Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Литературное чтиво

  Все выпуски  

Стивен Хантер "Крутые парни"


Литературное чтиво

Выпуск No 31 (753) от 2010-11-29


Количество подписчиков: 447

   Стивен Хантер "Крутые парни"


     В самой сути пенологии заключается некий странный парадокс, и именно из него проистекают тысячи пороков и противоречий тюремной системы наказаний. Этот парадокс заключается в том, что в тюрьму попадают не только худшие, но и лучшие представители молодого поколения - самые гордые, самые храбрые, самые отважные, самые несгибаемые перед лицом бедности. И вот тут начинается ужас.
Введение Нормана Мейлера к книге Джека Генри Эббота "Во чреве зверя"

     Никто на свете не знает, каково быть дурным человеком.
Питер Таунсенд, "За занавесом синих глаз"

     Посвящается пятерым друзьям, которые неизменно были рядом в трудные минуты:
Манну Хиллу Бобу Лопесу, Ленну Миллеру Уэйману Суэггеру, Стивену Уиглеру.

Глава
1
  

     Обладателем самого большого члена среди заключенных каторжной тюрьмы Мак-Алестера мог по праву считаться Лэймар Пай. Правда, в этой же тюряге у троих ниггеров члены были еще больше, но поскольку черных вряд ли можно было называть людьми, то, по мнению самого Лэймара, их члены в счет не шли. Во всяком случае, ничего подобного не было ни у одного белого, как в этой тюрьме, так и во многих других, в которых Лэймар побывал за свою сознательную жизнь. Это было чудовище, монстр, узловатое, опутанное венами сооружение, мало похожее на то, чем оно предполагалось быть. Скорее, эта штука была похожа на кусок высоковольтного кабеля.
     Из-за этой своей особенности Лэймар был фигурой номер один в гомосексуальном хит-параде, хотя педики могли только мечтать о его прелестях в своих сокровенных сновидениях. Лэймар не был голубым, несмотря на то, что под настроение мог изнасиловать любого мужика. Он не был ни профессиональным насильником, ни панком, ни стукачом, ни курильщиком марихуаны, ни педерастом; вся его внешность несла на себе отпечаток грубой силы, которая говорила сама за себя: иметь дело со мной - все равно, что иметь дело со смертью.
     Ему, конечно, помогало прикрытие папаши Кула, продырявленного пулями короля рокеров, который пас подонков Мака; его наркоманы поддерживали репутацию Лэймара как профессионального убийцы, поэтому с ним предпочитали не связываться ни паханы, ни охранники. Кроме того, в трудную минуту его всегда мог поддержать его двоюродный брат Оделл, отличавшийся громадным ростом и непомерной силой. Но самое главное - Лэймар мог и сам за себя постоять. В тюрьме он был принцем грязных белых парней.
     Было четыре часа пополудни - одного из многих, похожих один на другой дней длинной грустной истории одной из самых мрачных тюрем Оклахомы. Лэймар зашел в душ, расположенный в корпусе охраны, отделенном двумя зонами безопасности от коридора Д, и повернул кран. Горячие, упругие струи воды ударили по вздувшимся мышцам, смывая с них пот. Это был самый лучший момент в течение дня, и Лэймар как истинный жизнелюб считал, что заслужил право минуту-другую понежиться в надзирательском душе перед разводом по камерам. Для него это удовольствие означало то же, что иметь миллион на банковском счете, а уж он-то знал, что этого миллиона у него никогда не будет. Зато у него был кусок прекрасного душистого туалетного мыла, а не эта зеленая дезинфицирующая дрянь, которую получали заключенные под видом мыла. Он с наслаждением вскрыл бумажную упаковку и достал ароматный брусок.
     Лэймару Паю было тридцать восемь лет, на его голове красовалась пышная грива густых волос, которые он обычно либо заплетал в косу, либо стягивал в конский хвост. Он имел открытое, дружелюбное лицо и теплый взгляд. Нос его, это было хорошо заметно, побывал во многих передрягах. Несмотря на эту дружелюбность, а лучше сказать вопреки ей, на костяшках его пальцев на правой и левой руках была вытатуирована надпись: "Твою" и "мать!", а на левом предплечье красовалось: "Рожден, чтобы пинать задницы". Надпись была выполнена с большой фантазией и обрамлена красивыми завитушками. На правом предплечье такими же прихотливыми линиями был изображен кинжал, воткнутый в плоть на пол-лезвия. Из раны выступали красные капли крови. Надпись на левом запястье гласила: "Тень смерти", рядом с ней помещалось грубое, но удивительно верное изображение черепа. На тыльной стороне правой кисти было написано: "Убийственная белая молния", около этой надписи можно было разглядеть бледно-голубую закорючку, похожую на крысиный хвост и долженствующую изображать молнию. Лэймар не мог припомнить, когда ему нанесли эту татуировку. Должно быть, в это время он был или сильно пьян, или нанюхался дури. Просто однажды во время двухлетней отсидки за нападение с целью ограбления, дело было в Крэбтри, он проснулся с этой гадостью на руке. Дурацкое дело не хитрое.
     Прикосновение воды вызывало удивительно приятное ощущение во вздувшихся мышцах. Все дело было в контрасте между парящим жаром воздуха и чувством прохлады в натруженных мускулах. Двести наклонов с семидесятипятифунтовой штангой, двести приседаний с двухсотфунтовой штангой на плечах - это работа. Кроме того, он провел черт знает сколько времени на тренажере, упражняя свои грудные мышцы. От всего этого он вспотел, как грузчик в жаркую погоду, и так же раздулся. Теперь же, когда под действием горячей воды его мышцы опадали, он испытывал приятнейшее ощущение прохлады.
     Лэймар подставил грудь под струю воды. Скосив глаза вниз, он увидел необозримое поле для игры, фантазии. Грудь была широкой, белой и почти не прикрытой волосами. На ней можно было много чего нарисовать.
     Он начал думать об этом не без влияния Ричарда. Новичок Ричард был так напуган всем увиденным в тюрьме, что неделями молчал и вел себя, как мышка, стремясь не привлекать ничьего внимания. Сначала Лэймар хотел его немного помучить, потом трахнуть, а после этого за сигареты продать его ниггерам Родни Смоллза. Но этот чертов Ричард был таким слабаком, что об него не стоило и мараться. Ричард был занят только одним - он целыми днями напролет просиживал с какой-то дощечкой, на которой лежал кусок бумаги, и яростно чиркал по бумаге карандашом, словно это могло помочь ему избавиться от тюремного кошмара. Кроме этого, он читал маленькие, забавного вида книжки без картинок, время от времени что-то яростно в них подчеркивая. Когда бы Лэймар ни выходил во двор тюрьмы, Ричард следовал за ним, как собачонка.
     Однажды Лэймар не выдержал:
     - Эй, парень, черт тебя побери, что ты там делаешь с этим дерьмом?
     Услышав, что обращаются непосредственно к нему, Ричард моментально сник и съежился. С лица сбежала краска. Пухлые щеки стали сероватого цвета. Он задрожал, как чахлый лист на осеннем ветру. Потом, собравшись с духом, он сказал:
     - Арт.
     - Кто такой этот Арт?
     - Арт - это арт, искусство, - пояснил Ричард. - Это картинки, которые рисует нам наше художественно-эстетическое чувство и воображение.
     - Что это еще за хреновину ты мне нагородил? - произнес Лэймар. В этот момент ему хотелось переломать Ричарду кости. Он ненавидел, когда в него начинали стрелять непонятными словами. "Эстетическое воображение". Гребаный интеллигент. Однако любопытство было слишком сильно. Он наклонился, чтобы посмотреть, над чем это так усердно колдует Ричард.
     Черт подери, так ведь это же сам Лэймар! Лэймар, собственной персоной, устрашающий, как лев, и неустрашимый перед лицом человека, похожий на легендарного короля или викинга. В сиянии холодной луны стоял могучий Лэймар с огромным мечом, готовый тысячами убивать своих врагов. В целом картина поразила Лэймара, оказав на него магическое действие или как там это еще называется. В глубине души он даже, пожалуй, был тронут.
     - Дерьмо, - произнес он вслух. - Я совсем не таков. Я насильник, я трахаю своих сокамерников в их вонючие задницы и совсем не похож на этого героя, будь он неладен.
     - Я... Я просто нарисовал то, что подсказало мне воображение, - проговорил Ричард. - Пожалуйста, не бейте меня.
     - Ну и ну. - Озадаченный Лэймар вернулся к своему "Пентхаусу".
     Однако увиденная картина что-то сдвинула в душе Лэймара. Она стала частью его сновидений, затмив на какое-то время журнальных блондинок с розовыми соблазнительными задницами, которые в прежние времена позволяли Лэймару расслабиться и отдохнуть душой. Теперь этого не было. Особенно в первую ночь. То же самое произошло и в следующую. Днем он снова захотел посмотреть картинки Ричарда. И на другой день тоже. Так продолжалось почти целую неделю. С этого времени Лэймар стал засыпать с мечтой снова увидеть понравившиеся ему картины.
     - Покажешь мне еще картинку?
     - Да, - ответил Ричард.
     - А ты смог бы нарисовать еще и другие рисунки? Помнишь, как я тебе говорил. Я не смогу тебе его показать. Я, чтоб оно провалилось, могу только сказать тебе, что я хочу увидеть. Ты можешь это нарисовать?
     - Э-э, думаю, что да. Я хочу сказать, что конечно.
     - Гм-м. - Лэймар долго обдумывал свою речь. - Знаешь, единственное, что я люблю на самом деле, - это львы. Но я хочу, чтобы ты нарисовал льва не в каких-то там джунглях, а в замке. Ты меня понял? И еще сучку, блондинку с большими, по-настоящему большими сиськами. И она, понимаешь ли, любит этого льва. Она любит его, как мужчину, а не как зверя. Но я не хочу, чтобы ты нарисовал, как лев дерет эту девку. Это должно выглядеть так, что лев мог бы поиметь ее, если бы только захотел.
     - Кажется, я понял, что вы имеете в виду. Он, лев, как архетип определенной агрессивной мужской силы.
     - Что-о?
     - О, я хочу сказать...
     - Он лев, у него есть девка. С сиськами. И все это происходит при царе Горохе. Всосал?
     - Да, сэр.
     Работа закипела. Целыми днями напролет Ричард просиживал в углу камеры, неистово чиркая карандашом по бумаге. Варианты множились, комкались и, сопровождаемые руганью, летели в мусорный бак. Ричард не поленился взять в тюремной библиотеке книги, где были изображения львов. И вот наконец:
     - Лэймар? Это то, что вы имели в виду? Ричард держал в руке готовый рисунок. Лев был богом, девица - шлюхой с огромными грудями и сосками, тугими, как тетива лука. Лев - хозяин, она - рабыня.
     - Черт тебя возьми, - воскликнул Лэймар. - Вы только посмотрите! Слушай, парень, ты как будто вытащил это у меня из головы! Черт возьми, вот это работа! Только, знаешь, по-моему, лев должен быть немного повыше. И, может быть, сиськи у девки слишком большие? Они слишком уж велики. В жизни таких не бывает. А я хочу, чтобы было, как в жизни. А вот замок получился хорошо.
     Ричард принял критику со стоицизмом настоящего мужчины. Всю следующую неделю он исправлял рисунок. Когда он представил Лэймару окончательный вариант, тот остался доволен.
     - Черт возьми, Ричард, у тебя талант! Это я тебе говорю. Слушай, я хочу, чтобы ты попробовал нарисовать и другие вещи. У меня в голове много всяких картин. Ты сможешь нарисовать их на бумаге?
     - Уверен, что смогу, - ответил Ричард.
     - Нет, черт подери, это нечто! Ты будешь рисовать то, что я тебе скажу. Ты будешь рисовать, а я буду заботиться о тебе. Понял?
     - Да, сэр, - согласился Ричард, и сделка была заключена.
     Почему это так льстило его самолюбию? Он не мог ответить на подобный вопрос. Но это существовало, это был неведомый ранее источник удовольствия. Стоило ему что-то себе вообразить, как Ричард тут же изображал это на бумаге. Такое воплощение мечты переполняло его счастьем. Лэймар, казалось, даже чуточку раздулся от удовольствия. Он был счастлив оттого, что мир, в котором он пребывал, оказался так неплохо устроенным. Его все боялись. Он мог трахнуть любого белого парня и половину ниггеров, если бы захотел этого. Ему шел процент от торговых операций с наркотиками. Капали деньги и с лаборатории в графстве Кэддо, которая выдавала на гора фунт амфетамина в неделю. При нем его двоюродный брат Оделл был счастлив настолько, насколько мог быть счастлив этот несчастный мальчик. Ричард рисовал ему все, что он хотел. Лэймар мог считать себя богатым человеком.
     Эти мечтания посетили Лэймара, когда он как обычно нежился в надзирательском душе. Вдруг посреди клубящегося пара перед ним возникло нечто, что разметало в прах все его благополучие и резко перевернуло всю его жизнь.
     Пораженный Лэймар внимательно вгляделся в нечто бесформенное, представшее его глазам. В этот час никто не имел права заходить в душ, Лэймар платил надзирателю, Гарри Фанту, четыре пачки сигарет в неделю за право мыться в душе в гордом одиночестве. Никто не смел тревожить его в эти священные минуты.
     - Кто здесь, черт бы тебя подрал? - прорычал Лэймар.
     Среди струй пара обозначилась огромная черная фигура, такая же голая, как сам Лэймар. Огромные округлые формы человеческого тела блестели отраженным светом.
     - Черт возьми, Малютка, здесь сейчас никого не должно быть. Я купил это долбанное время. Напрочь купил.
     В Малютке Джефферсоне было около четырехсот фунтов, и голый, он был похож на персонаж из фильма ужасов. Сходство усиливалось отраженным сиянием его черной кожи. Глаза его также блестели довольно странно. Лэймару очень не понравилось все это. Звериный инстинкт привел его тело в боевую готовность. Малютка был известным насильником и растлителем малолетних и одним из немногих заключенных корпуса Д, которые не боялись Лэймара и его звероподобного кузена Оделла.
     - Ты же знаешь эти чертовы правила, Малютка, - сказал Лэймар, немного отступив назад. - Это мое время. Я заплатил за него. Заплатил Гарри Фанту. Таковы правила.
     - Дерьмо все эти твои правила. - Малютка провел рукой по животу, сграбастал свой напряженный, как резиновая дубинка, член и показал его Лэймару. Член от напряжения отливал стальной синевой.
     - Очень уж мне охота заиметь белую подружку, - заявил Малютка. - Всю жизнь мечтал о белой заднице.
     - Отвали, е...чий ниггер. Между нашими группировками договор, ты нарушаешь правила.
     - Твой родственничек, дубина Оделл, чем-то насолил папаше Кулу, поэтому папаша Кул продал твою задницу Родни Смоллзу, а тот подарил ее мне. Ты будешь подстилкой для ниггеров целый месяц.
     Через долю секунды до Лэймара дошло, что все это очень даже возможно. Ох уж этот Оделл! Этот мальчишка родился без мозгов в голове! Ему не только не хватало мяса во рту и на губе, у него и ума-то было не очень много! Но если он насолил папаше, то учить его было бесполезно, потому что этот чурбан не отличал боли от удовольствия. Да что там, он даже не мог представить себе, что такое страх. По этой причине наказывать Оделла было чистой бессмыслицей и папаша решил наказать вместо него Лэймара. В этом была какая-то дьявольская справедливость: Лэймар отвечал за Оделла, ведь они были члены одной семьи.
     - Ты что-то не так понял, ниггер. Я не даю вставлять члены в задницу, я сам неплохо вставляю туда свой.
     - Я специально попросил тебя, Лэймар, ты такой хорошенький, - проговорил Малютка мечтательно.
     Лэймар однажды видел, как во дворе сектора Д Малютка убил какого-то педика. Он просто расплющил его об стенку. Этот педик, из воров, заслужил свою судьбу - Малютка прижал его к стенке и прикрыл его лицо огромным животом и покатой, бочкообразной грудью. Как бедняга ни бился и ни извивался, все было кончено в течение двух минут. Да, больше ему не потребовалось.
     Малютка, глотая слюнки, надвигался на него, огромный, как земной шар. Лэймар был совершенно безоружен; лезвие спрятано в бритвенном наборе в туалете. На нем не было ботинок, чтобы пнуть ниггера как следует. Он на целых двести фунтов легче соперника, и хотя он был силен, но недостаточно для того, чтобы справиться с Малюткой. Однако Лэймар не испугался. Это всегда его забавляло; он никогда не пугался; никто не видел его растерянным. Он даже засмеялся при этой мысли. Если только он прижмется спиной к крепкой стенке, то ничего не потеряно и все будет в порядке. Но момент был все-таки волнующим.
     Лэймар молчал, собираясь с силами. В это время гигант, раскачиваясь из стороны в сторону, надвигался на него всей своей тушей, раскинув руки и растопырив пальцы. Как только Малютка приблизился, Лэймар нанес ему прямой удар правой в область сердца. Кулак вмял плоть ниггера с силой парового молота, под сводами душа отдалось звонкое эхо. Левой снизу он поддал Малютку в солнечное сплетение. Все это не произвело на гиганта никакого впечатления, он придавил своим огромным брюхом Лэймара к стене и склонился над ним.
     - Я выдавлю из тебя воздух, а потом, как полудохлую собаку, отволоку в свою камеру, да, сэр. Сегодня ночью тебе придется попотеть.
     В воздухе повис густой смех Малютки. В это время он животом плющил об стенку грудную клетку Лэймара и сжимал его сердце. Лэймар чувствовал, что его голова болтается из стороны в сторону, как у рыбы, которую выбросили на берег на потеху ребятишкам.
     Рукой, похожей на свиной окорок, Малютка схватил Лэймара за волосы, притиснул его голову к стенке и наклонился, чтобы поцеловать свою жертву.
     Обездвиженный, лишенный кислорода, Лэймар беспомощно наблюдал, как губы негра сложились сладострастным бантиком. Из его груди вырвался крик отчаяния. Этот вопль был настолько силен, что на минуту потряс даже черного гиганта. Лэймар получил передышку и приобрел шанс. Он изо всех сил вытянул вперед шею, став похожим на черепаху, и в следующую секунду вонзил зубы в нос Малютки Джефферсона. Он грыз этот проклятый нос, захлебываясь кровью и не слыша, как кричит Малютка. А Малютка кричал. Он отпрянул назад, инстинктивно потянувшись рукой к больному месту. В это время освобожденный Лэймар, выплевывая застрявшие в зубах хрящи, быстро присел и молниеносным ударом сокрушил негру мошонку, раздавив ему одно яичко. На какую-то секунду Малютка потерял сознание, но тут же выпрямился, пылая яростью и жаждой мести. Но в этот момент Лэймар костяшками пальцев левой руки нанес удар по гортани Малютки. Под кулаком что-то хрустнуло. Малютка Джефферсон упал на колени, судорожно хватая ртом воздух. Его глаза молили о пощаде, но Лэймар не был склонен к милосердию, он обежал вокруг гиганта и ребром ладони ударил его по шее. Джефферсон дернулся вперед, как будто его ударило током, и попытался слабеющей рукой заслониться от следующих ударов, но Лэймар молотил его по позвоночнику обеими руками до тех пор, пока великан не рухнул плашмя на пол.
     Лэймар оторвался от своей жертвы и отдыхал, тяжело дыша. Руки болели. Все тело сотрясала непроизвольная дрожь. В мозгу громкими толчками билась кровь.
     - Хотел меня поиметь? На, получи! - крикнул он. Неуклюже, как выброшенный на берег кит, Малютка перевернулся на спину. Изо рта и носа хлестала кровь. В глазах застыл ужас. Большая, вымазанная в крови рука поднялась, как бы пытаясь заслониться от новых ударов этого маленького, но крепкого человека. Из душа продолжала литься вода, вовсю клубился пар. Черная кожа Малютки заплывала красным цветом крови.
     - Не бей меня больше, - попросил он, - пожалуйста.
     Лэймар внимательно посмотрел на поверженного противника. Ты можешь годами лупить Малютку изо всех сил, поиметь его во все дырки, но убить его практически невозможно. Это потребует гораздо большего труда, чем убить самого Лэймара.
     - О Боже, - хрипел Малютка Джефферсон, - как же ты меня избил. Помоги мне. Я уже и дышать-то не могу.
     В душе Лэймара не шевельнулась ни одна струна. Он понимал только, что перед ним стоит проблема: как заткнуть рот этому жирному ниггеру? Ответ: куском мыла. Он вскрыл новую упаковку душистого туалетного мыла и взял пахучий брусок в руку. Потом он опустился на колени перед Малюткой.
     - У тебя что-то застряло во рту, - сказал он, - дай-ка я гляну.
     Малютка послушно открыл рот. В ту же секунду, быстрый, как змея, Лэймар засунул в рот негру кусок мыла и сильными пальцами протолкнул его в горло. Глаза Малютки выкатились из орбит, он поднял слабеющие руки ко рту, но Лэймар перехватил их и отбросил в сторону, потом он надежно затолкал мыло в глотку Малютки. Зажатый сверху куском мыла язык негра сворачивался и разворачивался в бесплодных усилиях вытолкнуть наружу мыло. Малютка издавал невообразимые нечленораздельные звуки, на мокрый пол душа потекла моча. Струи воды обдавали обоих, всю сцену окутывал густой пар. Малютка продолжал цепляться за жизнь. Он шумно портил воздух, из него сыпались куски дерьма, наполняя зловонием душевую. Черная кожа постепенно покрывалась синевой.
     Наконец большая рука безвольно повисла, голова тяжело поникла на бок. Глаза уставились в никуда и начали стекленеть.
     Лэймар отступил.
     - Вставай, толстый ниггер, - сказал он. - Я хочу помучить тебя еще немного.
     Но негр неподвижно лежал в собственном дерьме, глядя в потолок мертвыми глазами.
     "Твою мать! Как же мне теперь помыться?" - подумал Лэймар. Затем он глубоко вздохнул и понял, что если он не сбежит сегодня, прямо сейчас, то либо ниггеры Родни Смоллза, либо папаша Кул убьют его до захода солнца.

