Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Лучшие рецензии на лучшие книги


Большая книга 2007. Рубина Д.

     Валерий

     Всегда сторонился романов Дины Рубиной, считая, что основная её читательская аудитория женская. Но роман «На солнечной стороне улицы» привлёк меня своей особенной темой. Он о Ташкенте. Я старше Рубиной на 10 лет, приехал в Ташкент как молодой специалист через год с небольшим после землетрясения и прожил там 26 лет. Т.е. вся моя трудовая деятельность прошла в Ташкенте, а, вернее, в Узбекистане. Поэтому, спустя 13 лет после отъезда из Ташкента в Россию, роман «На солнечной стороне улицы» для меня стал способом вернуться в свою молодость.

Конечно, наибольшее удовольствие от романа получат те читатели, которые знакомы с Ташкентом. Но закрученная интрига романа увлечёт и тех, кто Ташкент может определить только по географической карте.

Уехав из Ташкента в 1994 году (почти на 10 лет позже Рубиной), я, как человек, очень быстро привыкающий на новом месте, о Ташкенте почти не вспоминал. Мало того, к моменту прочтения романа я, как выяснилось, многие колоритные названия районов и городских местечек уже не мог привязать к их местоположению, а названия многих улиц забыл совсем. Это меня чрезвычайно огорчило.

На сегодняшний день почти все «русские» семьи из Ташкента выехали. Остались те, кому податься некуда. Сейчас большинство тех переселенцев осело не в России, а в Израиле, Западной Европе и в Америке. Рубина, путешествуя по миру, везде встречает ташкентцев. Их русская диаспора была одна из самых культурнейших из диаспор бывших советских республик, т.к. в Ташкент в 20-е и 30-е гг. приехало в принудительном порядке много интеллигенции из Ленинграда и Москвы для организации университета и научных учреждений, оставались на поселении «враги» советской власти после ГУЛАГа, осели многие дворяне, бежавшие из Китая, когда там разразилась культурная революция. Русский язык в Ташкенте до сих пор сохранил свою первозданную чистоту. Да и по манере общения и отношению друг к другу ташкентские русские очень благожелательны и радушны (это заимствовано от узбеков).

Я так много написал «воды» потому, чтобы неташкентский человек, читающий книгу, сразу же вошёл в атмосферу романа.

Сюжет романа настолько мастерски создан, что оторваться просто невозможно. Здесь беженцы времён Отечественной войны, их дальнейшая судьба, судьба их детей и внуков. Бандиты, «нажившие капитал» и переквалифицировавшиеся в честных с виду людей. История выдающейся художницы, сумевшей вырваться с самого дна, благодаря доброте и уникальности окружавших её людей. Судьба писательницы из еврейской семьи, её родных и знакомых. Примеры из жизни, следовать которым нельзя. И всё это переплетается между собой на фоне колоритного восточного города с его базарами, персонажами городских достопримечательностей в образе отдельных жителей, известных любому ташкентцу.

Рекомендую для чтения тем, кто любит закрученные, но не авантюрные, сюжеты на мелодраматической основе со счастливым концом.

---

НОВОСТИ "Гоголь.Ру"  

* Читайте новую фантастическую пьесу Ольги Зверлиной "Сны Разумова"  и новое стихотворение Леонида Цветкова "О снеге".

*  Ищите книжные новинки в разделе "Книги"! В преддверии Нового Года вспомните о том, что книга - лучший подарок!



В избранное