— Сема, а кто такой Ихтиандр? Что означает это имя?
— По-гречески: «ихти» - рыба, «андр» - человек.
— То есть, по-нашему его зовут Фишман?
В конструировании есть нечто подобное – чтобы запутать пользователей. Много не очень понятных терминов, которые при ближайшем рассмотрении не так и сложны. Вполне можно было заменить сложные слова на более простые, иностранные перевести на русский. Получится все просто и понятно, как писали в инструкции «Шпульку наденьте на шпиндель моталки так, чтобы шпонка шпинделя вошла в прорезь шпульки». Можно еще упростить описание, использую обобщающие слова:
Филолог А. Н. Петров знает 25 синонимов слова "хрень". Автомеханик П. П. Сидоров знает 427 деталей с таким названием. Плюс, разумеется те 25 которые знает филолог Петров.
На одном производстве использовали слово «заколбасить», что значило «отшить демонстрационный образец». Выучив и привыкнув к швейному - конструкторскому сленгу понимаешь, что все это не так и сложно для восприятия.
Но понимать, что означают слова это еще не понимание того, что за ними стоит. Например, «подогнать длины швов» можно сделать десятком способов. И задача конструктора в каждом конкретном случае выбрать наиболее адекватный способ. А так как швов у нас больше десятка, то количество сочетаний подгонок будет не менее нескольких десятков – и это не касаясь размеров фигуры и прибавок. И потом «заколбасив» образец на примерке художник-модельер попросит конструктора увеличить папоротку. И конструктор начнет по новой гонять прибавки, увеличивать папоротку и выравнивать швы.
Кстати, некоторые термины, связанные с понятием «папоротка»:
В анатомии — второй сустав крыла у птицы.
В иконописи — изображение нижних перьев на крыльях ангела, архангела (папоротки следует отличать от подпапоротков).
В швейном деле — припуск в нижней части проймы рукава.