***

     Больше всего на свете Ричард Пид ненавидел последний час до развода по камерам. Во дворе он мог держаться поближе к Лэймару или Оделлу, что защищало его от других хищников. После отбоя он мог удерживаться от братьев на расстоянии, съеживаясь и практически переставая существовать. Подобная пассивность спасала его. Такую безвольную тряпку было просто неинтересно мучить. Теперь же, когда он заключил сделку с Лэймаром, его шансы выжить резко поднялись. Он чувствовал, что теперь ему будет легче уцелеть в течение тех трех месяцев, которые ему предстояло провести в каторжной тюрьме Мак-Алестер перед переводом в исправительное федеральное заведение общего режима в Эль-Рено, в двадцати милях от Оклахома-Сити.
     Но в четыре часа, после занятий в тренажерном зале, Лэймар шел в надзирательский душ, а Оделл отправлялся на кухню кормить своих кошек. На час Ричард оставался предоставленным самому себе и должен был выживать на свой страх и риск. Чтобы время проходило незаметно, он забивался в угол камеры и сидел там тихо, как мышка, думая о художниках разных школ, о которых ему приходилось читать. Это помогало преодолевать дикий страх перед тюрьмой.
     Он был всегда испуган. Он знал, что был пищей. Да, да, именно так. Пищей. Он был слабым белым человеком, лишенным уголовных навыков и природной смекалки, у него не было никакого оружия, и он страшно боялся насилия. Он был самым низшим звеном мак-алестерской пищевой цепочки. Он был планктоном. Если Бог создал его не для того, чтобы он был съеден, то тогда за что, за какие грехи, он, без всякой вины Ричарда, заточил его в тюрьму?
     Ричард твердо знал, что он очень талантлив. Окружающие постоянно строили ему козни, и только поэтому он не достиг заслуженной славы. Но он знал, что видит то, чего не видят другие, и чувствует то, что недоступно многим. Видимо, он был по натуре очень восприимчив и мог прозревать слишком многие вещи, за что его ненавидели окружавшие его посредственности.
     Но такова доля художника. В обществе филистеров ему приходится нести тяжкий крест, и он с радостью понесет его.
     Ричарду был тридцать один год. Голову венчала высокая копна светлых волос, а лицо было слишком гладким для его возраста. У него было длинное податливое туловище и очень вялая разболтанная походка. Создавалось впечатление, что его ноги слишком нежны, чтобы носить тяжесть тела. По профессии он был учителем рисования, до того, как стать им, он закончил Мэрилендский институт искусств в Балтиморе, но по складу души он, несомненно, был истинным художником и последние двадцать лет провел, пытаясь разобраться в сложностях передачи форм человеческого тела. Эту проблему он так до сих пор не решил. Но... впереди 877 дней заключения, в течение которых он надеялся сосредоточиться и найти какой-то способ ее решения...
     - Ричард, детка, оторви-ка свою задницу от койки!
     Ричард очнулся от своих грез, поднял глаза и увидел Лэймара, который буквально вломился в камеру. Он так спешил, что даже забыл вытереть голову после душа.
     - Ох, а я...
     - Слушай, нам надо сматываться. Сейчас ты пойдешь на кухню и приведешь сюда этого долбаного Оделла. Ты меня понял?
     Ужас холодной волной смыл краску с лица Ричарда. Он лихорадочно сглотнул, словно у него во рту был бильярдный шар. Двор превращался в охотничьи угодья, когда такие кролики, как он, появлялись там без прикрытия. Черные изобьют его до полусмерти. Члены Арийского братства разукрасят его ритуальной татуировкой. Голубые поимеют его во все естественные отверстия. Индейцы поджарят его на костре. Охранник может выстрелить по нему, чтобы попрактиковаться в стрельбе по движущейся мишени.
     - Ричард! - рявкнул Лэймар. - Сегодня ты наконец станешь мужчиной. Я только что убил здоровенного ниггера в надзирательском душе и...
     - Ты... что? Ты у...?
     В ту же секунду Лэймар оказался верхом на Ричарде, прижав его к полу. Рукой он прикрыл рот художнику.
     - Слушай меня, Ричард. Я не доживу до ночи, если не слиняю отсюда вместе с беднягой Оделлом. Как ты думаешь, братишка, что будет с тобой, когда мы уйдем? Тебя будут иметь все, кому не лень, самые распоследние педики будут напропалую пользовать тебя. На твоей заднице сделают татуировку: "Место общего пользования". Понял, сынок? Сейчас я не могу показаться во дворе, потому что именно в это время я должен сидеть верхом на хрене Малютки Джефферсона. Так что нам надо срочно рвать когти.
     - Рвать когти?
     Это было непостижимо для Ричарда.
     - Да, парнишка. Мы собираемся в отпуск, прежде чем начнется вся эта хреновина.

