Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Новости классической литературы Рассылка номер 8.


Здравствуйте, уважаемые читатели!

Перед вами первый в 2008-ом году и восьмой, если считать с начала,  выпуск рассылки сайта noblit.ru. В этом выпуске хочется рассказать вам о новых материалах, появившихся на нашем сайте, а также поговорить об изменениях на портале noblit.ru и наших планах на будущее.

Главное происшествие, которое многие посетители уже успели почувствовать, связано с закрытием бесплатной библиотеки. Произошло это в связи с изменениями в законодательстве Российской Федерации. Если до этого интернет-библиотеки еще имели шанс на существование, то теперь стало ясно, что политика партии будет отдаляться от того, что хотим мы с вами. В связи с этим возникла необходимость подкорректировать направление развития сайта. Можно было бы, конечно, уйти в подполье, перейти на заграничный хостинг, заняться прятанием файлов в архивах с паролями и т.д.. Однако это не путь цивилизованного человека.

Таким образом, первым шагом на пути к новой цивилизации стало закрытие библиотеки. Это не означает, что все книги исчезли окончательно. Мы планируем в ближайшие месяцы полностью переписать движок сайта с целью сделать имеющуюся информацию более доступной. Согласно нашим планам, акцент должен переместиться с самих книг на их обсуждение, т.е. на написание и чтение рецензий и на сбор легальной информации о лауреатах (публицистики, интервью, сообщений в СМИ, предисловий/послесловий к различным изданиям произведений и т.п.). Что же касается самих книг, то те из них, которые перешли в т.н. общественное достояние (т.е. их аворы умерли более 70 лет назад) однозначно вновь появятся по завершении изменений на сайте. Относительно всех остальных решение будет приниматься в каждом конкретном случае отдельно, в зависимости от популярности автора, заинтересованности в нем книгоиздателя и подобных, порочащих на наш взгляд индустрию изящной словесности факторах. Судите сами: чтобы последовательно издавать произведения Нобелевских лауреатов, нашей стране требуется «федеральная целевая программа книгоиздания» и, кроме того, «эгида ЮНЕСКО». В остальном логика стара как мир: чем более известен автор, тем больше вероятность, что издательствам не понравится бесплатное размещение его книг в сети. Одновременно это означает, что ознакомление с этими книгами не составит трудности - они будут свободно продаваться, а также наверняка останутся в некоторых библиотеках, более, чем мы, уверенных в  том, что закон до них не доберется. Если он вообще, кстати говоря, будет работать, учитывая p2p-сети и прочие достижения современного коммуникационного мышления. В общем, так или иначе, но наша политика другая. Мы будем стараться публиковать именно редких и малоизвестных в нашей стране лауреатов.

На новом сайте привычное понятие «книги» будет расширено. Теперь оно будет содержать разветвленный функционал. Опционально оно будет включать описание, обложку, текст на русском языке и языке оригинала, ссылку на другую библиотеку, ссылку на интернет-магазин, в котором можно будет купить бумажную или электронную версию текста, предисловия, послесловия и прочие параметры. Благодаря этому работа с сайтом станет гораздо удобнее. В этом выпуске мы рассказали только о небольшой части запланированных изменений. По завершении работы над сайтом будет написана большая статья с обзором нововведений.

Новые материалы на сайте 

Г. Грасс. Интервью «La Vanguardia» (Испания) [иноСМИ.Ру, 31.03.2004]

28.12.2007 г.
Гюнтер Грасс- Я видел, как началась вторая мировая война: в сентябре 1939 года немецкий броненосец обстреливал одну из площадей в моем родном городе, а самолеты Stuka сбрасывали снаряды. Мне было всего лишь 12 лет, и никогда прежде ничего подобного я не видел, это было впечатляюще.

— Впечатляюще?

— Я вместе с другими ребятами бегал смотреть, куда падают снаряды, а потом мы собирали металлические осколки от них...

— Это было настоящее приключение.

— Я даже не мог предположить, что там начинается нечто, что наложит сильный отпечаток, как на мою жизнь, так и на жизнь всего моего поколения, а также на жизнь наших детей и наших внуков.
Подробнее...
М. Шолохов. «Не за узкие брюки нас девки любили». Интервью 1958 г. [«Известия», 24.05.2005]

29.12.2007 г.
К установленному времени мы были возле калитки шолоховского дома. Нам открыл ее сын писателя Михаил. Он же провел нас в небольшую комнату-приемную, где и состоялось знакомство. Невысокого роста, плотно сложенный, с открытым лицом, заметной проседью в усах и хитринкой в серо-голубых глазах, он был дружелюбно настроен. Познакомил со своим приятелем, который приехал из Казахстана, чтобы забрать писателя на охоту, и сразу перешел к делу.

