Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Читаем с нами. Книги о бизнесе

  Все выпуски  

Читаем с нами. Книжное обозрение.


Злобный Ых

Раймонд Фейст "Врата войны"

Мир царит в дальней провинции великой империи. Отрезанное горами и морем захолустье не ждет беды. Все крупные войны остались в далеком прошлом, с горными гномами и лесными эльфами заключен мир, и даже кровожадные Темные братья лишь изредка беспокоят границы своими набегами. Где-то там, далеко в столице, бушуют политические интриги, и король захватывает все больше и больше власти, жестоко подавляя своих реальных и воображаемых политических противников, но и эти подковерные бури не докатываются сюда, в герцогство Крайди, управляемое мудрым и внимательным герцогом. Крестьяне собирают урожай, охотники добывают дичь, рейнджеры дозором обходят границы, а дети - дети, как всегда, взрослеют. И скоро, скоро в очередной раз настанет время Мастеров выбирать себе учеников.

Выбор воина очевиден. Но почему придворный маг, никогда не бравший учеников, выбрал щуплого невзрачного мальчишку, от которого отказались остальные Мастера? Наверное, потому, что однажды в одинокой лесной хижине посреди бушующей бури мальчуган чем-то приглянулся ему. Но одной симпатии мало. Для того, чтобы стать магом, требуется талант и много работы. И если с трудолюбием у нового ученика все в порядке, то с талантом - туго. А изредка прорывающаяся изнутри Сила никак не желает вести себя в соответствии с канонами.

Но маги учатся десятилетиями, а потому моральные страдания по большей части не тревожат юного Пага. Вместе с другом Роландом они проказничают, как и все мальчишки в их возрасте. Время идет, и с взрослением приходят и другие мысли и чувства, и прекрасная молодая принцесса уже не знает, кому отдать свое сердце - давнему воздыхателю или же нежданному спасителю. И все катится по тому же пути, что и тысячи последних лет. И, как и бесчетное количество раз до того, в детство властно вмешивается неожиданная катастрофа.

Цурани - они пришли из ниоткуда. Их мир летит в космосе где-то далеко-далеко, вращаясь возле неизвестной звезды. Но их маги нашли способ с помощью волшебства перемещаться в другие миры. И вот полчища безжалостных солдат Империи, не знающей металла, пройдя через Врата, вторгаются в земли Крайди. И теперь подросткам приходится сражаться против врага наравне со взрослыми. Но даже объединенная армия людей, гномов и эльфов не сможет справиться с захватчиками. И успех всей войны зависит от того, сможет ли небольшой отряд пробиться сквозь горы в метрополию и привести оттуда войска.

Война разбрасывает друзей по свету, и им суждено пережить сного неприятностей. Одному предстоит открыть в себе внутреннюю силу магии, в то время как другому уготована судьба героя в волшебных доспехаха, разящего врага мечом. Но это - очень долгая история...

Классическая фэнтези в толкиновском стиле. Гномы-дварфы, светлые и темные эльфы, маги, драконы, силы зла, геройствующие пацаны, черно-белые политики и так далее. Длинная-длинная неторопливая сага аж в пяти томах. Скорее всего, понравится любителям жанра, хотя остальные найдут в ней мало привлекательного.

Жанр: фэнтези
Оценка (0-10): 6+
Ссылка: Библиотека "AllBest"
Приблизительный объем чистого текста: 770 + 600 + 700 + 880 + 600 = 3 550 kb




Цитаты:

Паг натянул поводья, а принцесса, прежде чем он успел подойти к ней, чтобы подать руку, как учил мастер Алгон, уже слезла сама. Она дала ему поводья своей лошади и подошла к обрыву.

Некоторое время она смотрела на море, после чего, не глядя на Пага, спросила:

- Как ты думаешь, я красива?

Паг стоял молча, не зная, что сказать.

Она повернулась и посмотрела на него.

- Ну?

- Да, ваше высочество.

- Очень красива?

- Да, ваше высочество, очень красивы.

Принцесса подумала над этим некоторое время, и снова отвернулась к морю.

- Для меня очень важно быть красивой. Леди Марна говорит, что я должна быть самой красивой леди в Королевстве, потому что когда-нибудь я должна найти могущественного мужа, а только самые красивые в Королевстве леди могут выбирать. А некрасивые должны брать первого, кто об этом попросит. Она говорит, что у меня будет много поклонников, ведь отец - очень важный человек.

Она повернулась, и на какое-то мгновенье Пагу показалось, что он увидел в ее взгляде понимание.

- У тебя много друзей?

Паг пожал плечами:

- Есть несколько, ваше высочество.

Некоторое время она смотрела на него.

