Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Алгоритмы для всех

  Все выпуски  

Алгоритмы для всех


Информационный Канал Subscribe.Ru

4'10'8
Вы читаете выпуск #65 рассылки "Алгоритмы для всех"

Пушкарев С.В. Предварительный анализ-2002: косой алгоритм для перво-прохОдных
и близких к ним задач. 

Продолжение выпусков 37-го от 3"1"31, 38-го от 3'2'28, 39-го от 3"3"30 и следующих
рассылки "Алгоритмы для всех".

Наличие у вас права чтения данной статьи вообще и данной части в частности определяется
лицензионным соглашением из первой части статьи.

================

Примечания.

222. Интуитивно (ТС, автоматически, исторически) под "изделием" ("результатом",
"продуктом") я понимаю некоторый сип (структуру или предмет). Но, порешав (на
бумаге) немало задач, пришел к выводу, что удобнее считать изделием (равно как
и орудием или сырьем (пме223)) не сип, а нивОк (или насвОк). Т.е., не просто
"такая-то карта", а "присутствие 
такой-то карты от АСЗ в руках СВП через месяц после взятия". Т.е.,

Что? Присутствие.
Чего? Такой-то карты от АСЗ. 
Где? В руках СВП. 
Когда? Через месяц после взятия.

По причине такого своего интуитивного восприятия я, н-р, смотрел (пме224) на
появившихся во множестве в конце 80-х - начале 90-х книжных продавцов-частников
отчасти как на спекулянтов (пме225). Мол, как же так? Они же не сами печатали
те книги, что продают. А просят за них в несколько раз больше, чем в государственных
магазинах! Но потом, имея возможность сравнить богатство ассортимента у них и
бедность в государственных магазинах, я понял, что эти дополнительные деньги
берутся именно за то, чтобы было

Что? Присутствие.
Чего? Такой-то книги. 
Где? Перед моим взором. 
Когда? Когда мне это удобно.

Т.е., изделием в данном случае является не книга как таковая (сип), а ПРИСУТСТВИЕ
(пме226) КНИГИ ПЕРЕД ПОКУПАТЕЛЕМ (насвОк). И я плачУ именно за это.

~"Я не спекулянт. Мы посредники между землей и народом." (из фильма "Вокзал для
двоих")

223. Строго говоря, не "сырьем" (как некоторой общей совокупностью), а одной
единицей сырья, - "сЫрьиной" :-), как я ее называю.

224. А многие и ДСП так смотрят.

225. Помню, в 1990-м году мы с Андрюшкой Решетниковым перед тем, как зайти в
книжный магазин, купили (заплатив, кажется, раза в два больше выбитой на обложке
госцены) у мужика перед оным по томику Волошина. Потом я взялся за ручку двери
магазина, замер и сказал: "Вот будет хохма, если мы сейчас в магазине увидим
эту книжку по госцене..." :) Но, к счастью для моего самолюбия (или чего-то там
еще), ее там не продавали. :))

226. Компонент "присутствие" в формулировке изделия, возможно, кому-то покажется
лишним, но это - не так. Большая часть задач у меня (и, НЯМС, у других), действительно,
связана с обеспечением ПРИСУТСТВИЯ чего-то где-то когда-то, но у меня есть и
задачи на обеспечения ОТСУТСТВИЯ. Н-р: "обеспечить отсутствие сообщения 'Insufficient
RAM...' при загрузке...", "обеспечить отсутствие поля < > в БД < >" (см. тж примеры
в разделе "НасвОк" главы "Смысл..."). В практике других людей изделием (за которое
платят деньги) будет, н-р, "отсутствие крыс на таком-то складе", или "отсутствие
язвы в желудке", или "отсутствие морщин на лице", и т.д. 

Преодоление препятствия

"Шаг седьмой: составьте список всех препятствий, стоящих между вами и достижением
цели. Если между вами и целью нет препятствий, то, вероятно, это и не цель, а
просто небольшое занятие." (Стрелкова"2000%70 из Трейси"2000)

"Загородит дорогу горная стена,
Но мы дойдем - и грянут волны в парапет,
И зазвенит бакштаг, как первая струна."
(Ланцберг"1993)

"Кто знает, не начнут ли когда-нибудь вводить в жизнь "синтетические затруднения"
для того, чтобы они вернули ценность достижению целей, которое чрезмерно облегчено."
(Лем"1967с229о5) 

В этой главе среди прочего разобраны в одноименных разделах два моих препятствия:
"Неизвестен способ" и "Риск смерти", - в виду их действительной или потенциальной
значимости. Ими набор моих препятствий далеко не исчерпывается: всего у меня
под писепами имеется стопка страниц (разной степени заполненности) примерно полсантиметра
в толщину.

Начальная синтаксная форма

"На третьем шаге ПА следует определить: что мешает получению ИКР? 'В чем состоит
помеха?'

