Female Libyan supporters of Gaddai celebrate after graduation in weapons training and pose for foreign journalists in Tripoli, during a government guided tour. Photograph: Mahmud Turkia/AFP/Getty Images
Новейшее оружие Ливии: женщины против НАТО Более 500 женщин разных возрастов, вооруженные до зубов маршировали перед международными СМИ Дэвид Смит в Триполи guardian.co.uk воскресенье 26 июня 2011 18,05 BST
Свела меня судьба на конференции в Ташкенте с милой ливийкой, - ныне известным в Триполи социологом, специалистом по эмансипации женщин, а когда-то одной из знаменитых "амазонок" полковника. Более всего поразила меня одна ее фраза: "Никто из нас его не предаст, пока жив. Он нам всем, как отец, но больше чем отец...".
Так вот.
Я не знаю, почему, но один из самых жестких пунктиков полковника, за который его очень резко критиковали исламские телологи, - отношение к женщине, сходное с отношением к женщине Волкодава из одноименного романа Маши Семеновой. Этому вопросу посвящена едва ли не треть "Зеленой Книги". В понимании старого бедуина, эталоном отношения к женщине должно быть зафиксированное в Коране отношение к ней Бога плюс пример Пророка. А как относился к женщине Пророк, известно каждому, кто представляет себе его
взаимоотношения с Хадичей и какой он вырастил Айшу (к слову, своей дочери Каддафи не зря дал именно это имя, имя женщины - воина и вождя). Все унизительные ограничения полковник полагает "наростами глупости и остатками безбожия", и выкорчевывал эти "наросты и остатки" из сознания племен он все 40 лет без всякой жалости. Многое мог простить и прощал, но унижение женщины, обиду, нанесенную ей или ограничение ее прав - никогда.
В итоге, на сегодняшний день среди всех арабских женщин, включая суперпродвинутых молодых палестинок, сириек и израильских арабок, именно ливийки в наибольшей степени сознают себя людьми, а мужики, даже очень традиционные, не позволяют себе с дочерьми, сестрами и женами особых вольностей. Да и сложно позволить, учитывая, что на совершеннолетие каждой девочке государство дарит пистолет, а в "Зеленой Книге" прямо указано, что при малейшей обиде женщина должна пожаловаться в Народный Комитет, а если
там не помогут, "спросить Бога, что ей следует делать, и так поступать". Очень многие, бывавшие в Ливии, отмечали, как некую достопримечательность страны, особое, скажем так, трепетное отношение женщин, невзирая на возраст, к "больше, чем отцу". Думаю, знаменитая фраза "Предадут все, но не женщины", сказанная лет десять назад, после гибели одной из "амазонок", закрывшей Лидера собой от пули, - не пустой звук...
Крича и скандируя его имя, 500 женщин и девушек поклялись в вечной любви к одному человеку. Это не поп-звезда и не голливудский актер, это ливийский полковник Муаммар Каддафи.
"Только убив всех ливийцев, они убьют Муаммара Каддафи", - говорит 14-летняя Фатима Хасан. - "Я убью себя, если Муаммара убьют. Я знаю, наши люди пойдут на смерть, если он умрет".
В Триполи в воскресенье состоялся выпускной вечер для женщин, записавшихся в ополчение. Около 50 международных журналистов пригласили на мероприятие, и они находились в правительственной ложе, отмечая аплодисменты, пение и море зеленых флагов в огромном шатре с люстрами и двумя гигантскими плоскими телеэкранами.
Пожилые женщины, женщины среднего возраста, девочки, - некоторые со светящимися фотографиями Каддафи, другие в зеленой мишуре, словно под Рождество. Зеленые флаги, зеленые блузки, зеленые шарфы и банданы, значки и часы с портретом Каддафи. Репортеры задумались даже, подготовлено все это для них или, в самом деле, от души.
Поклонницы Каддафи озеленили собой первые ряды, но мест в шатре гораздо больше. За стеной грохочут выстрелы, там другие выпускницы демонстрируют навыки владения оружия. Боеприпасов более, чем достаточно. Все это похоже на идолопоклонство. Особенно ярко выражает себя девушка Фатима, сообщившая, что ее отец инженер, а она специально вернулась из Лондона, где учится в международной школе Edgware Road, потому что "Мы любим Муаммара Каддафи, и мы хотим спасти нашу страну".
"Он сделал нас счастливыми", - говорит она. "Он сделал нас сытыми и позволил нам делать все, что мы хотим. Раньше мы не были свободными. Мои дедушка и бабушка говорят нам, что до Каддафи было плохо, не было даже хлеба. Он спас нас". На вопрос, почему она так горячо вступается за этого человека, она объяснила: "Сейчас нет ни женщин, ни детей, сейчас есть только ливийцы". Кроме того, говорит она, пять ее братьев ушли на борьбу за режим против мятежников в Бенгази и Misrata. На вопрос, как она будет
себя чувствовать, если погибнут, она ответила: "Не имеет значения, мне все равно, если это для Лидера..."
