← Октябрь 2024 | ||||||
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
|
---|---|---|---|---|---|---|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
За последние 60 дней ни разу не выходила
Сайт рассылки:
http://www.happyinterfamily.ru
Открыта:
19-10-2009
Адрес
автора: psychology.interfamily-owner@subscribe.ru
Международные семьи: учимся понимать друг друга (полезная рассылка для русскоязычных жен и их мужей, говорящих на английском языке)
Данная рассылка рассчитана на международные семьи, в которых один из партнеров (женщина, вышедшая замуж за границу) говорит на русском, а другой (ее муж) - на английском языках (вот почему рассылка будет двуязычной). Ведь самые большие трудности в международной семье обычно возникают непосредственно после того, как женщина и мужчина начинают жить вместе в одном доме. Эти трудности усугубляются не только различием культур, языковыми барьерами, но и в первую очередь непониманием, либо недооценкой различий между мужчинами и женщинами в целом. Я имею в виду не столько биологические, сколько психологические различия в общении и восприятии у мужчин и женщин. Над преодолением препятствий к гармоничным отношениям в международной паре мы и будем работать.
International Families: Learning to Understand Each Other (useful subscription for Russian-speaking wives and their English-speaking husbands)
This subscription is aimed at international families in which one partner (a woman who got married abroad) speaks Russian, and another (her husband) speaks English (that is why this subscription will be conducted in two languages, Russian and English.) After all, the greatest challenges in an international family usually occur immediately after a woman and a man start living together under the same roof. These challenges increase not only due to cultural differences, language barriers, but also due to incomprehension and underestimation of the differences between men and women in general. I mean not so much biological as psychological differences in communication and perception of men and women. We will work together to overcome challenges and achieve harmonious relations in the international couple.
Статистика
0 за неделю
Международные семьи: учимся понимать друг друга. Запись вебинара Интимный словарь Вам в подарок
Приветствую, Провела вебинар "Интимный словарь. Как стать более привлекательной личностью в глазах иностранца" в прямом эфире субботнего марафона <Секреты Исполнения Желаний. Если Вам не удалось попасть на него, держите видеозапись в подарок от меня: http://yadi.sk/d/BPVtOTsT3U3KO Успехов в освоении разговорного английского! Юлия Латыпова К оуч по преодолению языкового барьера P.S. Программа, о которой я рассказываю в конце, еще будет доступна до конца дня для вас по специальному предложению (цен...
Международные семьи: учимся понимать друг друга. Напоминание. Вебинар 'Интимный словарь' в 12.15 в суб.
Доброго времени суток! Если Вы не получили вчера это сообщение, то напоминаю. Хорошая новость для тех, кто не успел на мой вебинар < Интимный словарь. 5 способов рассказать о самом сокровенном по-английски. В эту субботу, 23 марта , у вас есть еще один шанс составить для себя интимный словарь, научиться рассказывать о самом сокровенном по-английски, чтобы стать более привлекательной личностью в глазах иностранца. С этой темой меня пригласили выступить в прямом эфире марафона <Секреты Исполнения Желаний. Вр...
Международные семьи: учимся понимать друг друга. Повтор вебинара 'Интимный словарь' в субботнем прямом эфир
Доброго времени суток! Хорошая новость для тех, кто не успел на мой вчерашний вебинар < Интимный словарь. 5 способов рассказать о самом сокровенном по-английски. В эту субботу, 23 марта, у вас есть еще один шанс составить для себя интимный словарь, научиться рассказывать о самом сокровенном по-английски, чтобы стать более привлекательной личностью в глазах иностранца. С этой темой меня пригласили выступить в прямом эфире марафона <Секреты Исполнения Желаний. Время выступления: 12.15 - 13.30 по Москве. Для ...
Международные семьи: учимся понимать друг друга. Любимому на ушко по-английски. Ты шутишь?
