Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Отрывок из книги Лорен Хендерсон "Земляничное тату", которая только-только вышла в издательстве "Фантом Пресс".


Служба Рассылок Subscribe.Ru
Всё о кофе, кафе и кофейнях в Москве 

Литературное приложение Кафе!Кафе!

Выпуск #525.03.2002
По поручению редакции и от себя лично, я приветствую всех подписчиков нашей рассылки!


В этот раз я хочу предложить Вашему вниманию отрывок из книги Лорен Хендерсон "Земляничное тату", которая только-только вышла в издательстве "Фантом Пресс".
Я надеюсь, что Вам эта книга (вслед за отрывком) понравится также как и мне.

Фрагмент публикуется с любезного разрешения автора и издателя.

Приятного Вам чтения, и предупреждаю: таксисты выражений не выбирают!
 
Слова

Я, Лорен Хендерсон, в свои 32 года являюсь автором пяти книг, гонорар за каждую из которых выражается пятизначным числом. "Земляничная тату" - об англичанке, занесенной в Нью-Йорке. Сами понимаете, чем это может кончиться.

Писать мне хотелось с раннего детства. Сначала я стала внештатной журналисткой, но полного счастья не достигла. И отправилась в Тоскану - поработать в ресторане своего приятеля. В Италии я все лето только и делала, что писала.

Наверное, у всякого писателя первая книга получается сравнительно легко. Ты так долго вынашиваешь ее в голове, и перенести все свои бредни на бумагу не так уж и сложно. А вот со второй книгой возникают трудности.

Первую книгу я отправила своему университетскому другу, который работал в издательстве "Ходдер", и там за нее тут же ухватились. Я была на седьмом небе, но вовсе не из-за денег, - заплатили жалкие гроши - а потому, что я наконец-то стала писателем. Теперь мне платят гораздо больше. Увы, я пишу не женские романы, так что золотой дождь на меня не пролился, но на вино, пасту и авиабилеты хватает. Живу я попеременно то в Лондоне, то в Тоскане, хотя прежде даже мечтать не могла о подобной свободе передвижения.

Иногда я общаюсь с читателями. Однажды в лифте встретила парня с моей книгой под мышкой. Хотела представиться чин почину, но подумала: вдруг он испугается, а удрать бедняге будет некуда. Так что пришлось выйти из лифта и увязаться за своим читателем. Не понимаю, почему люди, которым ты сообщаешь о своем ремесле, начинают дергаться и как-то странно смотреть на тебя.


Лорен Хендерсон
"Земляничная тату"

("Фантом Пресс", 2002, перевод Игоря Алюкова)



- Куда вам, леди? - сказал таксист, не оборачиваясь.
- Спринг-стрит. Галерея "Бергманн Ла Туш".
- Как скажете.

Таксист говорил таким скучающим тоном, словно я предложила почитать вслух избранные речи Джона Мейджора. И все же он мне понравился. Наконец-то легендарная нью-йоркская мизантропия! Я уже чувствовала себя как дома, от чудесного сочетания злобного презрения и каскада оскорблений.

Машина дернулась в места, и моя голова с размаху треснулась о спинку. Раздался громкий голос:

- Мурр-мяу! Меня зовут Эрта Китт***.

Я испуганно оглянулась, но в салоне никого не было. А водителя, судя по удостоверению на панели, определенно звали не Эрта Китт. Так что либо от удара в голове моей помутилось, либо...

- У киски девять жизней, мурр-мяу! Но у вас, дор-р-рогуша, к сожалению, только одна. А потому пристегните ремень безопасности. Желаю пр-р-риятно пр-р-ровести день!

Я послушно пристегнула ремень. Женщину-кошку положено слушаться.

Манхэттен выглядел неприглядно. Небоскребы, каждый из которых старался оттеснить соседа, не желали делиться местом под солнцем с жалкими людишками, мельтешившими внизу. В сравнении с серым бетоном даже стальные воды Ист-ривер выглядели дружелюбнее. Когда мы въехали на мост, мне показалось, что над нашими головами, словно предупреждая о чем-то, клацнула гигантская крепостная решетка. Нью-Йорку несомненно подошел бы какой-нибудь средневековый и безжалостный девиз. Не хватало лишь человечьих голов, насаженных на колья вдоль моста.

