Сервис Яндекс.Перевод вышел из стадии бета-версии и запущен в полнофункциональном режиме. Об этом сообщается в блоге Яндекса.
Технология позволяет переводить тексты с русского языка на английский, украинский, польский, турецкий и немецкий, а также при помощи технологии компании PROMT на французский, испанский и итальянский языки. Возможен и обратный перевод - с иностранных языков на русский, однако перевести текст с одного иностранного на другой сервис не позволяет.
Перевод текста осуществляется в процессе его набора, отмечает \"Яндекс\". Пользователь может переводить и веб-страницы целиком, для этого достаточно ввести в поле для исходного текста ссылку и нажать \"Перевести\".
Если ввести только одно слово, \"Яндекс.Перевод\" будет работать как словарь: покажет несколько вариантов перевода и даст пояснения. Словарь работает только для русского и английского языков.
\"Яндекс.Перевод\" был представлен в марте 2011 года. На стадии бета-версии в сервисе были доступны только русский, украинский и английский языки.
\"Яндекс\" подчеркивает, что выход из стадии бета-версии не означает, что сервис достиг идеального состояния и далее с ним не будет вестись работа. Разработчики понимают, что качество перевода \"очень далеко от совершенства\", отмечается в блоге компании.
----
Ознакомиться со всеми статьями и получить любую справочную информацию вы можете на сайте www.army-guide.com/rus
Если Вы хотите бесплатно увидеть свою статью в этой рассылке, пишите по адресу info@army-guide.com