Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Новости переводов

  Все выпуски  

Автоматический переводчик от Google облегчает жизнь


Автоматический переводчик от Google облегчает жизнь

Программа-переводчик на компьютере или в мобильном телефоне может оказаться очень полезной, если вы путешествуете за границей.
С помощью них можно проложить дорогу на карте или найти подходящую гостиницу, или даже перевести себе меню в ресторане.
Новые технологии автоматического перевода, которые используются в компьютерах и мобильных телефонах помогают быстро перевести письмо или сайт целиком, или даже видео с YouTube.
Сегодня с помощью Интернета можно сделать многое: прочитать новость, заказать номер в отеле или столик в ресторане, пообщаться с партнерами и много чего еще. При этом масштабы одной страны уже людям тесноваты, Интернет не знает границ, он сделал мир открытым, осталось помочь людям понимать друг друга. Конечно, для многих выход находится в изучении английского языка. Но далеко не все его знают, особенно у нас, да и все чаще полезную информацию можно найти на другом языке, например - на китайском.
Одной из самых известных компаний, занимающихся машинным переводом, является Google.
Началось все с того, что в 2004 году Сергей Брин, сооснователь и один из разработчиков поисковой системы Google, получил сообщение от корейского фаната системы, перевел его с помощью лицензированного сервиса перевода, а потом прочитал: \"Нарезанная сырая рыба обувь он хочет. Google зеленый лук штука!\" После этого Сергей предложил разработать более совершенную технологию перевода. В результате Google создала крупнейший сервис автоматического перевода, который работает без вмешательства человека и использует
новейшие технологии в своей области.
По состоянию на сегодня переводчик Google поддерживает 57 языков. Его все еще нельзя назвать совершенным, периодически пользователи интернет смакуют очередные забавные ляпы, которые он допускает, но благодаря ему миллионы людей получили огромное количество новых возможностей и доступ к информации, которая раньше была недоступна из-за существующего языкового барьера.
Ниже приведем несколько конкретных примеров работы марвиса, которые могут серьезно облегчить жизнь.
!Не только текст, но и слова...
Переводчик Google не только переводит текст на один из 57 языков, но с его помощью можно также услышать, как слово произносится. Для этого достаточно нажать кнопку \"Прослушать\".
Если же вы переводите текст на язык, содержащий неизвестные символы, например, китайские иероглифы, и не знаете, как они произносятся, можно нажать кнопку \"Показать на латинице\" и увидеть, как выглядит то же китайское слово, написанное латинскими буквами. Эта же услуга может пригодиться в некоторых случаях, когда вы переписываетесь с соотечественником, который находится в другой стране, и его компьютер не отображает русских букв.
!... А также сайты
А что предпринять, когда необходимо прочитать страницу из интернет, чтобы понять, что предлагает курорт, заказать отель или купить товар в интернет-магазине? И здесь поможет переводчик Google. Если в поле для перевода ввести адрес сайта, то появится полностью переведенная страница. Конечно, качество перевода не идеально, но разобраться можно. При этом родственные языки, такие как русский, украинский и белорусский переводятся между собой вполне даже неплохо.
!... Почту
Нет больших проблем с тем, чтобы скопировать в буфер обмена содержимое письма и перевести его через один из онлайн-переводчиков. И все-таки это не совсем удобно. Если же у вас есть почтовый аккаунт Gmail, то вы можете переводить корреспонденцию, не покидая почты.
Правда, сначала нужно включить эту функцию в Gmail, для чего зайдите в \"Настройки\", потом кликните на \"Лабораторя Gmail\", а там поставьте \"Включить\" функцию \"Перевод писем\".
Теперь в письме на языке, который не совпадает с вашим, в верхней части отображается заголовок, а внизу - ссылка \"Перевести сообщение\". Здесь же можно выбрать, между какими языками осуществлять перевод. С помощью ссылки \"Перевести цепочку писем\" можно перевести сразу всю переписку.
!... Навигацию
Сложно разобраться в картах и дорожных указателях на незнакомом языке. И далеко не всегда они дублируются на английском языке. В таком случае может помочь телефон с доступом в Интернет.
Уже существуют версии карт Google с обозначениями на японском, китайском и русском языках. Все географические названия, написанные с применением чужого алфавита, транслитерируются в понятные буквы. Например, названия японских городов отображаются не только на родном языке, но и на русском.
Существует и еще один интересный сервис - Google Goggles, он позволяет изображения с камеры телефона отправить на оптическое распознавания символов (OCR), в резыльтате работы которого появляется текст, который затем может быть переведен. Например, берется части картинки с текстом, написанным на испанском языке, при помощи кнопки \"Область интереса\" выделяются прямоугольником слова, на экране появляется кнопка для спуска затвора. Если Goggles удалось распознать текст, он предложит выполнить его перевод. Пока
что Google Goggles может распознавать только английский, французский, итальянский, немецкий и испанский языки.
Но сомнений в том, что список будет расширяться.
!... Результаты поиска
При выдаче поисковым сервисом Google результатов можно воспользоваться функцией \"Поиск с переводом\". Например, вы ищете отель в Париже. В строке поиска вводите запрос \"Гостиница в Париже\", затем жмем \"Перевод результатов\". Google автоматически переведет результат поиска с двух языков - французского и английского. Чтобы изменить языки перевода или убрать их, существуют специальные кнопки.
!Кроме того
Существует возможность перевода даже субтитров на YouTube
На YouTube закачиваются более 24 часов видео ежеминутно! И большинство из них — не на русском языке. Теперь на них могут появиться субтитры, причем и на русском.
Чтобы включить субтитры, нужно кликнуть на кнопку CC (\"Скрытые субтитры\") в нижнем правом углу. А чтобы перевести их на другой язык, нужно опять нажать на кнопку CC, а в появившемся окошке выбрать \"Перевод титров БЕТА\" и указать язык. Если субтитров нет, их можно создать при помощи технологии машинного перевода. Например, ролик с лекцией по биологии в Университете Беркли. Нажимаем CC и выбираем \"Записать текст аудио БЕТА\". А затем можно перевести субтитры: для того нажимаем на кнопку CC и выбираем язык.
Сервис автоматического перевода уже встроен некоторые продукты Google, например браузерв Google Chrome и панель инструментов Google. Chrome автоматически определяет, что язык просматриваемой страницы отличается установленных языковых настроек, и предлагает перевести текущую страницу.
Для многих очень хотелось бы иметь переводчик в мобильном телефоне, особенно во время поездки зарубеж. Это может помочь сэкономить время, деньги и нервы, не зависеть от других людей. Переводчик Google для мобильных устройств находится по адресу translate.google.com/m.


----
Ознакомиться со всеми статьями и получить любую справочную информацию вы можете на сайте
www.army-guide.com/rus
Если Вы хотите бесплатно увидеть свою статью в этой рассылке, пишите по адресу
info@army-guide.com

----
Тактические КВ УКВ средства связи

В избранное