Мы промчались мимо припаркованного грузовика, который своими размерами напомнил кадр из "Терминатора" - начальный эпизод, где машины захватили власть. С водительского сиденья фургона сполз человек и с осторожностью скалолаза принялся спускаться по каким-то железякам, торчавшим из корпуса махины. Он выглядел таким крошечным и хрупким: недоделанная шутка природы, сожрать и выплюнуть которую такому чудовищу - пара пустяков. И легковушки здесь громадные, запросто можно спутать с грузовиками. Господи, откуда это? Может, люди в Америке настолько раздались вширь именно потому, что чувствуют себя карликами рядом со своим транспортом? Зато проблему ожирения можно решить здесь одним махом, запретив любые транспортные средства крупнее "жука".

Взвизгнув тормозами, мы затормозили в каком-то дюйме от другого такси. Я испытала благодарность к Эрте Китт - ее добрый совет помешал мне разбить лоб о перегородку. Нью-йоркские такси здесь были такими массивными, что за их пуле- или даже бомбонепробиваемыми телами можно было укрыться от любых бед. Но только не от таксистов. Мы сорвались с места, едва не свихнув себе шею и проскочили на красный свет (множественное число я употребляю в фигуральном смысле) исключительно для того, чтобы обогнать переднюю машину, обматерив ее напоследок. Не удивительно, что водила-сосед обиделся. На следующем светофоре он пристроился рядом и заорал:

- Пошел на хер! Пошел на хер!
- Сам пошел на хер! - харкнул в ответ мой водитель. Когда я говорю "харкнул", это уже надо понимать совсем не фигурально.
- Пошел на хер, козел! - охотно взвыл сосед.

Зажегся зеленый, и мы вновь ринулись вперед. Все это походило на мультяшную гонку. По счастью, из-за смены часовых поясов я чувствовала себя слишком одуревшей, так что взирала на происходящее с вялым безразличием. Несусь себе на дикой скорости, за рулем - один чокнутый, на хвосте висит другой чокнутый. Мой таксист подбавил газу и разнообразил свой репертуар:

- Твою мать! Мать твою!

Он проорал это, перегнувшись к правому окошку, когда соперник поравнялся с нами. И сопроводил слова жестом, смысл которого понял бы даже заезжий марсианин.

- ААААААА! На хер пошел! Пошел на хер! - взвыли в соседней машине. - Пошел на хер!

- Где, вы сказали, на Спринг-стрит? - осведомился мой таксист, продолжая жечь об асфальт резину. Вполне любезный голос в сочетании с перекошенным от ярости лицом и выпученными глазами окончательно лишили меня присутствия духа.

Я пролепетала номер дома.

- Отлично, следующий квартал, - сказал он.

И тут соперник обогнал нас по встречной полосе. Наклонившись в нашу сторону и едва придерживая руль одной рукой, водитель окатил меня струей воды из пластиковой бутылки. Во всяком случае, я очень надеялась, что это вода.

Таксист дал по тормозам, машина мустангом подскочила, визжа шинами, подрезала другое такси и остановилась. Мой таксист вылетел из машины, кажется, даже не побеспокоившись открыть дверцу. Я покосилась на счетчик. Девять восемьдесят. Я бросила десятидолларовую банкноту на переднее сиденье и выскочила с другой стороны - на всякий случай. Мне не хотелось служить живым щитом.

- АААААА! ГОВНО СОБАЧЬЕ! Я ВЕСЬ МОКРЫЙ! - вопил таксист, пытаясь голыми руками оторвать дверцу соседней машины.

- Деньги на сиденье! - проорала я.

- Ладно, ладно, - рассеянно отозвался он, подскочил к машине и достал что-то из-под сиденья. Обернувшись через плечо, он проорал: - А НУ ВЫЛАЗЬ, Я ТЕБЕ ЩАС ПОКАЖУ, КАК ВОДУ ЛИТЬ, ГОВНА ШМАТ!

