русского физика, основоположника радиосвязи профессора А.С.Попова, имя которого было присвоено музею в 1945 году, уникальные приборы систем космической связи, редкие рукописные и графические материалы, иллюстрирующие историю отрасли. Как сообщили Regions.Ru в пресс-службе музея, уникальные коллекции Центрального музея связи представляют собой национальное достояние России. Собрание насчитывает более 8 млн. единиц хранения и содержит как документальные, так и вещевые коллекции по истории почтовой, телеграфной и телефонной связи, радиосвязи и радиовещания, телевидения, космической связи и современных средств телекоммуникации: 15 тысяч аппаратов, 50 тыс. уникальных исторических документов, 8 млн. знаков почтовой оплаты, 50 тыс. книг и журналов. Новейшие средства телекоммуникаций представлены не только как экспонаты, но и как средства технологической поддержки экспозиции. В интерактивном режиме демонстрируются: современные услуги передачи данных, в том числе Wi-Fi доступ, услуги мобильных телефонов различных стандартов, фотографирование с помощью мобильного телефона и мультимедийного таксофонного аппарата, фрагменты оборудования сетей доступа и транспортных сетей. (Источник: <REGIONS.RU>) (Переслал Павел Михайлов, Москва) QSL Новая страна! У меня она 117-я по списку. Называется Нигерия. Несколько раз в течение последних лет пытался подтвердить "Голос Нигерии" (15120, 7255 кГц и т.п.), а удалось прорваться совсем в другом направлении -- на Radio Nigeria Kaduna, местное вещание на 4770 кГц. QSL-письмо на специальном бланке; не указаны, к сожалению, мое имя и время приема -- только дата и частота. Рапорт отправлен 13 июня, но дата выпуска QSL-письма -- всего-то 14 ноября. Ответ получен 18 декабря, т.е. прошло 183 дня. Подпись: Shehu A. Muhammad, Chief Tech. Officer. Адрес: Federal Radio Corporation of Nigeria, Kaduna National Station, No.7 Yakubu Gowon Way, P.O.Box 250, Kaduna, Nigeria. В письме (опять же без указания времени) есть такие подробности о вещании станции: - на английском: 4770, 9570 и 1107 кГц - на хауса: 6090 и 594 кГц. (Дмитрий Мезин, Казань, через Open_DX) РАЗНОЕ. Слышит ли кто-либо передачи Radio Ezra через Литву по воскресеньям на 7560 в 19.00 UTC ? Я ожидал сильного сигнала в Москве, но не слышу вообще ничего. (Василий Кузнецов, Москва) В феврале будущего года Минпечати России выставит на конкурс пять московских радиочастот FM-диапазона. (РИА <<Новости>>) Кто знает, какие пять FM-частот будут выставлены на этот конкурс? (Максим Соболев, Москва). ========================================================================= Авторское право (copyright): Московский Информационный DX Бюллетень, 2003. Проект разработан в Информационно-издательском центре "Радио-Телевидение-Связь". Все вопросы по данному проекту направляйте по адресу: rts-center@mtu-net.ru. Перепечатка и использование материалов в эфире только с разрешения редколлегии. Без предварительного согласования разрешается использование материалов данного издания в некоммерческих целях: публикации, распространяемые бесплатно; радиостанции, имеющие статус некоммерческой организации. При использовании материалов из данного издания ссылка на него обязательна. Распространяется бесплатно по электронной почте, а также в Интернете - на сервере www.internews.ru/rts. Общий тираж электронной рассылки: 330 экз.
http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru |
Отписаться
Убрать рекламу |
В избранное | ||