Ответ на эти вопросы должен заканчиваться фразой '..., а это недопустимо'." (РИСс114о4)

Когда я, решая какую-либо задачу через ДРЗ, встречаю препятствие, я записываю
один и тот же типовой шаг: "преодолеть препятствие: < >". Н-р:

"35. 2"7"27 16:39 заменить местный msdos.sys на msdos.ai (сменив расширение,
конечно), А ДЛЯ ЭТОГО НУЖНО
36. ПРЕОДОЛЕТЬ ПРЕПЯТСТВИЕ: Да там немного отличий, вообще говоря, А ДЛЯ ЭТОГО
НУЖНО
37. сделать, все равно" (//((н)дсрз)ОЮОА:1679(1705)*2)

При письме я, конечно, все, что можно сокращаю: вместо "преодолеть препятствие:"
пишу "пп:" (пме129), вместо "А ДЛЯ ЭТОГО НУЖНО" даю линиями переход "низ-верх"
(см. деревья в разделе "Форма" главы "Целеполагание", а тж Пушкарев"2002"10"27ст1%59).

                                               -*
"25. открыть окно с 'Новой почтой' [Newmail.ru] |_
                                               -* |
                                               -*_|
 26. пп: Не открывается                         |_
                                               -* |
                                               -*_|
 27. послать с Mail.ru"                         |
                                               -*
(2"11"14 10:02 // ((н)аусдашаб)ОЮПА ДВКАОГ ота < >:1908*2)

Переменная часть этого типового шага (то, что стоит в примере после двоеточия
и на что указывают пустые угловые скобки в формулировке) и есть собственно препятствие.
А "преодолеть препятствие: < >" есть синтаксная форма (или "обкладка", что ли
:-) ) для него. 

Словесная форма "преодолеть препятствие '< >' " (пме119), имея достоинство в
виде краткости, имеет и недостаток: сосредотачивает мысленный взор именно на
препятствии, хотя полезнее его сосредоточить на цели преодоления препятствия
(снк47)(см. главу "Целеполагание"). 

Но какова цель преодоления препятствия? Довольно долго я не видел общего ("постоянного")
ответа на этот вопрос. - Частным ("переменным") ответом является тот шаг в ДРЗ
или алгоритме, где возникло данное препятствие. Упомянутый недостаток, в конце
концов, побудил меня "вкопаться" в детали и сформулировать такую цель. 

В начале июня 2002 года я сделал синтаксную форму "обеспечить отсутствие торможения,
вызванного тем, что < >" (пме148), а в середине августа изменил ее на "обеспечить
отсутствие остановки, вызванной тем, что < >". Т.е., "преодолеть препятствие"
имеет целью "устранить остановку" ("устранить торможение") (пме147). И теперь,
когда не получается преодолеть препятствие "в лоб", я разворачиваю форму "преодолеть
препятствие '< >'" в форму "обеспечить отсутствие остановки, вызванной тем, что
< >" и взглядом с этого более высокого целевого уровня обычно быстро нахожу решение.

"Как и сейчас, в игре предусматривался обход препятствий, а не столкновение с
ними в лоб." (АВКс470о1) 

"В айки-до нет состязания. Настоящий воин непобедим, потому что он ни с чем не
борется." (Уэсиба, цит. по Стивенс"1997с90к1о9)

Возможно, поначалу вам будет проще выявлять препятствие, отвечая на вопрос, и
только потом подставлять ответ в форму. Вопрос этот таков: "В чем препятствие?".
Или, в более развернутом виде, : "В чем для меня сейчас препятствие к задаче
<.90>?". Или, еще развернув (с учетом обсуждения выше): "Что меня сейчас остановило
в решении задачи <.90>?". Ответ удобно (мне, ПКМ :) ) давать как нивОк или насвОк.


Препятствия внутри этой синтаксной формы, я стараюсь давать как разнесенные по
слоям (когда их больше одного) нивОки. Вот пример с двумя слоями (пме132):

"2. пп: Присутствует недовольство тем, что
 3.     Присутствуют кавычки в задаче <.п>" (2"8"30 17:50 // ((н)удсрз)ОЮПА:1825(1826)*1)

Вот с тремя:

"7. ПП: Присутствует предположение, что [.с]
 8.     Присутствует возможность того, чтобы [.с]
 9.     Присутствовала отдача денег Лене" (2"8"2 // ((н)дсрз)ОЮПА <д...>:1719(1720)*2)


В "переводе" :) на обычный язык это означает "Наверно, можно отдать деньги Лене".

Вот с четырьмя:

"23. пп: Присутствует предположение, что 
         Будет отсутствовать способ <.20> в моей голове, когда
         Будет присутствовать необходимость в том, чтобы
         Присутствовала запись на источник < > перед моим взором" (2"11"1 9:06
// ((н)удсрз)ОЮПА а...:1866(1865)*2)

А это можно "перевести" как "Сдается мне, что я забуду этот способ, когда понадобится
ссылка на этот источник". :-)

Большего количества слоев, кажется, не было.

=================

Продолжение следует. 

http://subscribe.ru/
http://subscribe.ru/feedback/
Подписан адрес:
Код этой рассылки: people.algorithm
Отписаться

В избранное