Быстро взглянув на номера домов, я поняла, что "Бергман Ла Туш" - всего в двух шагах. Не оглядываясь по сторонам, я легкой рысцой устремилась прочь от побоища. Вопли и гудки позади меня становились все громче. Судя по звуку, кто-то пытался раздолбать автомобиль кувалдой.

Перед высокой, выкрашенной белой краской дверью галереи "Бергман Ла Туш" слонялся какой-то тип, похожий на татуированную с ног до головы гориллу-альбиноса. Все, никогда больше не смогу сравнивать нашего Тома с приматами. Ему далеко до этого экземпляра: низкий лоб и огромные болтающиеся лапы, причем костяшки пальцев едва не скребут землю. Тип был в фуфайке с длинными рукавами, заправленной в мешковатые рабочие штаны. Широченные штанины закручивались вокруг грубых башмаков, а ширинка болталась на уровне колен. Может, у этого парня отвислый зад, и таким одеянием он пытается скрыть свой физический недостаток?

Тип что-то сказал, но так тихо и протяжно, что я не разобрала ни слова.

- Простите?
- Чего там стряслось-то? - с трудом повысил он голос.
Теперь до нас доносилась целая симфония гудков; такси полностью перекрыли дорогу, и другие водители ожесточенно протестовали.
- Мой таксист избивает другого таксиста.
- Из-за вас, что ль, поцапались? - спросил горилла, будто это было в порядке вещей.
- Нет, конечно! - возмутилась я.
- А чего, сильно махаются?

Он явно оживился.

Я пожала плечами, слегка встревоженная таким неприкрытым интересом к насилию.

- Почему бы вам самому не взглянуть?

Такого типа проще представить в зоопарке под табличкой: "Недоразвитая деревенщина. Очень опасен. Просьба не кормить".

- Не-а. Пост не могу бросить.

Нельзя сказать, чтобы его ирония разила наповал.

- Вы здесь работаете?
- А то! - Он что-то добавил, но я опять не поняла.
- Простите? - сказала я, все более раздражаясь.
- Грузчик я тут. Вещи двигаю. Из Англии, что ль?
- Нет, из Гарлема.
- Чего? А-а... - Он ухмыльнулся. - Английское чуйство юмора, да? Приветик. Даун меня зовут. Небось, на выставку пришлендали?

- Привет, Даун. - Про себя я решила, что зовут его все же Дон. - А я Сэм Джонс.

- Инстылляции, что ли? - Лицо Дона вытянулось. - Терпеть их ненавижу. Ну того, вкалывать типа приходится. Токо без обид, ага? В Нью-Йорке-то первый раз?

- Угу.

Свирепые вопли наконец стихли, как и грохот кувалды, но гудки продолжались. Их какофонию прорезал вой сирены. Похоже, мои друзья водилы тоже услыхали ее, потому что мимо просвистели два желтых пятна и растворились вдали.

- Ку-ку, - напутствовал их Дон.- Ну вот... чего сказать-то, а? А, ну да. Добро пожаловать в Нью-Йорк.

*** Эрта Китт - американская певица, танцовщица и актриса. Играла женщину-кошку в "Бэтмене" конца 60-х годов.

Понравилось? Приобрести книгу можно здесь.
Афоризм Недели
Самообман - это когда встают на весы и втягивают живот.

Другие афоризмы Вы найдете на нашем сайте.
Заключительное слово
Читайте книги

и берегите себя,

Жду писем,

Перешли это письмо другу - пусть и он станет нашим читателем!
Рассказы, истории, эссе, афоризмы показавшиеся автору интересными,
но не нашедшими отражения на сайте.
То, что заставит Вас задуматься или наоборот отвлечься,
но не заставит Вас скучать!
Каждый понедельник в Вашем почтовом ящике!

Подпишитесь сейчас!
Рассылки Subscribe.Ru
Литературное приложение Кафе!Кафе!


http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу

В избранное