***

     Ричард понимал, что все дело в отношении. Все, что требовалось, - это манера поведения, осанка, от которой за версту несет насилием и которая предупреждает всех, что ты крепкий орешек.
     Он придал себе надутый и важный вид и пружинистым шагом вышел во двор. Развернув плечи и выпятив грудь, он шествовал по ярко освещенному солнцем пространству. Он - мужчина. Никто не посмеет прикоснуться к нему.
     - Кис-кис-кис, - нараспев поманил его какой-то черный.
     Вслед за этим кто-то издал губами чмокающий звук.
     Гигантский язык облизнул толстые губы в вожделенном предчувствии радости насильственного секса.
     Ричард сник. Колени его затряслись, стало неимоверно тяжело дышать - каждый вдох и каждый выдох давались с большим трудом. В глазах мутилось от страха. Он шел, высоко подняв голову, притворяясь, что его вовсе не интересуют крики, которыми его приветствовали со всех сторон, хотя на самом деле от ужаса Ричарду хотелось заплакать навзрыд. В нашей Вселенной нет места комфорту - его попросту не существует нигде и, наверное, никогда не было, его просто не может быть. Это был дарвинизм - дарвинизм без прикрас, выставленный на всеобщее обозрение, практический дарвинизм. Не только сильный съедал слабого, сильных здесь тоже ели с неменьшим успехом. Тюрьма - это первобытный вертеп, фестиваль людоедства.
     - Миссис Лэймар Пай, сладкая крошечна, какая у тебя попка, как у большой болонки, - нежно пропел ему вслед кто-то, издав напоследок длинный звук, долженствующий обозначать повизгивание ласковой собачки.
     Больше всего его поражало, что заключенные пользуются здесь такой свободой. И это тюрьма? Он воображал, что тюрьма - это множество изолированных камер, где можно спокойно сидеть и читать книги. Но нет. Камеры открывались в семь часов утра, заключенных считали по головам, а потом охрана переставала ими интересоваться. Люди передвигались па территории тюрьмы как кому заблагорассудится. Только немногие из сидевших выполняли какие-то работы, остальные занимались, кто чем хотел: некоторые кругами ходили по двору, другие бесились как умели, до седьмого пота качали железо или играли в странную разновидность гандбола, стуча мячом о стенку. Насилию, которое совершалось здесь постоянно и походя, никто не придавал особого значения. Это была дикая степь, панорама человеческой деградации. Вокруг возвышались белые стены, стиснувшие семьсот заключенных в пространстве, предназначенном для трехсот. На вышках стояли вооруженные автоматическими винтовками охранники, которые только номинально следили за порядком.
     - Эй, pachuko , гринго Ромео приготовил тебе одну штучку, может, ты захочешь ее пососать, радость моя, иди ко мне.
     Это мексиканцы. Сами себя они называли cholos . Они были так же отвратительны, как ниггеры. Сексуальные, изящные мужчины, все время смеющиеся, глаза их постоянно излучают страсть, в одежде мексиканцы придерживались причудливого стиля, предпочитая носить цветные носовые и головные платки. Одеты они бывали всегда в ослепительно белые пляжные футболки, У черных были свои пристрастия: знойную, темпераментную музыку своей культуры они принесли и сюда, их голоса, поющие рубленые мелодии, можно было услышать в любое время дня и ночи. Негры были похожи на великолепных эбонитовых воинов. Казалось, что их рельефные мышцы вырезаны из черного первосортного антрацита, тела их блестели от пота, выглядели они очень грациозно и весьма гордились этим. Как страшно, Боже, как же Ричарду было страшно. Вот показались члены банды краснокожих, они сами называли себя Н-Д-Н-З. Эти буквы вытатуированы v них на оицепсах неизвестным гением каллиграфии. Они равнодушно смотрели на него своими плоскими глазами, словно Ричард не существовал вовсе. Они никогда не дразнились и не звали его, но он чувствовал, что они тоже не прочь помучить его, просто от скуки.
     Но ни одна из банд не была так отвратительна, как белые бандиты, которые действительно правили в Маке бал, племя патологических мутантов и ублюдков, татуированных и безобразно толстых. Их волосы были смазаны жиром, как у викингов в походе, их беличьи глазки лучились злобой и ненавистью. Они могут изнасиловать или убить человека в течение секунды - это не вызовет у них никаких эмоций. Жирные, с огромными белыми животами и прихотливой красной тюремной татуировкой, покрывающей их матово-белую кожу, они были элитой уголовного мира. Козлиные эспаньолки, окладистые деревенские бороды, конские хвосты, прически всех видов. Их религией были отклонения от нормы, безразличие к своей и чужой боли, эти люди по самой своей сути ненормальные, их ненормальность выражена в превосходной степени. У некоторых из них, правда, еще сохранились немногие зубы.
     Охваченный ужасом, Ричард благословлял защиту Лэймара, ему страстно хотелось сейчас же увидеть даже этого идиота Оделла. Он понимал, что не смеет ослушаться Лэймара. О, Лэймар умел делать людей послушными своей воле! Поэтому Ричард, высоко подняв голову, продолжал свой путь сквозь уголовные джунгли. Сердце его было готово взорваться от страха.
     Мак без Лэймара? Боже, сама эта мысль повергала его в неописуемый ужас. Он же станет...
     - Уи-шад.
     Он поднял голову. Перед ним был другой его спаситель. Оделл.

***

     Быстро сообразив, что надо делать, Лэймар прошел в камеру Фредди-дантиста. Фредди был занят тем, что раскрашивал модель двухмоторного самолета времен Второй мировой войны. Лэймар послал Фредди разыскать Гарри Фанта, надзирателя. Этот Гарри Фант был гением жульничества и хитрости. В своей голове он, вопреки всем уверениям психологов о пределах умственных способностей человека, держал необозримый архив всех событий, которые происходили в Маке, и даты этих событий.
     Лэймар посмотрел на часы. Оставалось всего двадцать минут. Скоро заключенные начнут возвращаться в камеры. Скорее бы пришел этот проклятый Гарри.
     Он вернулся в свою камеру, Из-под параши Лэймар достал лезвие - двухдюймовый кусок стали, вырезанный из кухонного ножа. Это орудие стоило Лэймару два блока сигарет. Если правильно воспользоваться такой штукой, можно убить человека одним едва заметным движением. Он делал подобное уже дважды. Этот фант подействовал на него успокаивающе. По крайней мере, он хоть умрет в драке.
     Он дрался всю свою проклятую жизнь. Никогда не шла ему хорошая карта. Но это не имело значения, ведь он мужчина и должен делать свое дело, невзирая ни на что. Он должен стоически переносить все испытания. Однажды, когда ему было девятнадцать лет, дело было в Анадарко, двое полицейских трое суток продержали его в участке. Они сломали ему нос, челюсти, четыре ребра и пальцы на левой руке. Парни подозревали, что он изнасиловал индейскую девушку. Так оно и было, да и не одну ее он изнасиловал, просто остальные до того напугались, что побоялись жаловаться. Но Лэймар не доставил копам удовольствия и ни в чем не признался. Да и не впервой ему было выплевывать изо рта кровь и зубы.
     От нечего делать он стал перебирать свои иллюстрированные журналы: "Джагз", "Лег шоу", "Диарс энд риарс". В конце он осторожно извлек ноябрьский номер "Пентхауса" за девяносто второй год и открыл его на середине. Там лежала Картина.
     На Картине был изображен Лэймар Лев и его сучка-принцесса. Он вгляделся в изображение, узнавая свои черты в облике короля джунглей. В прекрасном лице женщины можно было прочесть чувство подчиненности, наивысшего проявления женской любви. На этом рисунке Ричарду удалось наконец правильно нарисовать женщине грудь. Она была пышной, но не слишком большой. Лэймар ненавидел гигантские сиськи. Ему нравились упругие, плотные груди, которые подрагивают, когда женщина бежит, но не болтаются при этом из стороны в сторону. Линии женской фигуры были довольно жирными. Это сам Лэймар обвел их карандашом, пытаясь разобраться, как Ричарду удалось сделать такой классный рисунок. Из-за этой "поправки" силуэт выглядел несколько тяжеловато.
     В рисунке присутствовало что-то необъяснимое, что очень нравилось Лэймару. Пожалуй, это первая в его жизни вещь, которая ему так дорога. Он сложил картинку и сунул ее в карман в тот момент, когда вошел Гарри Фант. Гарри, самый старый из надзирателей, был в своей синей форме, при нем имелись переносной приемник-передатчик и дубинка. Револьвера у него не было.
     - Лэймар, - сказал Фредди.
     - Мы бежим отсюда. Сейчас. Нас трое. Ричард, Оделл и я. И ты тоже.
     Гарри вскинул на него глаза. Шумно проглотил воздух. Его старческие веки увлажнились слезами:
     - Лэймар...
     - Мне пришлось убить в вашем душе этого ниггера - Малютку Джефферсона. Он хотел меня поиметь. А я знаю, что ты спер в канцелярии нужные бланки и можешь вывести нас из сектора камер, провести через пояс безопасности в коридор А, а оттуда во второй административный корпус.
     Старин был уничтожен. В нем не осталось ничего - ни духа, ни злости. Ничего, кроме немощной слабости. Он стал похож на замерзший в холодную зимнюю ночь цветок. Он потупил взор, моля о пощаде.
     - Я не могу этого сделать, Лэймар. Прошу тебя, не заставляй меня делать невозможное. Моей жене необходима операция. Внучка болеет легкими. Нам надо ее...
     Но Лэймар был неумолим.
     - Можешь, Гарри, еще как можешь. Ты пойми, здесь будет ад, когда обнаружится труп Малютки. Ниггеры меня убьют. Я не могу допустить, чтобы это произошло со мной и моими людьми. Мне придется ссучиться, я превращусь в стукача, а, между прочим, это ты поставлял героин папаше Пулу, а ЛСД и фенобарбитал Родни Смоллзу, и ни одна душа, кроме меня, не знает, что ты работаешь на два фронта. Да ведь ты и сам иногда балуешься амфетамином и приторговываешь порошком. Не так ли? А теперь отгадай, сколько мне понадобится времени, чтобы сдать тебя и тому, и другому? Правильно, старик. Все произойдет очень и очень быстро. Они разорвут тебя в клочья. От тебя останется мокрое место, кошмам Оделла поживиться будет нечем, так мало от тебя останется.
     Гарри нервно посмотрел на часы. До закрытия камер оставалось около двадцати минут. Примерно столько же было в его распоряжении. Потом с ним будет покончено, как и предсказал ему Лэймар.
     - Хорошо, - сказал он. - Будет неплохо, если при этом вы стукнете меня по голове. Это здорово поможет делу, а я еще, пожалуй, и медаль получу.

***

     Дело было вовсе не в громадном росте Оделла. И не в том, что у него расщепленное небо, а в верхней губе дыра глубиной с Марианскую впадину. И не в том дело, что у него неимоверно длинные руки, а зубы черны, как гудрон. Не в том дело, что из-за своего физического уродства он мог дышать только ртом, при этом, когда он шел, это дыхание становилось таким шумным, что казалось, будто по железу водят грубым напильником.
     Больше всего в Оделле поражала форма головы. Это было странное, ромбовидной формы сооружение. Создавалось впечатление, что ее вынесло из туловища каким-то нелепым взрывом; из маленького, точечных размеров подбородка вырастал широкий бледный лоб, который венчала конусообразная шапка ярко-рыжих волос. Он был покрыт веснушками, как Гек Финн, но его глаза были начисто лишены какого-либо выражения.
     Он держал в руках мертвую кошку. Несколько минут назад он неосторожно сдавил животное своей лапищей. А теперь он изо всех сил тряс труп, стараясь вернуть кошку к жизни. Но она не оживала, а болталась в его руках, как пестрая тряпка.
     "Котик, - думал Оделл. - Котик, нет-нет. Ногин не мяу? Котик бай-бай. Котик, КОТИК, прыг! Котик, прыг, прыг, прыг! Котя-котик, прыг-прыг! Делл не люби котик нет-нет. Бэби-котик бай-бай".
     Ричард нервничал, наблюдая эту сцену. Времени в обрез, но, несмотря на это, Ричард был поражен: "Боте, что мог создать такое устрашающе несимметричное уродство? Такое не могло бы привидеться дате Уильяму Блейну".
     Оделла избегали все, даже черные и краснокожие воины из Н-Д-Н-З. Ибо каждому было известно, что Оделлу неведомо чувство страха. Даже в этом узилище, где поведенческие страсти ничем не ограничивались, он внушал всем страх, так как сам никогда его не испытывал. Управлять и сдерживать Оделла мог только Лэймар. Иногда он одалживал Оделла папаше Кулу, когда тому надо было кого-то наказать. Не обращая ни на кого внимания, Оделл входил в толпу черных, находил человека, который вызвал неудовольствие папаши, калечил его и, не меняясь в лице, уходил прочь.
     - Оделл, мы нужны Лэймару. Он послал меня за тобой. Пошли побыстрее.
     - Вот котик сяс дох, - бесстрастно заявил Оделл, лицо его обмякло и стало каким-то скучным, вероятно, до него не дошел смысл слов Ричарда. Сам же Ричард постепенно осознал, что хотел сказать ему Оделл: "Мой котик умер".
     Оделл поднял маленького котенка, безвольно висевшего в его огромной ручище. Шкурка котенка была странно влажной, как будто ее только что вылизали.
     Ричард почувствовал, что его сейчас вырвет. Оделл был убогим, огромным мальчиком-мужчиной с рыбьими мозгами, послушный и покорный, как старый пес. Он оставался таким до тех пор, пока Лэймар не приказывал ему вести себя по-другому.
     - Это очень печально, Оделл, но Лэймар велел нам прийти к нему сейчас же. Это срочно.
     - Отьно? - переспросил Оделл.
     - Быстро-быстро-Оделл, - сказал Ричард, подражая языку, на котором Лэймар общался с Оделлом.
     В затуманенных глазах Оделла блеснул огонек понимания.
     - Ысто-ысто, - повторил он и улыбнулся. От этого оскала провал в его черепе обозначился еще четче. Он сунул дохлого котенка за пазуху - Ричард снова захотел блевать - и бросился к выходу. Толпа расступилась перед ним. Никто не рискнул преградить путь Оделлу. Ричард поспешил следом в безопасном кильватере, благословляя судьбу и чувствуя себя почти героем.

