Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

"НОВАЯ ЛИТЕРАТУРА" - литературно-художественный журнал


Информационный Канал Subscribe.Ru


Литературно-художественный журнал =Новая Литература=

Здравствуйте, уважаемые авторы и читатели журнала "Новая Литература"!

Статистика сайта на 08.05.04:
опубликованы работы 123 авторов:
165 художественных репродукций,
299 прозаических произведений,
1958 стихотворения,
6 интервью,
548 авторских афоризмов
и цитаты из 23 книг.

Последние обновления:

Название: Жанр: Автор: Цитата:
       
Старые песни. И о главном. (критический обзор №4) статья Елена Зайцева       ...Немного по "графике" стихотворения. Честно говоря, не понимаю, какой смысл в "без запятых и с маленькой". На поток сознания это никак не тянет. Игры слов - да и вообще какой бы то ни было игры - нет. Довольно прямая, законченная, чёткая - одна на всё стихотворение - мысль. Посему игра в запятые (в их отсутствие) вряд ли себя оправдывает. Автор вопрошает, кто его поймёт (как поэта - поскольку упоминаются "рифмы", "нехитрые строчки" и "мой стих"), кто ему смастерит оградку, кто о нём вспомнит... Психолог бы сказал по этому поводу что-нибудь толковое. Я же, повторяю, - не знаю, что сказать. Ни одного образа, ни одного интересного, страшного, действительно тоскливого, кричащего, пугающего оборота... Ни заплакать, ни вздрогнуть, ни даже просто загрустить. А ведь стихотворение о непонимании и смерти. Станиславский бы сказал - "Не верю!"...
       
РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ В НЕРУССКОЙ КАНАДЕ: одна история интервью Татьяна Калашникова ..."Что такое случайность? Какова закономерность этой самой случайности?" - подумалось мне во время одного из своих плановых просмотров литературных новинок русского разносторонне ориентированного портала Канады. А подумалось мне так, когда почти случайно я обратила внимание на странное для русского издания сочетание имени автора и его текстов. Странность эта состояла в том, что имя этого человека оказалось именем определенно английским, а тексты его при этом были написаны на хорошем правильном русском языке. Ну, а если учесть еще и ту случайность, что места жительства этого человека и мое совпадали на уровне города, то, как говорится, сам Бог велел, познакомиться с ним поближе. Первая наша встреча, в буквальном смысле, произвела для меня фурор. Прекрасное владение русским языком, декларирование своих и чужих стихов на русском и английском языках, пение русских песен под балалайку и пианино - далеко не полный список всего, что характеризует незаурядные таланты литератора, музыканта и слависта моего нового друга. Уникальное же владение еще одним "инструментом" литератора, а именно литературным переводом, этого человека, на мой взгляд, заслуживает самых высоких похвал. Мне не раз приходилось читать переводы стихов с русского на английский и наоборот, предварительно ознакомившись с оригиналами. И не раз при этом я мысленно отмечала, что самым непростым в переводе поэтического текста является не только умение переводчиком передать глубинный смысл и авторскую идею, но и умение сохранить при этом оригинальные мелодию и ритм стиха (особенно, когда речь идет о стихах, написанных в соответствии с жесткими классическими канонами). И каково же было мое восторженное удивление, когда я читала и слушала переводы моего нового знакомого стихов Пушкина, Лермонтова, Анны Ахматовой и других...
       
Война сборник стихотворений Сергей Леденев ...Парни, вы первые! Парни, вы можете! Сделайте это с собой! Вы не такие, вы непохожие, станьте наутро звездой! У вас ведь получится, вы отрезвленные, встанете в полный свой рост, сделайте то, что вы сделать не можете, падая в черный песок! Вас не поднимут, так плюньте им в рожу, вас не убьют, вы проститесь навек! Сделайте то, что вы сделать не можете, может за это простится ваш грех. Вы - поколение, ваши слова - на века, ваше поганое настроение сдует всю пыль на века. Вы это можете, честное слово, за вами слоны и страна, я вас люблю, на меня не похожие, вы это будущий я...
       
Весенний приворот сборник стихотворений Джэйана
В отделе досмотра
за перепроверкой чувств
у меня берут отпечатки:

сначала с губ -
ломкий изгиб
с микротрещинами,
во впадинках которых
притаился твой запах;

с сетчатки глаз -
обоих по очереди -
наслоение фотографий,
подлежащих восстановлению;

с каждого из
двадцати пальцев -
в той последовательности,
в которой
они к тебе прикасались;

пробу на ДНК -
чтобы высчитать
в процентном соотношении
инородные атомы, перешедшие
в мои клетки;

и еще отпечатки чего-то, -
не запомнила.

Потом сказали
приходить в порядке очереди
лет через десять.
Видимо, снова проверка.
Ждем.
       
В тебе просто молчит миниатюра Изольда ...Наконец-то хор запел "Иже Херувимы.." - самое святое место Божественной литургии, когда из алтаря выносят хлеб и вино, которые Господь сейчас превратит в Тело и Кровь христову. Неожиданно святость момента нарушил нечеловеческий крик. Все вздрогнули. Священник и дьякон побледнели, но нашли в себе силы читать молитву. Крик перешёл в животное рычание. Это происходило рядом с правым клиросом, где как раз находилась я. Вскоре я увидела, что это была пожилая женщина с глазами навыкате, в лохматой шапке. Её швыряло из стороны в сторону. На губах была пена. Меня постиг священный ужас...
       
Куркуль миниатюра Изольда ...В деревне любой дурак знал Егора Куркуля. Он жил в небольшом добротном доме, который построил вдвоём с женой сразу после войны. Его хозяйство было спрятано за высоким забором без щелей. Так что проникнуть в его владения можно было только через пёстро разукрашенную калитку. Впрочем, калитка закрывалась на засов только ночью...
       
Сын миниатюра Изольда ...Неужели ты когда-то был мной? А я, наверное, была тобой, потому что невольно думала только о тебе, жила для тебя, дышала для тебя... Потом ты стал дышать сам, потом сам стал передвигаться, говорить и вообще всё делать по-своему. Серо-голубой взгляд. Пожалуй, это всё, что осталось в тебе от меня...
       


Поделиться друг с другом впечатлением о прочитанном и написанном можно на Форуме.

С уважением,
главный редактор "Новой Литературы"
Игорь Якушко

http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу


В избранное