Менее пылко высказывается Хабиб Абдул Касим, 39, няня, одетая в военную форму. "Конечно, я буду защищать себя и свою страну", - сказала она.- "Мы вооруженный народ, каждый в этой стране вооружен, у меня дома есть пистолет, я раньше им не пользовалась, но если будет нужно, я использую его против Crusasders...". К ней присоединяется Nadia Ali, 30, безработный дизайнер интерьера: "Мы хотим, чтобы Ливией руководил Муаммар Каддафи. Он нам всем, как отец. У повстанцев что-то не в порядке с мозгами,
они не могут не знать, что Муаммар Каддафи - хороший человек, который любит ливийский народ и многим ради нас пожертвовал".
Это нечто похожее на знаменитых женщин-телохранительниц Каддафи, ставших легендой за 41 год его правления, но это уже целая армия. Пока еще не ясно, какую роль вновь обученные женщины будут играть в войне и будут ли они посланы на усиление мужьям и сыновьям, ушедшим в армию, если тем будет тяжело. Мусса Ибрагим, пресс-секретарь правительства,поясняет: "Мы не хотим посылать ливийских женщин в бой против НАТО, мы их обучаем, если они приходят и просят. Их главное дело - защищать свои дома, а каких-то
особых планов у нас нет. Пока что нашей армии не на что жаловаться и не нужна помощь, а женщина - она прежде всего мать, символ любви и творчества, а не машина для убийства".
По утверждению Ибрагима, режим сейчас сильнее, чем когда-либо, так что о капитуляции не может быть и речи. "Мы раздали оружие всем желающим, и очень много, очень много простых ливийцев просят обучить их военному делу..."
Официальная часть завершена. Журналисты направляются в свой автобус, но он еще несколько минут стоит на месте, потому что вокруг стрельба и много людей. Мы начинаем бояться шальных пуль. На это водитель, усмехаясь, отвечает: "Эх вы... Ваши самолеты бомбят ливийский народ, а вы боитесь меленьких пуль?"
English: Libya unveils its latest weapon against Nato: women at arms
More than 500 females of various ages armed to the teeth and swearing loyalty are paraded in front of international media
Screaming and chanting his name, the 500 women and girls vowed their undying love for one man. Not a pop star or Hollywood actor, but Libya's Colonel Muammar Gaddafi.
"Kill all the people in Libya first, then come for Muammar Gaddafi," said 14-year-old Fatima Hassan. "I will kill myself if Muammar Gaddafi is killed. I know our people will kill themselves if he dies."
The event in Tripoli on Sunday was billed as a graduation ceremony for women who had been given weapons training in defence of the regime. Around 50 international journalists, invited and escorted by government minders, arrived to find them clapping, singing, ululating, punching the air and waving green flags in a tented hall set up with chandeliers and two colossal flatscreen TVs.
There were elderly women and little girls in the hall, and every age in between. Some held aloft pictures of a luminous Gaddafi, one framed in green Christmas tinsel. A woman waved a green flag and wore a sparkly green cape, green scarf and green bandana with badges showing Gaddafi's face. Next to her was a woman wearing a watch that displayed his image.
Reporters pondered whether the event had been stage managed entirely for their benefit. The Gaddafi groupies painted the first dozen rows green, but behind them were hundreds of empty seats. Outside was a rattle of gunfire as some enthusiastic graduates fired their new weapons into the air with little regard for where the ammunition might land.
There was also much idolatry, most of all from the teenager Fatima, who said her father is an engineer and she attended an international school near Edgware Road in London. "We love Muammar Gaddafi and we want to save our country," she said.
"He made us happy. He makes us eat and makes the country free to do what we want. Before, we weren't free. My grandparents tell us that before Gaddafi, it was bad, there was no bread. He saved us."
Pledging to fight for the man depicted on her necklace, she explained: "There are no women and children now."
Fatima claimed her five brothers have gone to fight for the regime against rebels in Benghazi and Misrata. Asked how she would feel if they were killed, she replied: "It doesn't matter. I don't care. It's for the leader."
With government minders hovering nearby, there was similar fervour from Habib Abdul Qasem, 39, a nanny dressed in military fatigues. "Of course I will defend myself and my country," she said. "We are an armed nation; everyone in this country has weapons. I keep a gun in my house. I've never used it but if the conditions change I will use it against the Crusasders."
Nadia Ali, 30, an unemployed interior designer, added: "We want a Libya that's strong. Muammar Gaddafi is our father. There is some problem in the rebels' head. Muammar Gaddafi is a good man who loves the Libyan people. He gave us something."
Gaddafi's detail of female bodyguards has become the stuff of legend during his near 42-year rule. It is not yet clear what role the newly-trained women will play militarily and whether they could be pressed into action if the Libyan army is overstretched.
Moussa Ibrahim, a government spokesman, said: "Libyan women are now joining the armed forces against Nato. We are training them. Their main role is defending homes. We have no plan to send them to the front line. They are not trained for that, and our army is very effective."
But he added with a rhetorical flourish: "We are going to make sure that every mother, the symbol of love and creation, is a bomb, a killing machine."
Ibrahim insisted that the regime is stronger than ever and there has been no discussion of surrender. "We are prepared to give 1.2m weapons away and we have been training many, many, many ordinary Libyans."
The set piece over, journalists were shepherded back to their official bus, but it remained stationary for long minutes as the celebratory gunfire came ever closer. There was growing anxiety on board over the potential for stray bullets. When this was expressed to a government minder, he replied tartly: "Your planes are bombing the Libyan people and you are afraid of a bullet?"