***

     Они не дошли до камеры. Лэймар встретил их у двери, ведущей в корпус Д.
     - Отлично, ребята, нам пора, - сказал Лэймар.
     - Лэймар, я... - начал занервничавший Ричард.
     - Ричард, заткнись и будь паинькой. Оделл, если Ричард начнет болтать, сделай ему не говори.
     - Не-говои, Map, - повторил Оделл, в его глазах светилась преданная любовь, он повернулся к Ричарду с явным намерением раскроить тому череп.
     - Не-говои, Уи-чад, - сказал он.
     - Не-говои, - повторил за ним Ричард. Они направились в каптерку лейтенанта, где в это время никого не было. Сам лейтенант пил кофе в комнате отдыха охраны. В каптерке их ждал перетрусивший старик Гарри.
     - Лэймар, у меня есть документы, но я не уверен, что они сработают. По правилам на вас надо надеть ножные кандалы и наручники.
     - Тоже мне проблема, черт возьми, Гарри, мы их наденем.
     - Вы меня хорошенько стукнете?
     - Мы стукнем тебя по-настоящему.
     - В каптерке надо будет перевернуть все вверх дном. Там вы на меня нападете.
     - Ты скажешь им, что мы все сделали чисто. Нам некогда тратить время на погром в каптерке.
     - Ладно, Лэймар, будь по-твоему. А ты не продашь меня, если ничего не выйдет?
     - Все получится, Гарри. Это я, Лэймар, тебе говорю. Верь мне, Гарри. На-ка, возьми.
     Он протянул надзирателю короткое остро отточенное лезвие, запрессованное в пластиковую рукоятку.
     - Тебе не нужно оружие, Лэймар, - сказал Гарри. - Ты же не собираешься никого убивать, правда, Лэймар?
     - Нет, сэр, не собираюсь, - ответил Лэймар, - но я могу встретить кого-нибудь, и если у меня будет это проклятое лезвие, то человек, которого я встречу, поймет, что ему будет очень плохо, если я пущу эту штуку в ход. А пока возьми лезвие, ведь охрану не проверяют детектором металла. Гарри, давай поспешим, нам пора.
     Гарри с содроганием взял лезвие и опустил его в карман, сделав вид, что не понимает, для чего предназначена эта вещица.
     Трое заключенных быстро надели на себя ножные кандалы, поясные цепи и наручники. Без этого заключенным ни под каким видом не разрешалось покидать отсек камер - такова была старейшая и строжайшая мера безопасности в Мак-Алестере.
     - Теперь скажи мне, Лэймар, как мне провести сразу троих? По регламенту вас можно проводить через контрольный пункт только по одному.
     - Да ты только намекни им, что поймал на один крючок трех здоровых рыбин. Скажешь, что эти парни хотят кое-что сказать начальнику лично. Ты же станешь героем, Гарри.
     - И-воем, - как эхо повторил Оделл.
     Вот теперь Ричард был по-настоящему испуган.

***

     Гарри угрюмо вел троицу по коридору.
     - Гарри, достань-ка свою дубинку, - велел Лэймар. - Это будет солидно выглядеть.
     Гарри сглотнул слюну и сделал то, что потребовал Лэймар. В этот момент они встретили двух надзирателей, которые шли на развод.
     - Гарри, что это ты делаешь с этими типами?
     - Да знаешь, Лэймар с кем-то повздорил и хочет что-то спеть лейтенанту. Ни с кем больше он говорить не желает.
     - Может, споешь мне, Лэймар?
     - Парень, для этого ты еще соплей не набрал. Я хочу назвать начальнику кое-какие имена, но мне и моим парням нужна защита, а защитить нас может только начальник.
     - Смотри за ним в оба, Гарри. Лэймар слишком продувная бестия, чтобы стать стукачом. Клянусь тебе, он что-то задумал.
     - Лэймар хороший парень, правда, Лэймар? - спросил Гарри, с трудом шевеля пересохшими губами.
     - Лэймар - тот еще ублюдок. Ты не очень-то верь ему, Гарри. Чует мое сердце, что добром это не кончится.
     Тем не менее охранники проследовали дальше по коридору, они шли исполнять свою службу.
     Маленькая процессия достигла лестницы, ведущей к выходу из корпуса камер. Гарри достал свой радиотелефон.
     - Контроль? Это Майк-пять, э, веду троих заключенных - двух братьев Пай и их сокамерника, э...
     - Пида, - подсказал Ричард.
     - Пида, - повторил Гарри в микрофон.
     - Что за ерунда и блажь, Гарри? - прокаркало в ответ радио. - Лейтенант в курсе?
     - Скажи, что в курсе и пусть они, если захотят, проверят, - сказал Лэймар.
     Гарри снова, в который уж раз, судорожно проглотил слюну, побледнел и начал отчаянно врать в микрофон.
     - Да, лейтенант все знает. Можете проверить. Тут мои канарейки хотят ему что-то спеть.
     - Тебе нужен конвой?
     - Нет, я веду нежного новичка и двоих добрых стариков, вот и все. С ними не будет никакой головной боли.
     - Следи в оба за этим долбанутым Оделлом, у него ума не больше, чем у индюка, а злобности столько же.
     - Можно вести?
     - Можно, только приготовь документы. По железной лестнице Гарри повел их на проходную. На верхней ступени Лэймар оглянулся. Он увидел огромный куб корпуса, окруженный высокими стенами. Ряды камер разделялись прямыми коридорами. С постов охраны эти коридоры прекрасно просматривались, а при необходимости и простреливались из водометов и огнестрельного оружия.
     Лэймар еще раз посмотрел на корпус камер. На свой дом. Он знал здесь каждую камеру, каждый поворот, каждый закоулок и каждый потайной закуток. Это единственное место на свете, где он был по-настоящему счастлив. Это действительно был его дом. Родной дом.
     - Map, - подал голос Оделл, - мы идем домой к маме?
     - Да, Оделл. Оделл идет к маме. Делай, что я тебе скажу, и все будет хорошо.
     Лэймар понял, что Оделл испугался. Он покидал место, которое хорошо ему знакомо. Вероятно, он уже не помнил, как он жил на свободе, настолько ограниченным был его мозг. Тычком локтя Лэймар подбодрил Оделла.
     - Лэймар позаботится об Оделле и все сделает как надо, - успокоил он.
     На верхнем ярусе безопасности открылись бронированные ворота, главные ворота тюрьмы.
     Трое заключенных вступили в зону спецконтроля. К ним подошли охранники, положили каждого из заключенных на пол лицом вниз и провели по их телам сверху вниз специальными щупами-индикаторами металла. Кроме того, предварительно их обыскали. Детектор металла, суперсовременный "Гарретт супер сканнер", реагировал на булавочную головку и лезвие бритвы; спрятать от него что-либо металлическое было просто невозможно. В это время другие охранники проверяли документы у Гарри.
     - Гарри, эта закорючка не очень-то похожа на подпись лейтенанта, хотя, конечно, он с трудом может написать даже собственное имя.
     - Когда он напивается, у него рука начинает дрожать, - пояснил Гарри. - Если вы сомневаетесь, можете позвонить ему сами.
     Все дело повисло на волоске. Ричарду показалось, что кто-то перекрыл ему кислород и сдавил горло, ему стало нечем дышать. Но Лэймар, казалось, ничуть не волновался.
     - Вы, придурки, если вы будете и дальше так давить мне на психику, то ведь я могу и передумать. Не слишком-то долго я смогу удерживать желание что-то вам сказать. Я и правда могу передумать.
     - Лэймар, в тебе дерьма больше, чем в самом вонючем нужнике, - сказал один из охранников. - Веди их, Гарри. Что-то не верится мне, что Лэймар стал стукачом. Я думал, Лэймар, что ты крепкий орешек.
     - Старею, - ответил Лэймар, - твердости уже не хватает. Может быть, начальник создаст мне тепличные условия и буду я жить, как в деревенском клубе. Может, я даже бабу себе заведу.
     - Выводи их к черту отсюда, - грубо проговорил надзиратель, - может, этот чертов начальник и знает, за каким дьяволом они ему сдались.
     Гарри провел их через зал, расположенный за пунктом контроля. Казалось, они попали в совершенно другой мир. Зал был светлым и прохладным. В нем было просторно и много воздуха, хотя на окнах и навешены защитные решетки и ячеистые сетки. Сквозь ячейки металлической сетки видны зеленые поля юго-восточной Оклахомы. Сотни миль зеленой равнины и пологих холмов до самого Оклахома-Сити. Страна фермеров. И самое главное - горизонт! Ричард заметил его полоску между двумя красными башнями задних ворот тюрьмы, видных только из второго административного корпуса, в котором они сейчас как раз находились.
     Внешний мир - Ричард уже успел забыть о его существовании. Тотальная, огромная тяжесть тюремного заключения делала прошлую жизнь чем-то призрачным, ненастоящим. Все другое в этом мире постепенно исчезало из сознания заключенного. Ричард на короткое мгновение вспомнил сладкие образы своей жизни на свободе, удовольствия, которые он получал в то время, и свои идиотские призрачные гражданские права, которыми он тогда пользовался. Его охватила жалость к себе, и он еще раз осознал свою беспомощность.
     - Нам сюда. - Лэймар без напряжения, плечом, высадил боковую запертую дверь.
     Четверка оказалась в темном кабинете медицинского администратора тюрьмы доктора Бентина. Этот Бентин был женат на сестре какой-то важной персоны из сената и на работе последние недели не показывался в связи с очередным запоем. Весь персонал тюрьмы об этом прекрасно знал, но особа доктора Бентина являлась неприкосновенной.
     Лэймар быстро отобрал ключи у злополучного Гарри и освободил себя от цепей. После этого он передал ключи Оделлу, который проделал то же самое. Последним ключи получил Ричард. Пока Ричард возился с кандалами, Лэймар занял наблюдательный пост у окна. Они находились на втором этаже. "Боже, - подумал Ричард, - неужели придется прыгать с такой немыслимой высоты?"
     - Эге, чертов сын, он все еще здесь, - сказал Лэймар. - Припарковался, где и всегда. Значит, нам придется лететь на десять футов меньше. Ты не боишься прыгать, Ричард? Здесь всего двадцать футов, а приземляться придется на мягкую крышу фургона.
     Ричард посмотрел вниз. В двадцати пяти футах под собой он увидел плоскую крышу белого фургона. Откуда Лэймар знал, что машина будет стоять здесь?
     - Этот парень приезжает сюда каждый вторник и привозит булочки и печенье для торговых автоматов в комнате охраны. Мы спрыгнем на крышу, я заведу эту колымагу, и мы слиняем. Хорошо, что охрана так любит печенье!
     Лэймар действительно знал об этой тюрьме все. От него здесь не было тайн.
     - Долго падать, - забубнил Оделл. - Бо-бо, Оделл-бона.
     - Нет, Оделл, ты сможешь спрыгнуть, ты же знаешь, что сможешь. Чтобы увидеть маму, надо спрыгнуть, ладно, Оделл? - Он обернулся к Ричарду: - Этот малыш очень любил свою маму. Она была единственным человеком, который хорошо к нему относился, пока не появился я. Его надо отвезти на ее могилу, пока его не убили. А теперь, Оделл, оторви-ка но всем чертям эту железную сетку от окна, чтобы мы могли выбраться отсюда. Да работай побыстрее, а то скоро сюда придут плохие люди и помешают нам.
     - Лэймар, ты хочешь, чтобы я сам себя связал, - сказал Гарри, - но я думаю, что это у меня не очень хорошо получится, я ведь не смогу как следует сам себя спеленать. Тебе придется скрутить меня как положено.
     - Не волнуйся, Гарри. Начинай вязать. Возьми свой ремень и шнур от занавески, а может, ты найдешь кусок пластыря? А мы с Одеялом пока оторвем сетку от окна. Ричард, ты расслабься, сынок, может быть, ты нам понадобишься.
     Но он не понадобился. Оделл сорвал занавеску, обмотал ею руки и выдавил стекло. Потом он разобрал врачебное кресло и вооружился металлической стойкой. Действуя ею как рычагом, он ослабил болты, которыми сетка крепилась к стене. Остальное он закончил голыми руками, исполинским усилием отогнув сетку от стены настолько, что в образовавшуюся щель мог свободно протиснуться человек.
     В это время Гарри Фант рыскал по кабинету в поисках пластыря, и ему действительно удалось его найти.
     - Вот этот пластырь подойдет, - сказал он. - Лэймар, может, я сам загоню себе в рот кляп?
     - Это прекрасная идея, Гарри. Ты же понимаешь, несколько штрихов сделают картину очень правдоподобной. Вот эта штука подойдет, правда, Ричард?
     - Здорово! - отозвался Ричард. - Нет, в самом деле это просто здорово придумано.
     - Ты готов, Оделл?
     - Атоу, - ответил Оделл.
     - Лэймар, - подал голос Гарри, - я завязал себе лодыжки и бедра. Сейчас я засуну себе в рот кляп. Свяжешь мне запястья? Но не слишком туго, ладно? И когда стукнешь меня по голове, пусти немного крови, но не очень много, я слишком стар для драматических эффектов.
     - Будь спокоен, Гарри, - заверил его Лэймар. Он подождал, пока старик запихал себе в рот несколько ватных шариков, а потом пластырем обмотал ему голову, залепив рот. Потом Лэймар склонился над стариком, который с готовностью протянул ему сведенные за спиной руки. Лэймар замкнул наручники на его запястьях. Сделав это, Лэймар еще несколько раз обмотал рот Гарри лентой липкого пластыря.
     - Не слишком ли сильно ты его спеленал? - спросил Ричард.
     - Может, и так, но все должно быть, как в жизни, - ответил Лэймар. - Вот и Гарри не возражает, правда, Гарри?
     Гарри, давясь, подтвердил сказанное кивком головы.
     - Ну и отлично, - заключил Лэймар. - Ну, мальчики, нам надо двигать. О, хотя подождите, мы забыли об одной мелочи.
     Он склонился к Гарри:
     - Мы ведь хотим, чтобы все было по-настоящему, правда, Гарри? Чтобы все было правдоподобно до малейшей детали, да?
     Гарри кивнул.
     В руке Лэймара магическим блеском сверкнуло лезвие, и он одним движением перерезал старику сонную артерию.

