Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Центральный Портал Дюны - Новости


Информационный Канал Subscribe.Ru



Центральный Портал Дюны - Новости


Официальная новостная рассылка Центрального Портала Дюны.
duneforum.otas.ru/arrakis

Dune: Whipping Mek is online -> more info on www.dunenovels.com


"Дюна-7" будет состоять из 2-х томов!
Минисериал "Дети Дюны" заработал премию Эмми за спецэффекты.


Мы пишем статью о Дюне для журнала "Мир фантастики"!


Agamemnon пишет рецензию на фильм "Дюна" Д.Линча. Special for "Дюна: Пряный Мир"

ChVA пишет статью про фрименов
Agamemnon делает ремонт сайта. Сайт некоторое время не будет обновляться.
Agamemnon собирается выложить перевод рассказа "Whipping Mek". Перевод на некоторое время отложен.
Брайан Герберт и Кевин Андерсон работают над третьей частью трилогии "Легенды Дюны" - книгой "Битва за Коррин". Пятая редакция рукописи отдана издателю для комментариев.
Брайан Герберт и Кевин Андерсон отправились в тур, посвященный выходу книги "Крестовый поход против машин".
 
 


"Дюна: Пряный Мир" представляет:

Полный перевод статьи Фрэнка Герберта "Dune Genesis"!

Вступление от переводчика

Перевод статьи не совсем дословный, я старался насколько возможно точно перевести мысли Герберта, отступая, тем не менее, от подстрочника. Мне хотелось, чтобы на русском языке текст звучал также сочно и живо, как и в оригинале, чего нельзя достигнуть без литературной обработки. В частности, одним из больших изменений было то, что я везде заменил термин «фуга» на симфония, в основном потому, что не смог подобрать красивых прилагательных к этому слову («фугальный», «фуговый»?). В то же время «симфония», «симфонический» хорошо иллюстрируют мысли о взаимопересечении и взаимодействии сюжетных линий и концепций романа и позволяют ярко выразить другие аналогии между книгой и музыкальным произведением. Полного перевода статьи на русский язык, насколько я знаю, до сих пор сделано не было. Отдельные куски переведены и выложены на сайте Агамемнона. На сайте http://dunerevival.narod.ru/ очевидно, должен был быть также помещен перевод, даже сделан раздел, но попытка зайти на эту страницу приводит к «ошибке 404». Итак, насколько я знаю, полный перевод статьи публикуется в рунете впервые.
ChVA

Дикрамак по секрету сообщает, что на днях у него будет саундтрек к "Дюне 2000".
Дикрамак также сообщает, что скоро на сайте появиться статья Имярека, которая первоначально планировалась для журнала "Мир Фантастики".

Agamemnon сообщает, что ведется "ремонт" его сайта - arrakis.times.lv, поэтому некоторое время сайт не будет обновляться. Обновления сайта планируются на следующей неделе. Что вас ожидает?

Во-первых улучшенный дизайн, за что большая благодарность выражается Дикрамаку.
Во-вторых, отредактированные старые разделы, в том числе отредактированные переводы.
Все старые новости для удобства будут вынесены в архив, а в Блоке Новостей вас будут ждать лишь самые свежие новости. Через три месяца устаревшие новости также будут отправляться в архив.
Кроме этого, вас ожидает новый раздел "Интервью", в котором будут размещаться интервью Брайана Герберта и Кевина Андерсона, а также других людей, связанных с миром Дюны. Туда же будут отправлены все переведенные старые интервью из архива новостей.
В связи с работой над сайтом, а также большой занятостью, перевод нового рассказа "Dune: Whipping Mek" задерживается, но он обязательно появиться в ближайшем будущем (скорей всего в октябре). В отличие от публикации рассказа "Hunting Harkonnens", новый рассказ не будет выкладываться по частям, а будет опубликован сразу полностью. Уже переведена большая часть рассказа.
Также, сразу после "ремонта" сайта появятся переводы новых комментариев Брайана Герберта и Кевина Андерсона относительно их тура, посвященного книге "Крестовый поход против машин".


До новых выпусков! Пишите нам по адресу duneforum@otas.ru
Администрация Центрального Русского Форума Дюны


http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу

В избранное