Договорились встретиться на следующий день. Что касается вопросов, то их должно быть не больше пяти. Шолохов лишний раз давал понять, что времени у него в обрез. Поблагодарив хозяина дома за согласие на встречу, мы ушли готовиться к ней. Секретарь Вешенского района ВЛКСМ Петя Ломакин подобрал семь молодых казачек — одна краше другой, вместе обговорили вопросы. На следующий день в урочный час мы снова в доме-усадьбе. На этот раз сам Михаил Александрович встречает нас у калитки и после рукопожатий ведет всех −11 человек — на второй этаж. Рассаживаемся за вместительным столом в просторной комнате с окном, открывающим вид на Дон.
Подробнее...
И. Лещинский. О романе «В круге первом», его экранизации и современном значении [Scepsis.Ru, 05.2006]

30.12.2007 г.
Недавняя шумиха вокруг сериала и бесконечные панегирики в адрес его создателей, а также укоренившееся представление об А. И. Солженицыне как великом писателе, властителе дум и т. п. совсем не отражается на популярности его книг, что само по себе странно. Создается впечатление, что экранизацией романа попытались не восполнить пустоту, образовавшуюся между писателем и аудиторией и пробудить интерес к его творчеству, а лишь упрочить его статус как «столпа общества». В данной статье мы попытаемся доказать, что действительный смысл произведения не соответствует кинематографическому слепку и был искажен в угоду нынешним взглядам автора.
Подробнее...
В Испании госпитализирован известный писатель Жозе Сарамаго [Лента.Ру, 09.01.2008]

10.01.2008 г.
В Испании госпитализирован известный португальский писатель, лауреат нобелевской премии по литературе 1998 года Жозе Сарамаго, сообщает AFP. По сообщениям местных СМИ, 85-летний прозаик был помещен в одну из частных больниц острова Лансароте еще в середине декабря. Представитель лечебного заведения в своем разговоре с агентством не уточнил, как долго Сарамаго пребывает в больнице, а также ничего не сказал о причинах госпитализации. Однако со слов местных газет известно, что Сарамаго страдает от заболевания дыхательных путей и что жизнь писателя вне опасности.
Подробнее...
Э. Лонсбери. Бродский как американский поэт-лауреат [«Новое литературное обозрение», № 56, 2002]

11.01.2008 г.
Действительно ли Иосиф Бродский — американский автор? Сегодня многие американцы ответили бы на этот вопрос утвердительно. Но Бродский был впервые преподнесен американской публике — или, скорее, той крошечной части американской публики, которую интересует поэзия, — не просто как прославленный российский литератор, но как самый русский из всех русских поэтов, хранитель особой национальной традиции, тот, кому Ахматова дала титул наследника Мандельштама. В 1965 году обширная статья о российской литературной политике в “Нью-Йоркере” представила Бродского и как поэта, и как диссидента [1].
Подробнее...
Закрытие библиотеки сайта

12.01.2008 г.
Дорогие друзья, сообщаем, что в связи с изменениями в законодательстве РФ, вступившими в силу 1 января 2008 года, мы вынуждены временно закрыть электронную библиотеку сайта. Остальные сервисы будут работать в старом режиме. Библиотека будет закрыта некоторое время до выработки единой стратегии противостояния неразумным законам нашей страны, неоднозначно и противоречиво регулирующих работу электронных библиотек сети. Пока можно только сказать, что в любом случае снова появятся книги, авторы которых умерли более 70 лет назад, судьба же остальных пока неизвестна. Если у Вас есть какие-то идеи и предложения по этому поводу, будем рады услышать их на нашем форуме в
С. Великовский. Жан-Поль Сартр о самом себе [Scepsis.Ru, 16.12.2006]

12.01.2008 г.
Жан-Поль СартрЖан Поль Сартр до сих пор для нас нечто вроде «знакомого незнакомца». Он частый гость в нашей стране, упоминания о нем мелькают не только в отчетах о литературно-философских дискуссиях, но и в репортажах собственных и тассовских корреспондентов о зарубежной политической жизни, его творчеству посвящен внушительный ряд статей на русском языке. Переведенные и поставленные на советской сцене пьесы «Лиззи Мак-Кей» и «Некрасов», наименее «сартровские» из сартровской драматургии, никак не позволяют человеку, имевшему случай прочесть или посмотреть только их, вполне понять, что же это за писатель и почему о нем так много говорится.
Подробнее...
М. Цветаева. Владимир Маяковский и Борис Пастернак [Словесник.Ру]