Глава
2
  

     Среди ночи Бада Пьюти разбудил телефонный звонок. Он очнулся от глубокого сна в темноте спальни. Рядом трудно дышала во сне жена. В доме стояла абсолютная тишина. Было лишь слышно, как два его сына ворочались под одеялами в холле на первом этаже.
     Он поднял трубку:
     - Да, слушаю. Пьюти.
     - Бад?
     Бад сразу же узнал этот голос. Это был капитан Тим Джеймс, начальник Зоны пятого пояса, его непосредственный начальник. Бад ощутил раздражение в тоне капитана Джеймса. Что могло случиться? Катастрофа на дороге 1-44; пацаны вылили на мостовую канистру масла; загорелся пропан; из пробитого бака на дорогу вытек бензин; взорвался школьный автобус? Все это Бад уже видел за свою долгую службу.
     - Бад, мы получили экстренное сообщение. Тревога по форме десять девяносто восемь. Из тюрьмы Мак-Алестер бежали три опасных заключенных. Они убили надзирателя, одного заключенного и, вероятно, того парня, у которого они украли грузовик.
     - Понял вас, сэр, - сказал Бад.
     Втайне он почувствовал облегчение. На своем веку он видел на дорогах бесчисленное множество разрушений, которые могут причинить скорость и металл в сочетании с невежеством или глупостью. Он живет этой жизнью уже двадцать пять лет, она забрала часть его существа: эта часть могла равнодушно взирать на то, как металл корежит и отнимает жизни у молодых и здоровых людей.
     Расселу (Баду) Пьюти было сорок восемь лет. Рослый, сильный человек с коротко подстриженными седеющими волосами и резкими манерами. Он был не слишком эмоционален, а профессия приучила его прятать те чувства, которые он испытывал, глубоко за четкими чертами квадратного лица. По внешности Бада трудно было понять, что именно он чувствовал в данный момент. Он был сержантом, заместителем командира отряда "Джи" пятой зоны Дорожного Патруля штата Оклахома. В пятую зону входили графства Команчи, Кэддо, Грейди, Коттон, Стивенс и Джефферсон, а также длинный отрезок северо- и юго-восточной частей дороги номер 1-44, ведущей в Уичито-Фоллс, что уже в Техасе.
     - Понял вас, капитан, - сказал Бад. - Выезжаю.
     - Бад, в таких случаях мы не высылаем одиночных патрулей. Это приказ Оклахома-Сити. Эти парни настроены решительно, и держу пари, что первым делом они остановятся у какого-нибудь оружейного магазина или охотничьего домика. Мы высылаем групповые патрули, вооруженные по всем правилам.
     - С кем еду я?
     - Вы поедете с этим парнем, как его, с Тедом Пеппером. Кажется, он живет недалеко от вас, так?
     На какое-то мгновение Бад задумался. Он пытался привести в порядок мысли и разобраться, но, кажется, другого выхода не было. Его напарником мог быть только Тед. Как ему ни хотелось этого избежать, но выбирать было не из кого.
     - Да, Тед живет в десяти минутах езды от меня, на другой стороне Лотона.
     - Отлично, значит, вы едете в паре с Тедом. Это только временная мера, мы собираемся расставить посты на всех больших дорогах между нами и Мак-Алестером. Вам следует прибыть в Чикашей, к ремонтной мастерской прямо на шоссе. Вы сможете быть там к семи ноль-ноль, чтобы занять пост? Я хочу, чтобы именно вы и Тед представляли наш отряд. Как только смогу, пришлю вам замену.
     - Слушаюсь, сэр, сейчас я позвоню Теду, - произнес Бад.
     - Бад, я знаю, что вы опытный полицейский. Но будьте предельно осторожны. Эти парни - отъявленные мерзавцы.
     Бад выкатился из кровати, сел на краю и посидел так несколько секунд, стараясь собраться с мыслями. Он замерз, как будто по дому гулял ледяной ветер. На самом деле это был просто предутренний холодок.
     - Бад?
     Это проснулась Джен, ее голос сонно прозвучал из темноты.
     - Да?
     - Что случилось?
     - Позвонил Тим. Вызов, будь он проклят. Из тюрьмы сбежали какие-то арестанты. Придется сидеть на этом чертовом посту или гоняться за ними по дорогам, вот и все.
     - Будь осторожен, Бад.
     - Я и так всегда осторожен, - заверил он. Бад вышел на кухню и после малодушной паузы набрал номер Теда Пеппера. Он знал этот номер наизусть.
     Ему пришлось ждать три звонка.
     - Алло?
     Трубку взяла жена Теда, Холли. Бад очень хорошо знал ее голос. Он судорожно сглотнул. По телефону ее голос звучал немного вязко; он заглушался каким-то шумом и дребезжанием, но это еще больше заставляло кружиться его голову. Ей было двадцать шесть лет. Как все-таки сложно устроен этот мир!
     - Холли?
     - Бад! Ты не должен звонить мне сюда. Он...
     - Холли, Тед рядом?
     - Здесь его нет. Ты же хорошо это знаешь. Он в своей спальне. Сейчас я его позову.
     Через тридцать секунд к телефону подошел Тед.
     - Бад?
     - Так точно, это я, - сердечно ответил Бад и порадовал Теда своей новостью. - Я выезжаю и через пятнадцать минут буду у тебя, надеюсь к этому времени увидеть тебя в отутюженной форме и с начищенной и заряженной АР-15 на плече. Ты все понял, сынок?
     - О Господи, - простонал Тед, - а я только что лег спать.
     - Ну вот считай, что ты уже поспал.
     - Господи, Бад, у тебя на все найдется ответ. Ты просто счастливый человек, что еще могу я тебе сказать. Буду готов через двадцать минут.
     - Через пятнадцать, боец Пеппер! - отчеканил Бад.
     С Тедом он чувствовал себя очень вольготно. Пьюти старый, заслуженный боевой сержант - у него на все есть ответы, он всегда смеется и поддразнивает молодых и настаивает на беспрекословном подчинении легким движением бровей. До того, как он получил свои лычки, он попотел под началом дюжины тертых старых сержантов, а вот теперь он и сам старый тертый сержант.
     Бад включил воду в душе, облился, через секунду вышел из ванны и стремительно проделал все остальное: он вошел в чулан, где на плечиках висела его отстиранная и отутюженная форма. Он приколол на форму золотой значок - индейский щит, увенчанный двумя крыльями. Эмблема обрамлена надписью: "Защищать и служить". Для молодых полицейских эта эмблема ничего не значила. Но для него этот знак символизировал причастность к элитному братству: мы поддерживаем закон, говорил этот знак миру. Мы защищаем этот мир.
     Он надел носки и ножную кобуру. Надел полосатые брюки, все еще тридцать шестого размера. Потом настала очередь коричневой рубашки с серыми эполетами и надписью на плече: "Дорожный патруль штата Оклахома". Выше надписи ярко, как цветок, сверкали сержантские шевроны. Девятнадцать лет потребовалось ему, чтобы достичь этого звания, хотя экзамен на сержантское звание он сдал на отлично еще на десятом году службы. Он застегнулся и затянул галстук.
     - Бад, надень бронежилет! - крикнула из спальни Джен, хотя ей следовало бы спать.
     Это напоминание вызвало в нем раздражение. Но в последнее время его раздражало все, что бы ни делала Джен.
     - Эта проклятая штука тяжелая, как стиральная машина.
     - Но все же надень жилет.
     - Конечно, надену, - соврал он. Он ненавидел бронежилет. В нем он чувствовал себя, как в ошейнике.
     В последнюю очередь Бад надел черные высокие оксфордские ботинки и туго их зашнуровал. Экипировавшись, он вышел из чулана.
     - Бад, ты так и не надел бронежилет, я же слышу. Тебя убьют, и что я буду делать со всей этой кучей неоплаченных счетов? - спросила Джен.
     - Никто меня не убьет, - ответил он, - спи.
     - Последнее время ты стал просто невыносим, - угрюмо пробурчала она и отвернулась к стенке.
     Он вышел в маленькую прихожую. Да, их дом нельзя назвать шикарными хоромами, но жаловаться грех. Стоял непроницаемый мрак, но Бад наизусть и на ощупь помнил каждый квадратный дюйм своей прихожей. Он прошелся по коридору и взглянул на Расса, который почему-то трудно дышал. Во сне Расс был таким же своенравным, как и наяву. Кудрявые, непослушные волосы обрамляли его лицо; на стене над его кроватью висела фотография какого-то рок-исполнителя, в этом изображении было что-то дурманящее, дьявольское и сумасшедшее. Артист был похож на зомби в состоянии наркотического опьянения. Бад однажды видел, как водитель, наколовшийся ЛСД, устроил аварию на дороге номер сорок четыре, по ту сторону Оклахома-Сити. Они были похожи, как родные братья. Однако о Рассе Бад нисколько не беспокоился. Рассу было семнадцать лет. С виду совершеннейший оболтус: волосатый, лохматый, затянутый в черную кожу, в ухе - блестящая серьга - короче, черт знает что, Бад даже знать не хотел, как это все называется. Но каким-то чутьем Бад понимал, что мальчишка слишком много взял от матери и поэтому не наделает в жизни глупостей. В школе он получал только отличные оценки, и если ему повезет, то его возьмут учиться в престижный Восточный университет.
     У противоположной стены спал его младший сын, Джефф. На два года младше Расса, физически он превосходил его. У него был вздернутый нос и атлетическая жилистая и мускулистая фигура. В его углу слегка пахло потом от носков, пропотевших маек и футболок и десяти пар теннисных туфель. По-солдатски упрямый и желающий многого добиться, он не был гением, не очень любил читать, но во всем, что бы он ни делал, проявлял себя как трудолюбивый и честный пахарь. Он все хотел делать хорошо, правда, у него почти никогда это не получалось. В дерзаниях Джеффа было что-то трагичное, его окружали сплошные разочарования в себе от плохо, по его мнению, выполненных заданий, которые он сам себе задавал. Баду стало грустно от любви к этому мальчику, это чувство было так остро, что Бад не удержался и, наклонившись, поцеловал в щеку младшего сына. Ему казалось, что он очень нужен Джеффу.
     "И сейчас я покину этого мальчика?" - спросил он себя, почувствовав вдруг на своих плечах неимоверную тяжесть. Это надо было обдумать. Возможность покинуть этот мир была реальной. К черту панику. "Я что, действительно собрался умирать?"
     Что ж, все возможно. Может, именно так и произойдет.
     - Папа? - Джефф заворочался, увидев отца.
     - Да, Джефф. Что случилось?
     - Почему ты не спишь?
     - Меня вызвали. Ничего особенного.
     - Ты не надел бронежилет. Я же вижу.
     - Зачем он мне нужен? - ответил он. - Не беспокойся. Ты прямо как твоя мать. Спи.
     Бад оставил за спиной свою семью и спустился по лестнице в холл, подошел к стенному шкафу и открыл его. Там был его арсенал. Он быстро и привычно выбрал то, что нужно.
     Его тяжелый патентованный кожаный пояс висел на перекладине на внутренней стороне дверцы. Бад снял пояс, надел его и туго затянул на третью дырку. Пояс - очень важная часть амуниции полицейского; на поясе носят так много всяких вещей: наручники, газовый баллончик, дубинка, если приходилось разгонять участвующих в уличных беспорядках, малая дубинка, наподобие тех, которые носят мальчишки, радиотелефон, подсумок с обоймами и, конечно, пистолет.
     Конечно, пистолет. Четырехдюймовый "смит-и-вессон" М66 калибра 0,357 Магнум. Он достал его с полки и быстро протер. Его угловатые, прекрасные в своем безобразии контуры тускло блестели, но эта штука была очень удобна при стрельбе, в руке она сидела как влитая. Этот револьвер заряжался шестью маленькими патронами по 125 гран каждый, одиночными выстрелами из этого пистолета Бад выбивал девяносто три из ста. Дважды в неделю Бад тренировался в стрельбе. Он был очень неплохим стрелком.
     Он открыл барабан и вставил туда шесть патронов; взял с собой два приспособления для быстрой зарядки, в каждом из которых было по шесть обойм для скоростной перезарядки оружия. В отличие от многих других полицейских Бад старательно практиковался в обращении с этими приспособлениями. Он мог выбросить шесть стреляных гильз и вставить шесть новых патронов в течение двух секунд. Ему никогда не приходилось заряжать револьвер в боевых условиях, ему просто до сих пор не случалось стрелять по живому человеку, но лучше уметь что-то делать, даже если это не нужно, чем при необходимости не суметь этого сделать. Он положил пистолет в кобуру и застегнул клапан большим пальцем. Снова открыв ящик, где хранились его пистолеты, достал оттуда маленький "смит-и-вессон-640", двухдюймовый револьвер, щелкнул барабаном, открыл его, чтобы убедиться, что оружие заряжено пятью специальными патронами калибра 0,38. Он защелкнул барабан и сунул "бульдога" в ножную кобуру, пристегнутую к левой, внутренней лодыжке. Кобуру он для надежности фиксировал к ноге шнурком.
     Бад запер сейф и снял с его крышки полицейскую шляпу - форменный головной убор сержанта дорожной полиции. Темно-зеленая шляпа с плоскими полями сидела на нем как влитая, поля находились точно на уровне бровей. Наверное, именно с этой шляпы началась его полицейская карьера много лет назад. Черт возьми, он до сих пор уверен, что это самая красивая на свете шляпа - это был единственный фасон, который он мог носить. Он бы не возражал, чтобы его похоронили в таком головном уборе или, по крайней мере, вместе с ним.
     Он вышел из дома и сел в скоростной джип, припаркованный на подъездной дорожке, это был "шеви каприс", окрашенный в черно-белые цвета штата Оклахома. Бад завел двигатель и взял в руки микрофон.
     - Алло, диспетчерская, это шесть-ноль-пять, мои позывные два-одиннадцать десять-пятьдесят один.
     - Слышу вас, шесть-ноль-пять, - отозвался женский голос ночного дежурного диспетчера, - советую вам включиться в полицейскую междугороднюю сеть, чтобы получать данные по мере их поступления.
     - Понял вас. Какие новости?
     - Пока никаких.
     - У меня все. Отключаюсь.
     Он подключился к междугородной полицейской сети на частоте 155,670 мегагерц и тронул свою большую машину, направляясь к дому Теда и Холли Пепперов.