Какие уж тут шутки. `У меня волосы дыбом встали от этой новости' `Посмотрела фильм и слезы навернулись на глаза' `Во время песни у меня мурашки по коже побежали' Попробуйте-ка теперь сказать это по-английски! С чего бы ради? - Да с того, что если вы учите английский и хотите легко говорить на нем не только наедине с собой и своими рабочими тетрадками, но и с реальными людьми, то единственное, что может помочь - это говорить о себе и о своих чувствах по-английски так, как если бы вы озвучивали свой личный д...
Международные семьи: учимся понимать друг друга. Жизнь в Современном Вавилоне и Детский Билингвизм
Доброго времени суток! Представьте: вашими соседями на одной лестничной площадке вдруг оказались японцы, французы, немцы и американцы. Из квартир и окон раздается речь на самых разных языках. А ваши дети играют во дворе с соседскими ребятишками и вполне находят общий язык. При переезде в другую страну можно совершенно неожиданно для себя попасть в далеко не однородную языковую среду. От многообразия языков и разных культур, представленных в зашкаливающем количестве на одном квадратном метре, кружится голов...
Международные семьи: учимся понимать друг друга. Хотите стать более привлекательной личностью?
Доброго времени суток! Многим из нас знакомо английское выражение self-made person: человек, который сделал себя сам. Нас вдохновляют истории о людях, которые решаются раз и навсегда отказаться от роли подчиненного, перестать <работать на дядю> и стать хозяином самому себе. Создается ощущение, что они легко переворачивают чистые листы в истории своей жизни и каким-то непостижимым образом достигают невероятных высот. Любовь Латыпову и Марианну Тамбеллини можно смело назвать людьми, которые сделали себя сами...
Международные семьи: учимся понимать друг друга. Маленькая щепотка безумия
Доброго времени суток! Эта песня в прошлом году меня просто бесила - как филолога и как родителя. Я думала: "Ну каких галюциногенных грибов можно было объесться, чтобы так извратить слова, ну что за " Чумачечая весна ", что за "очечи"! ) Дети просто хватали на лету и потом пели именно так! Но увидела сам клип впервые только вчера. От души посмеялась, вспомнила очень созвучный пост в блоге у психолога Ильи Латыпова , который называется "Маленькая щепотка безумия" . После п...
Международные семьи: учимся понимать друг друга. События, которsе Вам нельзя пропустить!
Доброго времени суток! Сегодня 2 объявления о важных событиях, которые могут оказаться для Вас очень полезными и результативными: Во-первых, завтра, 14 марта, я провожу БЕСПЛАТНЫЙ онлайн-вебинар "Психологическое самбо по-английски" , чтобы ответить на конкретные вопросы, связанные с решением конфликтов : Как повести себя в "цепляющей за живое" ситуации и что сказать при этом по-английски? Каким образом выиграть время и вернуть самоконтроль в неприятной ситуации общения? Как цивилизованн...
Международные семьи: учимся понимать друг друга. Слова только мешают понимать друг друга??
Доброго времени суток! Если помните, персонаж из <Маленького Принца> Антуана Сент-Экзюпери утверждал, что найти друга можно, только приручив его: <Надо запастись терпеньем. Сперва сядь вон там, поодаль, на траву - вот так. Я буду на тебя искоса поглядывать, а ты молчи. Слова только мешают понимать друг друга. Но с каждым днем садись немножко ближе> К сожалению, молчание далеко не всегда означает понимание. Особенно в ситуациях, когда мы и наши близкие буквально говорим на разных языках, потому что принадле...
Международные семьи: учимся понимать друг друга. В кафетерии было 200 человек черных и я одна белая
Доброго времени суток, дорогие женщины, Хочу еще раз поздравить вас с праздником Весны! 8 марта нам удалось записать очень интересное интервью с Ольгой Рудаковой, нашим партнером, профессиональным переводчиком в сфере международных экономических отношений. Оно касалось опыта адаптации за рубежом и тех ключевых моментов, на которые стоит обратить внимание, чтобы успешно ее пройти. Иногда нам кажется, что культурный шок - это `сказки, и всегда можно адаптироваться, особенно когда знаешь английский. Но вот чт...