Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Большой толково-фразеологический словарь Михельсона: Греческий огонь


Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Здравствуйте, уважаемый читатель!
Греческий огонь, как сообщает нам М.И. Михельсон, это зажигательное средство греков и арабов, зажигавший и в воде, - нечто вроде пороха, известного с 4-го века до нашей эры.

На этом описание греческого огня заканчивается, и следует единственная цитата; Марлинский: "Лейтенант":

Приятная наружность, веселый нрав и проч. - все это вместе заронило в грудь Жанни такие искры, которые не хуже греческого огня зажгли бы сердце в воде...

Жаль, что известное древнее изобретение не получило распространения в литературной среде как метод сравнения. Наряду со своей знаменитой всевоспламеняющей и устрашающей силой:

Жан де Жуанвиль:
Такова природа греческого огня: его снаряд огромен как сосуд для уксуса, и хвост, тянущийся позади похож на гигантское копьё. Полёт его сопровождался страшным шумом, подобным грому небесному. Греческий огонь в воздухе был подобен дракону, летящему в небе. От него исходил такой яркий свет, что, казалось, над лагерем взошло солнце.

греческий огонь остается загадкой - секрет его изготовления не раскрыт. Но писатели не спешили вводить фразу в разряд крылатых или обиходных выражений. Потом на смену греческому огню пришли более эфективные средства, слово стало забываться, и исчезло, наконец, из разговорного языка.

Для исследования упоминаний греческого огня в литературе создана специальная тема у нас на форуме:

http://michelsonlexicon.com/forum/index.php?showtopic=9


В избранное