***

     Жилой автоприцеп Пепперов был самым освещенным местом на этой мрачной улице. Впечатление создавалось, как от горящей бензоколонки. Рядом с прицепом стоял Тед в полной боевой форме с зачехленной винтовкой в руках. Высокий, симпатичный молодой парень, может быть, слишком красивый; если в его характере была слабость, то она проистекала от того, что таким людям все достается очень легко, они редко испытывают унижение и им не приходится достигать вершин своей задницей. Если вы красивый светловолосый мальчишка со вздернутым носиком, то жизнь сама поднесет вам все на тарелочке с голубой каемочкой. Но Тед был в полном порядке. Тед не имел только одного дара: особого инстинкта в распознавании отклонений в психике человека, навыка разбираться в мотивах поступков людей, навыка, который помогает рассмотреть правду под шелухой лжи; не было у Теда и стремления довести работу до исчерпывающего конца - это качество отличает великого полицейского. Но на свете осталось не так уж много великих полицейских, и Бад понимал, что и сам-то он вряд ли входит в их число. У него только одно преимущество перед Тедом - он немного ближе к великому полицейскому, чем тот.
     Когда Бад подъехал, дверь трейлера открылась и на пороге появилась Холли в домашнем халате с закрытыми крышечками пластмассовыми чашками, в которых, вероятно, был горячий кофе. На лице ее сейчас не было косметики, и веснушки ярко светились на белой коже лица, ее волосы соломенного, почти рыжего, цвета казались наэлектризованными, но, несмотря на это, Холли оставалась Холли; она была чертовски хороша, настоящая красотка.
     Бад видел, что Тед пребывает в плохом настроении, и Холли держала дистанцию.
     - Хай, Бад, - прощебетала она. - Вас с Тедом ждет увлекательное приключение?
     - Холли, помолчи, ради Христа, - взмолился Тед. - Здорово, Бад.
     - Тед, ты вооружен и снаряжен?
     - Да, сэр. Я взял с собой три магазина с патронами шестьдесят девятого калибра по восемнадцать штук в каждом, как предписывает устав.
     - Молодец! Бросай все в машину и поехали. Доброе утро, Холли!
     - Не обращайте на меня внимания, господин сержант Бад Пьюти.
     Он рассмеялся. Холли была кокетливой девушкой.
     - Мальчики, я приготовила вам кофе. Надеюсь, он вам поможет.
     - Нам поможет все, - ответил Бад, открывая багажник. Тед положил свою винтовку рядом с ружьем Бада - помповым ружьем двенадцатого калибра с выдвижным магазином.
     - Мальчики, с таким вооружением вы можете на свой страх и риск начинать войну, - заметила Холли.
     - Мы вообще не собираемся ни в кого стрелять, - сообщил Бад. - Просто эти поганцы перед тем, как вернуться в тюрьму, решили немного размять ноги. Для нас это небольшой отпуск на природе.
     - Но я слышала, что они уже убили трех человек, - тревожно проговорила Холли.
     - Так наши герои еще и немного вспыльчивы, - усмехнулся Бад. Но когда он обратился к Теду, голос его был серьезен: - Тед, я хочу, чтобы ты вернулся домой и надел бронежилет. Сегодня у нас будет день бронежилетов.
     - Бад, ты же знаешь, как я ненавижу этот чертов бронежилет. Ты же не надел свой.
     - Нет, я не надел. Но видишь, тут такое дело, если вдруг начнется стрельба, то героем будешь ты, а я спокойно забьюсь на заднее сиденье и буду молиться за твою победу. Поэтому мне не нужен бронежилет. А тебе нужен, молодой боец. Ты же не хочешь оставить вдовой такую очаровательную женщину?
     - Ох, Бад...
     - Тед, не вынуждай меня вспоминать о своем звании в присутствии твоей жены. Так что иди и надень жилет. И не думай, что мне будет стыдно, если ты назовешь меня лицемером. Я и сам это давно знаю, сынок, и, между прочим, горжусь этим.
     Надув губы, как наказанный ребенок, Тед угрюмо проследовал в трейлер, откуда через минуту донесся стук яростно переворачиваемых вещей и грохот захлопываемых дверей.
     - Придется ему сегодня потрудиться, - заметил Бад.
     - Сегодня он все будет делать как следует, он же успел проглотить чашку кофе. Бад, как ты?
     - Ну, Холли, ты же знаешь.
     Обычно они с Холли встречались два раза в неделю, но если их обуревало желание и появлялась возможность, то число встреч доходило до пяти-шести в неделю. Они любили друг друга в мотелях, во множестве разбросанных по всей округе, такой безнадежной и чистой любовью, которой Бад не испытывал никогда прежде. Со своей женой Джен он как мужчина не имел дела уже больше двух лет. Он уже не помнил, как выглядит ее любовь, но он точно знал, что ласк Холли он не забудет никогда.
     Но что будет с ними дальше? На этот вопрос он, как ни старался, не мог найти ответа. У него было такое ощущение, что они на бешеной скорости несутся по шоссе, упрямо нажимая на акселератор: машина мчится все быстрее и быстрее, и появилось предчувствие, что все кончится очень плохо, но остановить эту сумасшедшую гонку уже невозможно, даже если в конце ее их ожидает ужасный финиш.
     - Ты сказал, что все сделаешь сам, и я верю тебе. Ты поведешь себя как настоящий мужчина. Кажется, он возвращается.
     - Он показался мне очень расстроенным. Может, он о чем-нибудь догадывается...
     - Бад, этот парень уже больше года не обращает на меня ни малейшего внимания. Если бы я в одночасье позеленела, думаю, он бы этого не заметил. Нет, Бад, ни о чем он не догадывается.
     - Вот и хорошо. Я не хочу, чтобы ему было больно. Это очень важно, чтобы он обо всем узнал одновременно с Джен. Тогда никто не будет обижен больше чем следует. Мы это обдумаем. Я обещаю тебе. Клянусь.
     - Ты всегда боишься причинить другому человеку боль, Бад? Мне очень нравится в тебе эта черта, но все же ты зря не надел жилет.
     - Знаешь, Тед прав. Я слишком стар, чтобы наживать себе чесотку, таская на себе целый день этот панцирь, и тому же ты третий человек, который напомнил мне о жилете за последние двадцать минут.
     - Бад, ты должен его носить. На самом деле должен.
     - Да честное слово, не будет никто стрелять в такого старого дурака.
     - Бад, я очень люблю тебя, - сказала она вдруг, как будто эта мысль только что пришла ей в голову.
     В этот момент вернулся Тед, скованный семью фунтами оплетенного кевларом фибергласа, надетыми под форменную рубашку.
     - Отлично, - объявил Бад, - нам пора трогаться. Он бросил Холли тайный нежный взгляд, пока Тед садился в машину, потом сам сел в нее, и машина, набирая скорость, отъехала от трейлера, направляясь к дороге номер сорок четыре. Тед был молчалив.
     - Ну вот, - нарушил тишину Бад, - кажется, нам предстоит пара тяжелых дней. В таких делах нашего брата обычно маринуют на службе по нескольку дней подряд. Домой попадешь не скоро. Я помню, в семьдесят восьмом году один арестант...
     В этот момент он взглянул на Теда и увидел, что тот мирно похрапывает, откинувшись на спинку сиденья.
     "Глухая полночь!" - подумал Бад и нажал до упора педаль газа, заставив машину стрелой нестись по сонному городку. Солнце уже окрашивало в розовый цвет восточную половину неба.