13.01.2008 г.
Если я, говоря о современной поэзии России, ставлю эти два имени рядом, то потому, что они рядом стоят. Можно, говоря о современной поэзии РОССИИ, назвать одно из них, каждое из них без другого — и вся поэзия все-таки будет дана, как в каждом большом поэте, ибо поэзия не дробится ни в поэтах, ни на поэтов, она во всех своих явлениях — одна, одно, в каждом — вся, так же как, по существу, нет поэтов, а есть поэт, один и тот же с начала и до конца мира, сил, окрашивающая в цвета данных времен, племен, стран, наречий, лиц, проходящая через ее, силу, несущих, как река, теми или иными берегами, теми или иными небесами, тем или иным дном. (Иначе бы мы никогда не понимали Виллона, которого понимаем целиком, несмотря даже на чисто физическую непонятность иных слов. Именно возвращаемся в него, как в родную реку.)
Подробнее...
Н. Махлаюк. Послесловие к роману «Дикие пальмы» У. Фолкнера [СПб, 1997]

15.01.2008 г.
Уильям ФолкнерСреди обширного наследия Уильяма Фолкнера роман «Дикие пальмы» (1939) примечателен по двум причинам. Во-первых, это один из редких случаев, когда Фолкнер покинул пределы созданного его воображением округа Йокнапатофа. За исключением ранних романов «Солдатская награда» (1926) и «Москиты» (1927), еще только в двух фолкнеровских книгах действие происходит вне Йокнапатофы: в явно неудачном романе о летчиках «Пилон» (1935) и в «Притче» (1954), самом масштабном произведении позднего Фолкнера. И во-вторых, «Дикие пальмы» отличаются, пожалуй, самым оригинальным построением из всех далеко не простых романов Фолкнера.
Подробнее...
И. Шибанов. Есть Бог на небе. И он — коммунист! [Социализм.Ру, 29.04.2003]

16.01.2008 г.
«Переделать мир, сказал Маркс; переделать жизнь, сказал Рэмбо.
Для нас эти приказы сливаются в один».
Андре Бретон


Дарио ФоЭту фразу, которую затем напечатали многие газеты мира в 1997, произнесла жена самого популярного итальянского драматурга Дарио Фо, когда пришло известие о присуждении ему Нобелевской премии. Общественное мнении Италии мгновенно раскололось. Левые торжествовали на весь мир. Их газеты откликнулись большими и доброжелательными статьями, посвященными Фо. Буржуазная и консервативная пресса негодовала и называла ненавидимого ими Дарио Фо не иначе, как шутом и паяцем. Дарио Фо давно вышел из беззубой и проституированной компартии Италии, но свою жизнь в искусстве он превратил в перманентную борьбу.
Подробнее...
Т. Элиот. Три голоса поэзии

17.01.2008 г.
Первый голос — это голос поэта, говорящего с самим собой — или ни с кем. Второй — голос поэта, обращенный к аудитории, большой или маленькой. И третий — это голос поэта, воплощенный в драматическом персонаже, говорящем стихами; не то, что сказал бы сам автор, а только то, что может сказать один воображаемый персонаж другому воображаемому персонажу. Различие между первым и вторым голосами — поэта, говорящего с самим собой и поэта, говорящего с другими людьми, — ставит проблему поэтической коммуникации; различия между голосом поэта, обращающегося к другим от своего собственного лица, и голосом того же поэта, говорящего от лица своих персонажей, — создающего язык, на котором эти воображаемые персонажи говорят друг с другом, ставят проблему особенностей стиха драмы, квазидрамы и недраматической поэзии.
Подробнее...
Т. Манн. Прощальные письма европейских борцов Сопротивления [Собр. соч. в 10 тт., М. 1957]

18.01.2008 г.
Каждый раз, когда я перечитываю эти письма обреченных на смерть людей, мне вспоминается один рассказ Льва Толстого, написанный великим писателем на склоне лет, в 1905 году, и носящий заглавие «Божеское и человеческое». Действие его происходит в России семидесятых годов прошлого столетия, «в самый разгар борьбы революционеров с правительством», и в нем с необычайной глубиной описаны последние дни кандидата Новороссийского университета Светлогуба, который благодаря своему патриотизму и благородному безрассудству оказался вовлеченным в политический заговор и был приговорен к смертной казни через повешение.
Подробнее...

 


В избранное