- Должно быть, это замечательно, - сказала она, рассеянно отводя в сторону прядь волос, выбившуюся из-под широкополой верховой шляпы. На мгновение она показалась Пагу несчастной и одинокой, и сердце у него опять сжалось. Очевидно, принцесса заметила выражение его лица, и ее глубокомысленность сменилась желанием отдавать приказы. Самым командным своим голосом она объявила:

- Мы пообедаем сейчас.

Паг быстро привязал лошадей, снял с седла корзину, поставил на землю и открыл.

Карлайн подошла и сказала:

- Я приготовлю еду, а то ты своими неуклюжими руками перевернешь блюда и разольешь вино.

Паг отошел назад, а она стала на колени и начала доставать из корзины обед. Вкусный запах сыра и хлеба бил Пагу в ноздри, и у него текла слюнка.

Принцесса глянула на него.

- Отведи лошадей за холм, к ручью, и напои их. Ты можешь поесть по дороге назад. Я позову тебя, когда поем.

Сдерживая стон, Паг взял поводья и пошел к ручью. По дороге он пнул несколько свободно лежащих камней. Внутри у него шла борьба: он знал, что не должен оставлять девушку, но также не мог и ослушаться ее. Вокруг никого не было видно, да и вряд ли так далеко от леса могли быть какие-либо неприятности. Вдобавок, он рад был хоть немного побыть подальше от Карлайн.

Он подошел к ручью, снял с лошадей седла, стряхнул влагу, скопившуюся под ними и следы от подпруг, после чего бросил поводья на землю. Верховая лошадь была приучена к такой свободной прогулке, да и ломовая тоже не проявляла намерения забрести далеко. Они щипали траву, а Паг искал удобное место, чтобы присесть. Обдумав свое положение, он понял, что растерялся. Карлайн была самой красивой девушкой из всех, что он когда-либо видел, но манера ее поведения его разочаровывала. В настоящее время его больше беспокоил желудок, чем девушка его мечты. Он подумал, что ездить с принцессой не такое приятное занятие, как он воображал.

Некоторое время он занимался тем, что размышлял над этим. Когда ему надоело, Паг подошел к воде, чтобы поискать камни. Последнее время у него почти не было возможности поупражняться с пращой, а сейчас как раз нечего было делать. Найдя несколько гладких камней, он достал пращу. Выбрав в качестве цели одно из дальних маленьких деревьев, он начал упражняться, спугивая при этом сидящих на дереве птиц. Он сбил несколько горьких плодов, промазав только по одной цели из шести. Удовлетворенный тем, что не потерял навыков, он сунул пращу за пояс. Он нашел еще несколько камней, которые обещали попасть прямо в цель и положил в карман. Паг решил, что девушка уже должна была заканчивать трапезу, так что он пошел к лошадям, чтоб их оседлать и, когда она позовет, быть уже готовым.

Когда он подошел к лошади принцессы, из-за холма раздался крик. Он бросил седло принцессы, взбежал на холм и остановился потрясенный. Волосы на его шее и руках встали дыбом.

Убегающую принцессу преследовали два тролля. Они обычно не рисковали отходить так далеко от леса, и Паг совершенно не ожидал их увидеть. Тролли были похожи на людей, но были ниже и коренастей, с длинными толстыми руками, которые свисали почти до земли. Они бегали на всех четырех конечностях так же часто, как и на двух, и походили при этом на смешную пародию на обезьяну; тела их были покрыты густой серой шерстью, а губы размыкались, обнажая длинные клыки. Злые твари редко беспокоили группы людей, но время от времени нападали на одиноких путников.

Паг помедлил одно мгновение, вытаскивая пращу из-за пояса и суя в нее камень, и прицелился, раскручивая ее над головой. Твари уже почти догнали принцессу, и он запустил камень. Он попал в голову бегущему впереди троллю; тот упал и покатился по земле, второй споткнулся об него и тоже упал, причем прямо на первого. Пока они поднимались на ноги, Паг стоял на месте. Их внимание перенеслось с Карлайн на нападающего. Они зарычали на Пага, и бросились к нему. Он снова взбежал на холм. Он знал, что если добежит до лошадей, то сможет обогнать троллей, найти девушку и вместе с ней спокойно ускакать. Он оглянулся на троллей: огромные клыки и длинные ручищи бороздящие землю. Он бежал по ветру и чувствовал их запах запах гнилого мяса.

Уже сбиваясь с дыхания, он добежал до вершины холма. Сердце у него екнуло: лошади перешли на другую сторону ручья и были теперь на двадцать метров дальше. Сбегая с холма, он надеялся, что эта разница не окажется решающей.

Он вошел в ручей и замедлил бег. Сзади уже слышно было дыхание троллей. Здесь было мелко, но вода все равно сильно мешала бежать.




Долган беззвучно подобрался поближе к дверям и заглянул внутрь. Он раскрыл рот от изумления и инстинктивно поднял щит и топор.