***

     Полностью рассвело, когда Бад подъехал к назначенному месту на дороге номер сорок четыре. Эти мастерские находились на расстоянии сорока миль от Лотона на дороге, ведущей в Оклахома-Сити. Тед проспал весь путь. Но это было даже хорошо. Он не мешал Баду разговаривать с самим собой. Если этот сон освежил Теда, то и слава Богу.
     Бад подъехал к стоянке, не слишком удивившись скоплению на ней множества джипов и легковых скоростных автомобилей. Там были машины не только из его отряда, но еще с полдюжины незнакомых: машина из ведомства шерифа графства, экипажи муниципальной полиции Лотона и Чикашея. Здесь же были солдаты комендантской роты из резервации Форт-Силл. Бад удивился их многочисленности. Чуть поодаль были припаркованы два черных "седана" с эмблемой OSBI - этакого доморощенного ФБР.
     Бог ты мой, подумал Бад, и этих птиц из OSBI занесло в нашу дыру. Эти ребята всегда уверены, что они знают свое дело лучше всякого другого. И уж в любом случае их даже сравнивать нельзя с нами - бедными старыми патрульными перечницами.
     - Ну, просыпайся, парень, - объявил Бад. - Пошли представляться.
     - Ох! Бад, ради Христа, прости. Но я совсем не выспался. Поверишь ли, жена совершенно не дает мне спать по ночам. Она меня совсем измочалила. С виду такая малютка, а все ей мало.
     - Хотелось бы мне опять стать молодым, - сказал Бад, завершая эту гонку лжи. Тед перестал спать со своей женой тринадцать месяцев назад по совершенно непонятной причине - просто перестал и все. Бад занял его место два месяца назад и прекрасно знал почему.
     Они вышли из машины и направились в здание мастерской, которое было забито народом, как танцплощадка воскресным вечером. Впрочем, другого они и не ожидали. Бад увидел знакомого лейтенанта, беседующего с двумя мужиками в тяжелых стальных шлемах и мешковато сидящей на них форме. Должно быть, это были ребята из OSBI. На плечах у них висели "ремингтоны" с оптическими прицелами. Действительно, глядя на все это воинство, толпящееся в коридоре, можно было увидеть, что экипированы они, как для серьезной военной операции. Во всяком случае, упакованы они по первому классу.
     - Возьмите по чашке кофе, - предложил Баду лейтенант, - выпейте, пока мы ждем этого чертова Гендерсона. Си Ди задерживается.
     - А я думал, что старый задира давно помер. - Бад несколько причудливым образом отреагировал на упоминание имени легендарного полицейского.
     - Си Ди не собирается умирать, - возразил лейтенант, - он настолько пропитался бурбоном, что стал бессмертным.
     Бад и Тед получили кофе и тюбики с паштетом. Бад налег на паштет, а Тед на сахар. Тут Бад заметил, что в толпе началось движение, и люди направились в дежурную комнату. По каким-то признакам они уловили, что пожаловало начальство и что сейчас с ними будут говорить языком начальственных инструкций. Бад присоединился к потоку, и скоро в дежурке, где до этого было от силы человек десять, набилось полно полицейских. Людей было столько, что яблоку упасть негде.
     Сначала выступил офицер из штаба. Бад, как и все прочие, не очень-то его слушал. Все с нетерпением ждали, когда заговорит легендарный Си Ди Гендерсон, который сидел тут же, в туго затянутом галстуке и с нештатным, видавшим виды автоматическим "кольтом" в потертой, избитой кобуре совершенно древнего фасона. Си Ди был самым знаменитым детективом штата Оклахома, а раньше, когда он был моложе, пользовался славой непревзойденного мастера скоротечных огневых контактов. Он представлял собой ископаемое из тех прекрасных времен, когда из команды стрелков Оклахомы ФБР набирало людей для самых опасных и щекотливых операций. Сам же лейтенант Гендерсон, как поговаривали, обучался стрельбе у не менее легендарного Д.А.Брюса.
     С виду Гендерсон был уже совершенной развалиной. Поговаривали, что он пил втемную и что его бы давно уже выгнали со службы, если бы у него не хранились на этот случай фотографии известных политиков, снятых в компании проституток и прочих подобных пикантных личностей.
     - Позвольте мне выразить свое восхищение вашим поведением. Не могу передать вам, какое сильное впечатление произвело на меня то, что все вы, мальчики, так быстро и в таком количестве откликнулись на зов долга, - сказал Гендерсон, когда пришла его очередь говорить. Его лицо было сморщено, как долго пролежавший на солнце чернослив. Костюм цвета хаки, украшенный ковбойским кантом, был, казалось, куплен на человека гораздо более высокого роста и более мощного телосложения. Он висел на сутулых плечах старого лейтенанта, как на вешалке.
     - Как бы там ни было, Департамент исправительных учреждений возложил на нас чертовски трудную задачу. У меня есть все последние данные - я только что получил из Оклахома-Сити телефонограмму. Господа, будьте добры получить бюллетени.
     Двое молодых полицейских раздали присутствующим бюллетени, отпечатанные на трех страницах.
     - Вчера вечером, около девятнадцати часов, то есть тринадцать часов назад, из каторжной тюрьмы усиленного режима бежал опасный преступник по имени Лэймар Пай. Он увел с собой своего двоюродного брата Оделла и новичка по имени Ричард Пид. Можете себе представить, что это за тип, если он ухитрился бежать из тюрьмы Мак-Алестера. Первая неприятная деталь заключается в том, что только в десять часов вечера, когда заключенных пересчитывали по головам, открылось, что не хватает троих. Их начали искать. Вместо них нашли несколько трупов, убегая, они перерезали горло старому надзирателю. Кроме того, было найдено тело темнокожего заключенного Уилли Ральфа Джефферсона. Его обнаружили в шкафу в раздевалке душа с куском мыла в глотке. Скорее всего, это дело рук Оделла. Мы быстро выяснили, что шофер, который доставляет продукты для торговых автоматов, так и не вернулся в свою фирму. В гараже также отсутствует его фургон. Это очень плохо, что с момента побега до его обнаружения прошло больше четырех часов. Из-за этого посты на дорогах и поисковые собаки из Мак-Алестера вряд ли смогут как-то помочь делу.
     Затем он поведал собравшимся о некоторых красочных деталях происшествия, включая описание фургона, который преступники, вероятно, использовали для своего побега. Это был "форд-89" с надписью "Продукты для гостиниц" на кузове. Кроме того, Гендерсон сообщил полицейским номер водительских прав и словесный портрет водителя фургона, некоего Уилларда Джонса.
     - Вы держите в руках ориентировки на этих троих заключенных. Лэймар самый худший и опасный из них. Он опытный заключенный и профессиональный преступник. Впервые нарушил закон в десятилетнем возрасте. Кстати, его папашу убили в перестрелке с арканзасскими полицейскими в пятьдесят пятом году, когда Лэймар был еще комочком в утробе матери. Учился в исправительной школе. Получал оценки В и Е. За ним числятся нападения, вооруженные нападения, вооруженные ограбления и торговля наркотиками. Он приложил руку ко всем видам преступной деятельности. Работал в Талсе и Оклахома-Сити. В 1974 году застрелил служащего магазина. Просто застрелил - и все. Мотивы преступления остались невыясненными. Таков Лэймар. Приговор был обжалован, он вышел на свободу и в 1980 году совершил еще одно убийство. В тот раз они с Оделлом, этим несчастным дураком Оделлом, занялись грабежом банков и закусочных. Черт их возьми, они даже ограбили йогуртную лавку в Талсе. Оба они первоклассные стрелки. В 1980 году были осуждены. Мы также думаем, что именно Лэймар нажимал курок, когда убили двух осведомителей из мотоциклетного клуба "Благородные язычники", и сделал он это по заказу "Язычников". Есть и еще кое-что, чего вы не прочтете в бюллетене. У этого Лэй-мара хозяйство, как у быка. Покойный Джонни Диллинджер - кролик по сравнению с ним. Так что если у вас возникнут подозрения, померяйте его агрегат. Если вам не хватит на это длины двух рулеток, то это точно он. Полицейские дружно рассмеялись. - Теперь об Оделле. Это своего рода телохранитель Лэймара. Он совершенно туп, ничего не соображает и почти не может говорить. Вероятно, это умственная отсталость. Так или иначе, в 1985 году Лэймар и Оделл решили отделаться от капитана клуба "Благородных язычников", который в чем-то перешел им дорогу. Они отвезли его за Анадарко и там застрелили. Пуля попала в голову. Но он умер не так быстро, как они надеялись, и успел назвать их имена. Таким образом, эти мальчики наконец попали в тюрьму Мак.
     Бад рассматривал фотографии этих двоих и видел то, что видел уже не один раз. Это были обычные трущобные ублюдки, горящие глаза, тяжелый взгляд, в котором таилась ненависть к миру нормальных людей или светилась откровенная тупость. Это были умы, которые отличались от умов большинства людей, хотя они не в меньшей степени отличались и между собой. Убийцы и вымогатели, жестокие и безжалостные - и тем не менее, черт возьми, им не откажешь в храбрости. В них было много отважной агрессивности. Они сжились с насилием и чувствовали себя вольготно в его мире.
     Глаза Оделла казались похожими на куски угля - в них ни черта не отражалось, ни одной мысли. Он без всякого выражения таращился с фотографии, его голова странной формы, казалось, была порождением другой планетной системы. На месте верхней губы чернел страшный провал.
     Лэймар был другим: лицо шире, оно более открытое, в каком-то отношении его можно было назвать красивым, это лицо не было лишено очарования, но глаза его горели страшным огнем, в них ясно прочитывалось: "Со мной лучше не иметь дела". В нем чувствовалось что-то трагичное - закоренелые преступники, профессиональные каторжники всегда бывают талантливы. Возможно, из них могло бы получиться что-то хорошее, попади они в свое время в лучшие условия.
     - Я могу предположить, как именно мы их схватим, - говорил между тем Гендерсон. - Рано или поздно, он возьмется за старое. У него есть связи с половиной банд Оклахомы. Он знаком со всеми старыми осужденными и профессиональными преступниками штата. Он явится к ним, и кто-нибудь из них настучит на него. Вы же понимаете, его знакомые - это рокеры, панки и алкоголики.
     Из зала раздался голос.
     - А кто третий из бежавших?
     - О Пиде трудно сказать что-то определенное. Раньше он никогда не имел дела с полицией, - ответил Гендерсон. - Это непризнанный художественный гений, он учился в школе для высокоодаренных детей - вы знаете, в Талсе есть такая школа, - его папаша был менеджером в нефтяной компании. Сынок же приехал на Восточное побережье, потому что здесь много художников и работают художественные школы. Он надеялся получить здесь полезную практику. Когда его мать заболела, он вернулся домой и десять лет ухаживал за ней. Преподавал рисование в колледже для младших школьников в Оклахома-Сити. Все остальное время он посвящал живописи.
     Бад взглянул на фотографию Ричарда Пида. Под высокой, пышной шапкой волос - лицо, замечательное мягкостью черт. В нем не было ни одной грубой черточки, оно казалось неоформленным, как бы вылепленным из сырой глины, на фотографии Ричард выглядел почти ребенком. Его лицо казалось воском, на котором жизненному опыту еще предстояло оставить свой отпечаток. Глаза невыразительны и немного близоруки. Эти глаза, казалось, предвидели мучения, которым его подвергнут собратья по заключению. Каждая черточка лица, беспощадно высвеченная вспышкой, излучала страх. Это был кролик. Заключение неизбежно должно было убить его.
     - И что же натворил этот крутой мужик? - спросил прикомандированный шериф. - Ограбил лимонадный ларек?
     Но Бад прочитал в ориентировке, что осужден Ричард за нападение с намерением убить. От трех до пяти лет. Такое преступление не могло в данном случае караться заключением в такую тюрьму, как в Мак-Алестере, на столь длительный срок. Даже студент первого курса юридического факультета не послал бы его туда больше чем на два месяца.
     - Дело в том, что он белый и к тому же богат. Поэтому на суде решили устроить спектакль и показать суровость. Но дело в том, что в Маке он должен был провести только три месяца, а потом был бы этапирован в Эль-Рено. То, что он сделал, выдает в нем ненормального, - сказал лейтенант Гендерсон. - Он организовал свою выставку и думал, что все пришедшие превознесут его до небес за великий талант. А на выставку никто не пришел. Его бедная мать не смогла его должным образом утешить, и он ударил ее ножом.
     Если своими последними словами Гендерсон рассчитывал поразить аудиторию, то он ошибся адресом. В трущобах и черных гетто Оклахомы эти люди видели и не такие гротескные злодейства, но, оказывается, Гендерсон еще не закончил свою речь.
     - Он не просто ударил ее ножом. Он ударил ее в глаза. Он ослепил ее.

