Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Журнал "Сетевая Словесность"

  Все выпуски  

Служба Рассылок Городского Кота


Служба Рассылок Городского Кота
Нью-Йоркские истории Павла Лемберского:
http://www.litera.ru/slova/lembersky/

"Последние девять лет своей жизни он проработал в корпорации, где на его
этаже в одной из кабин мужского туалета время от времени появлялась одна и
та же надпись: "Смерть капитализму!"

"Вот-вот, - думал он, сливая воду за день до своей кончины, - критика
существующего строя допустима исключительно в местах для отправления
естественных нужд. На унитазе - все мы радикалы.""

"Смерть Самусиса"

************************************************

Стихи Сергея Самойленко "Забродившее время":
http://www.litera.ru/slova/samoilenko/stihi.html

В небо зарыта игральная кость.
В воду забит нержавеющий гвоздь.
День обращается в вечер.
В отполированной шляпке гвоздя
отображается запах дождя
и отражается ветер.

В сквере играет квартет домино.
Движется глухонемое кино
по направлению к ночи.
Четверо плотников строят ковчег,
вспять обращая течение рек;
труд их почти что окончен.

В небе восходит игральная кость.
Зреют созвездья, зажатые в горсть,
и на табло гороскопа,
на концентрических складках воды
мелом начертаны знаки беды
и вероятность потопа.

Гвозди забиты в игральную грань.
Голубь летит сквозь горящий экран
и возвращается снова.
Сфера старательно вписана в куб,
и отражается в шелесте губ
профиль летящего слова.

************************************************

Новые рассказы Алексея Смирнова "Рувим, сын Рахили" и "Белый карандаш":
http://www.litera.ru/slova/ak_smirnov

"Он не понял, почему пальцы его находят не ткань, но гладкую, без единой
шероховатости кожу, и не знал, как и когда освободился от одежды сам. И,
будь он спрошен Богом: "Откуда ты узнал, что ты наг?", он ответил бы:
"Разве?" Их шепотная речь сделалась речью пращуров, непонятной слуху ныне
живущих, говорящих на разных наречиях. Лестница, славой превосходящая все
земное, вновь явилась внутреннему взору Иакова, она вырвалась на простор из
ступеней, по которым он шел в башню, и в шуме крови, кипевшей в висках, он
вновь расслышал обет умножить его семя наподобие морского песка."

"Рувим, сын Рахили"

************************************************

Стихи Альберта Кука (США) в переводе Максима Д. Шраера:
http://www.litera.ru/slova/cook/stihi.html

МЭНШЕН БИЧ

Ты права
огни былого потухли
в этих громоздких каминах
только теплятся в памяти кирпичей
виллы заколоченной и ничьей
где некошеная трава
где петляет тропа
мы бежим по саду вдвоем
а впереди сине-зеленый проем океана
и белые гребни они обещают
что мы никогда не умрем

************************************************

Стихи Александра Трофимова "Уста сути":
http://www.litera.ru/slova/trofimov/stihi.html

Звонок за дверью звякнул злобно,
Зубасто заскрипел замок,
И поцелуй повис холодный
Меж губ, тяжел и одинок.
О, поцелуй тебе привычен...
Но, сквозь касанья рук и щек,
Заметил я, в толпе ресничек
Смешно задергался зрачок.
И разговор взлетел крученым
Мячом, а предложенья все
Так были сложно сочиненны,
Что развязался лжи корсет.
И я воткнул вопроса "престо"
В "анданте" половинок фраз,
И превратил кривую жестов
В прямую встретившихся глаз.
 ...И вот, лицо в окно зарыто,
И взгляды ты полощешь, где
Усатый дождь, стуча сердито,
Кует копыта площадей...


http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru

В избранное