На куче золотых монет и самоцветов размером с человеческий кулак сидел Томас и ел что-то, что издалека можно было принять за рыбу. Увидев фигуру, лежащую напротив Томаса, Долган не поверил собственным глазам.

Голова размером с небольшую телегу лежала на полу. Густо-золотая чешуя размером со щит покрывала ее, а также длинную гибкую шею, идущую к громадному телу, простирающемуся во мрак гигантского зала. Огромные крылья были сложены за спиной, верхушками касаясь пола. Два остроконечных уха на макушке были разделены изящным серебристым гребешком. Длинная морда растянулась в волчьей улыбке, обнажая клыки длиной с хороший меч и наружу на мгновенье высунулся длинный раздвоенный язык.

Долган поборол подавляющее и редко на него находящее желание убежать, потому что Томас сидел и, судя по всему, делил пищу с самым страшным и древним врагом гномьего народа - огромным драконом. Он шагнул вперед, щелкнув сапогами по каменному полу.

Томас повернулся на звук, а огромная голова дракона поднялась. Гигантские рубиновые глаза пристально смотрели на маленькую фигурку, вторгнувшуюся в чужие владения. Томас вскочил на ноги с радостью на лице.

- Долган! - он сполз с груды сокровищ и бросился к гному.

Голос дракона прогрохотал по огромному залу, словно гром в долине.

- Добро пожаловать, гном! Друг твой поведал мне, что не покинешь ты его.

Томас стоял перед гномом, забрасывая его дюжиной вопросов, но тот был слишком потрясен, чтобы отвечать на них. Позади мальчика лежал принц всех драконов и преспокойно наблюдал за беседой, так что гном с трудом поддерживал свое обычное самообладание. Не понимая смысла вопросов Томаса, Долган осторожно отодвинул его в сторону, чтобы лучше видеть дракона.

- Я пришел один, - тихо сказал он парню. - Остальные не хотели поручать мне поиски, но им надо торопиться, настолько жизненно важна их цель.

- Я понимаю, - сказал Томас.

- Что это за колдовство? - тихо спросил Долган.

Дракон издал смешок, грохотом отдавшийся в зале.

- Да пройдешь ты в мой дом, гном, и я поведаю тебе.

Огромная голова дракона вернулась на пол, но глаза все еще глядели поверх головы Долгана. Гном медленно приблизился, непроизвольно держа щит и топор наготове. Дракон рассмеялся. Смех походил на рокот воды, стекающей в глубокое ущелье.

- Остановись, маленький воин, ибо не причиню я вреда ни тебе, ни другу твоему.

Долган опустил щит и повесил топор на ремень. Он осмотрелся: они были в просторном зале, вытесанном прямо в горе. На стенах висели большие гобелены и знамена, выцветшие и изорванные. Что-то в них заинтересовало Долгана: они были чуждыми и древними, эти знамена не были изготовлены известными ему народами - ни людьми, ни эльфами, ни гоблинами. С бревен на потолке свисали огромные канделябры, как в коридоре. В дальнем конце зала виден был трон на возвышении и длинные столы со стульями для многих едоков. На столах стояли хрустальные графины и золотые блюда. Все это было покрыто вековой пылью. По всему залу лежали груды сокровищ: золото, самоцветы, короны, серебро, богато украшенные доспехи, рулоны дорогих тканей и резные сундуки из драгоценных пород дерева, искусно лакированные.

Долган сидел на груде сокровищ, которые трудно было бы скопить и за целую жизнь, рассеянно двигая их, чтобы сесть поудобнее. Когда Томас сел рядом, гном вытащил трубку. Он не показывал этого, но чувствовал, что должен успокоить свои нервы, а трубка всегда помогала в этом. Дракон внимательно наблюдал за ним.

- Теперь и ты можешь изрыгать огонь и пламя, гном? Ты тоже теперь дракон? Был ли когда-нибудь дракон так мал?

Долган покачал головой.

- Это всего лишь моя трубка, - он объяснил, зачем нужен табак.

- Это странно, - молвил дракон, - но и весь народ твой поистине странен.

Долган поднял бровь, но ничего не ответил.

- Томас, как ты сюда попал?

Томаса, казалось, не тревожит присутствие дракона, и Долгана это несколько успокоило. Если б этот огромный зверь желал причинить им вред, он сделал бы это без особых усилий. Драконы бесспорно были самыми могучими созданиями на Мидкемии. А это был самый могучий дракон, о котором Долган когда-либо слышал. Он был в полтора раза больше тех драконов, с которыми Долган сражался в юности.




Архив рассылки доступен здесь или здесь.

Хотите опубликовать свою рецензию? Пришлите ее редактору (в поле Subject укажите "Читаем с нами").




В избранное