Глава
3
  

     Еще один кролик получал урок общения с волками.
     Время приближалось к восьми часам вечера, начинало смеркаться. До телефонного звонка лейтенанта Баду Пьюти оставалось добрых шесть часов. Но в фургоне, мчавшемся по шоссе номер один в направлении Ады, обучение было в полном разгаре.
     Кролика звали Уиллард. На маленьком овальном значке, прикрепленном к нагрудному карману, было печатными буквами написано: УИЛЛАРД.
     Лэймар думал: "Что бы ни случилось, я никогда не надену на рубашку такой долбанный маленький кружок, на котором будет написано мое имя, будь оно неладно. Не хватало только, чтобы каждый осел на улице мог сказать: "Хэлло, Лэймар, проверь-ка у меня уровень масла"; "Лэймар, поломи мои вещи вон туда"; "Лэймар, я предпочитаю кофе с сахаром"".
     К этому времени Уиллард уже успел намочить в штаны. Он не смог удержать мочу, такой его мучил страх. Но так поступают все кролики. На то они и кролики.
     - Ну а теперь, Уиллард, - потребовал Лэймар, - расскажи-ка мне о своей фирме.
     - Мистер, пожалуйста, не бейте меня. Боже, что я могу рассказать? Фирма как фирма.
     - Сколько у них грузовиков?
     - Господи, мистер, ну откуда я знаю? Я же их никогда не считал.
     - Слушай меня внимательно, Уиллард. Я вовсе не хочу тебя бить и мучить. Просто ответь мне. Сколько на твоей фирме грузовиков? Отвечай на мой вопрос, иначе Оделл сделает тебе то же, что уже один раз сделал, и тебе будет опять больно.
     Оделл уже сломал Уилларду четыре пальца. Теперь он сидел, сомкнув пальцы своей огромной руки на тонкой, дрожащей шее Уилларда. Одновременно он ел печенье. Он съел их уже штук пятьдесят.
     - Итенье, - говорил он с наслаждением время от времени.
     - Ричард, - окликнул Лэймар, - держи курс прямо на Аду и смотри, не делай глупостей. Я чувствую, что ты не превышаешь скорость, молодец! И дальше не превышай ее.
     Ричард, сидевший за рулем фургона, старался придать себе бесстрастный вид, но ужас кроликов подобен гниющему мясу, он смердит и распространяется в воздухе, как зловонные миазмы. От этого ужаса Ричарда подташнивало.
     - Хорошо, Лэймар, - ответил Ричард. Они проезжали мимо городков, где люди брали воду в артезианских колодцах; Ричард всегда удивлялся, как можно жить в таких местах? Вокруг виднелись бескрайние поля с разбросанными там и сям бочкообразными стогами сена. Это было воплощение фермерства Соединенных Штатов. Ричард старался не слушать того, что происходило в кузове фургона, и пытался сосредоточиться на скорости, с которой он ехал по дороге. Он поставил себе задачу ни в коем случае не превышать дозволенный правилами предел скорости и держать стрелку спидометра на цифре шестьдесят.
     - Ну, может быть, грузовиков двадцать пять, - проговорил наконец Уиллард, от страха его голос вибрировал и то и дело срывался на фальцет. - Мы обеспечиваем всю Нижнюю Оклахому. Мы возим продукты во все гастрономы, во все залы торговых автоматов, в полицейские участки - копы очень любят печенье и пирожки, мы возим их и на заправочные станции, в общем, везде, где люди едят. Вот так.
     - Итенье, - сказал Оделл.
     - Я прошу вас, не трогайте меня больше, у меня жена и двое детей. Сэр, я никогда никого не обижал и не делал ничего плохого.
     - Не бойся меня, Уиллард. Если ты поможешь мне, то я скажу Оделлу, чтобы он не слишком сильно тебя держал, ладно?
     - Да, сэр, - плачущим голосом отозвался Уиллард.
     - Значит, двадцать пять грузовиков? Хорошо, а когда вы возвращаетесь, то паркуетесь все вместе или нет? Есть ли там забор и ворота? Проверяют ли вас по прибытии? Кто-нибудь за вами следит? Надо ли вам по прибытии где-то отмечаться или как?
     - Мы паркуемся все вместе, сэр, - ответил Уиллард сосредоточившись. - Никакого забора или чего-то подобного там нет. Нас никто не проверяет. Водители идут в офис, и если у них остался какой-нибудь груз, то они его разгружают. Потом проверяют наличие машин.
     - Ну а если ты, к примеру, не отметился в офисе, то это кто-нибудь заметит? Будет по этому поводу большой шум? Кому об этом сообщают?
     - Боже мой, вы, наверное, хотите убить меня?
     - Я не собираюсь ни убивать, ни мучить тебя, если ты сам не заставишь меня это делать. Мне нужно знать все это дерьмо, Уиллард, помоги мне, черт подери. Мы же можем работать вместе, правда?
     - Думаю, что часов в восемь они заинтересуются, куда это я запропастился. Если я не вернусь до десяти, они, видимо, обратятся в полицию. Но дело в том, что водители и наладчики торговых автоматов такая публика - они частенько задерживаются.
     - Но ты не задерживаешься. Ты добросовестно исполняешь свою работу.
     - Да, сэр.
     - Ладно, Уиллард. Скажи, а у тебя есть деньги?
     - Сэр, при себе у меня только десять долларов наличными - это мои деньги, но у меня еще есть много четвертных. Примерно пятьсот долларов четвертными и всякая мелочь.
     - Ага, - Лэймар задумался. - А как насчет кредитной банковской карточки? У тебя есть кредитная карточка, Уиллард?
     - Нет, сэр. Я же зарабатываю только четырнадцать тысяч долларов в год. У меня нет денег на кредитную карточку.
     - А дома у тебя есть деньги?
     - Пожалуйста, сэр, не надо ехать ко мне домой. У меня две маленькие дочки. О, Боже, ну почему это случилось именно со мной?
     Желание Уилларда знать почему, кажется, окончательно вывело Лэймара из себя. Он считал, что никто не имеет права задавать ему такие элементарные вопросы.
     - Вот почему, Уиллард. Видишь, что здесь написано?
     Он показал несчастному парню громадный кулак правой руки с надписью "твою".
     Уиллард кивнул.
     - Видишь?
     Он показал второй кулак.
     "Мать!" было написано на нем.
     Из глаз Уилларда горячей волной струился страх. Лэймар любил производить на мужчин такое впечатление.
     - Ты все понял, Уиллард? Теперь ты понимаешь, какой во всем этом смысл?
     Охваченный отчаянием, Уиллард снова кивнул.
     - Вот так. Теперь это имеет смысл. Оделл, сломай ему большой палец.

***

    
     - У Оделла итенье. Итенье куто. Атно. Итенье, как мама, атно. Итенье, се итенье, как сет. Мотри, итенье! Мотри! Узовик поны итенья. Итенье белый, итенье асный, итенье куто, как маако. Map назад: "Ломай му атой палес". Оделл делай селовек бона. Бон, бона. Палес не амается.
     Палец, действительно, не поддавался усилиям Оделла.
     - Палее - селк. Палее селя! Атю ите итенья. Map даст ите итенья.

***

     Пока Оделл ломал Уилларду палец, тот дико кричал. Он кричал так громко, что это начало раздражать Лэймара. Он пробрался вперед пригнувшись, чтобы не высовываться, и приблизился к Ричарду.
     - Как самочувствие, Ричард?
     - Вам обязательно надо его таи пытать? - спросил Ричард.
     - Пытать? Ты просто ничего еще не видел в своей жизни, Ричард, иначе ты бы не сказал, что этого парня пытают. Ты не знаешь, как можно пытать человека.
     Лэймар даже слабо улыбнулся тупости замечания Ричарда.
     - Ладно, - продолжил он после паузы, - поезжай вперед и не проскочи поворот на Аду, когда свернешь, поедешь до Дэвис-стрит. Когда мы окажемся на ней, скажешь мне.
     - Лэймар, куда мы едем?
     - Не беспокойся, сынок, я все продумал. Кстати, что ты можешь сказать о запястьях? Вспомни, что ты говорил мне прошлой ночью о запястьях.
     Уиллард продолжал кричать. Он вырывался и извивался, но Оделл крепко держал его одной рукой, а другой продолжал класть в рот печенье.
     "Запястья? Запястья? Какого черта он говорил про запястья?"
     Потом он вспомнил: ах, это про татуировку.
     - О, да. Понимаешь ли, да ты и сам это знаешь, та сила, которая делает живопись или рисование таким гибким, таким жизненным, таким пластичным, заключается в способности управлять своим запястьем, способности так управлять мышцами запястья, чтобы они следовали замыслу и воображению. Вот почему линии в живописи называются живыми линиями.
     - Черт возьми, - воскликнул Лэймар с восторгом. - Да, сэр, вы умеете красиво сказать. Ты умеешь красиво говорить и красиво рисовать. Ты очень интересный молодой парень, не правда ли, Оделл?
     - У-у-у-у, - протянул Оделл, его широкий расщепленный рот растянулся в безобразном подобии улыбки, на губах хрустели невесомые крошки печенья. Уиллард еще раз намочил в штаны, корчась в стальных объятиях Оделла.
     - Ну, вот, Ричард, теперь обдумай свой следующий рисунок. Я хочу опять поговорить о львах. Я люблю тигров и очень люблю орлов, но, будь я проклят, в этих старых королях джунглей есть нечто такое, от чего у меня захватывает дух. Эти зверюги нравятся мне больше всего.
     Ричард увидел, что навстречу им проехала черно-белая патрульная машина. Он посмотрел на часы. Их точно пока не хватились.
     Однако у Лэймара на повестке дня стоял еще один вопрос. Он снова прополз в заднюю часть фургона, взял несчастного парня за подбородок, поднял его голову и заглянул в глаза. Он увидел то, что ожидал увидеть, его это не удивило нисколько. Он увидел голый и не прикрытый ничем страх. Глаза горели, как самоцветы, словно кролик глотнул наркотика. Но это не были наркотики. Лекарством, которое сделало кролика таким безумным, был все тот же старый добрый страх. Теперь с Уиллардом-Кроликом можно делать все, что угодно. Можно трахнуть его самого, можно на его глазах изнасиловать его дочерей и убить жену, поджечь его дом, а он будет неподвижно смотреть на все с по-детски дрожащими губами. Это был не мужчина, черт его побери! Это был кролик. Даже поганый ниггер будет защищаться, и его придется здорово стукнуть, чтобы успокоить. Но кроликам это не нужно. Кролик будет покорно смотреть, как ты решаешь, какую часть его тела ты откусишь сначала. Кролик, пожалуй, даже поможет тебе выбрать кусок послаще. Он продаст тебе все и вся, все, что ты только ему прикажешь, все на свете.
     - Теперь слушай меня внимательно, Уиллард, мне нужна твоя помощь.
     - Ч-что?
     - Оружие. Мне нужно оружие. Такому человеку, как я, человеку, у которого есть враги, необходимо оружие. Не для того, чтобы нападать, а чтобы защищаться. Уиллард, у тебя есть оружие?
     - Я ненавижу оружие, - ответил Уиллард.
     - Оузие, - сказал Оделл, - бах-бах!
     - Сынок, это меня не удивляет.
     - Я знаю, где находится оружейный магазин. - Уиллард изо всех сил старался заслужить одобрение Лэймара.
     - Вот теперь, Уиллард, я вижу, что ты действительно стараешься помочь мне. Но оружейный магазин - это не то, что нам надо. Как я могу ограбить оружейный магазин, если у меня нет оружия? Да и потом в оружейном магазине неизвестно, в какое дерьмо вляпаешься. Мальчики там упакованы и вооружены на славу и так и ищут повода, как бы им выстрелить в человека. Можешь почитать об этом в любом журнале, где пишут об оружии, там полно таких истории. Там все время встречаешь страшные истории про всяких мерзавцев, ублюдков и прочую сволочь с деревянными яйцами и опилками вместо мозгов. Так что в оружейный магазин мы не поедем. Мне нужен гражданин с оружием. Частное лицо, у которого есть пушки. Человек, который держит дома оружие, например, охотник или кто-нибудь в этом роде, Уиллард. Я уверен, что если ты хорошенько подумаешь, то скажешь мне, где живет такой человек и как его найти.
     От отчаяния у Уилларда скривилось лицо, но внезапно в глазах у него сверкнул огонек.
     - Мистер Степфорд рассказывал, что его отец много охотится. Он говорил, что его старик каждую осень присылает ему олений окорок.
     - Гм, - задумался Лэймар, - а где сейчас находится этот мистер Степфорд? Кто он такой?
     - Мистер Билл Степфорд региональный вице-президент Администрации гостиничных пекарен штата Оклахома. Босс моего босса. Мой работодатель. Он говорит, что его отец в Канаде стрелял лосей, в Мексику он ездил стрелять голубей и собирается перед смертью съездить в штат Мэн поохотиться на медведей.
     - Где живет отец твоего босса?
     - О, у него большая ферма, целое имение около Ратлифф-Сити.
     - У этого старика, наверное, есть первое имя?
     - Сэр, я не... только не надо меня больше мучить, ладно, сэр? Он старик. Воевал во время Второй мировой войны. Был пилотом бомбардировщика. Он был героем. Он...
     - Как его имя?
     - Я не знаю, - взмолился Уиллард. - Но если подумать, то мне кажется, что моего босса зовут мистер Билл Степфорд-младший. Вы не причините зла старику, ведь не причините, правда, сэр?
     - Вот что, Уиллард, - проговорил Лэймар. - Я отвечу добром на добро. Ты помог мне, и я больше не буду тебя мучить. Стану ли я причинять боль старику? Разве я похож на садиста? Оделл, не мучь его больше. Успокой этого парнишку.
     - Оп-па! - сказал Оделл.
     Оделл не стал больше мучить Уилларда. Он задушил молодого человека так спокойно и мирно, как только смог, хотя молодой человек отчаянно вырывался и извивался в его руках.
     Скорость фургона перевалила за девяносто миль в час. Лэймар обернулся и прикрикнул на Ричарда:
     - Черт бы тебя взял, Ричард, сбрось скорость, х...сос, пока мы не попали в лапы к копам. Если они за нами погонятся, на завтрак я съем твою задницу.
     Ричард постарался взять себя в руки. Парень перестал сопротивляться и затих. Ричард сбросил скорость до шестидесяти пяти и посмотрел в зеркало заднего вида. Красных мигалок не было видно. Все было в порядке. Он попытался успокоить дыхание.
     - Итенье, - блаженно проговорил Оделл.

Продолжение следует...


  

Читайте в рассылке

по понедельникам с 29 ноября


Стивен Хантер
"Крутые парни"


     Если стрелять, так стрелять много, и тогда рано или поздно попадешь в цель. Меткость вовсе не обязательна для людей, которые самым веским аргументом считают выстрел в затылок.
     Полицейский Бад Пьюти начинает охоту на трех опасных преступников, сбежавших из тюрьмы. Он идет по кровавым следам, оставляемым бандой, которая совершает череду бессмысленных убийств.


по четвергам с 26 августа


Стефани Майер
"Сумерки"


     Вампирский роман, первое издание которого только в США разошлось рекордным тиражом в 100000 экземпляров!
     Книга, которая стала культовой для молодежи не только англоязычных стран, но и Франции, Испании, Скандинавии, Японии и Китая. Литературный дебют, который критики сравнивают с "Интервью с вампиром" Энн Райс и "Теми, кто охотится в ночи" Барбары Хэмбли.
     Влюбиться в вампира...
     Это страшно?
     Это романтично...
     Это прекрасно и мучительно...
     Но это не может кончиться добром - особенно в вечном противостоянии вампирских кланов, где малейшее отличие от окружающих уже превращает вас во врага...



Скоро


Дмитрий Глуховский
"Метро 2033"


     Когда-то давно Московское метро замышлялось как гигантское бомбоубежище, способное спасти десятки тысяч жизней. Мир стоял на пороге гибели, но тогда ее удалось отсрочить. Дорога, по которой идет человечество, вьется, как спираль, и однажды оно снова окажется на краю пропасти. Когда мир будет рушиться, метро окажется последним пристанищем человека перед тем, как он канет в ничто.


Подпишитесь:

Рассылки Subscribe.Ru
Литературное чтиво


Ваши пожелания и предложения

В избранное